On ollut hieno viikonvaihde merellä. Lämmin syksyinen keli, reipasta tuulta ja mahtavaa purjehdusta. Hobbyni on kilpapurjehdus, joten vene on viritetty kilpapurjehdukseen, mutta soveltuu hyvin matkapurjehdukseen. Niinpä teemme perheen kanssa joitain/muutamia viikonloppureissuja + lomapurjehduksen. Kulunut viikonvaihde saattoi olla kuluvan kauden viimeinen viikonvaihde merellä.
Viikonlopun jäljiltä täytyy päivittää sähköpostit yms. Jotenkin tämä prosessi tuli aloitettua viikonlopun "andellien" lukemisesta. Mielenkiintoisia näkemyksiä kansalaisaloitteen "pöljimmästä" lauseesta. Siitä enemmän toisaalla. Symmetria- otsikon alla olen näemmä tehnyt sopimusjuristin kardinaalivirheen: kirjoittanut tekstiä, jonka voi ymmärtää usealla eri tavalla. Täytyy olla jatkossa tarkempi millaista tekstiä kirjoittaa.
Kirjoitin aiemmassa viestissäni
lisäksi muitakin kieliä
, kun olisi pitänyt kirjoittaa "ohessa muita kieliä" tai vastaavaa. Tarkoitukseni oli korostaa pakko- ja virkamiesruotsin suomalaisten kielitaidon rajaavaa vaikutusta, eli jokainen osaa englantia ja ruotsia sen sijaan ,että yksittäiset suomalaiset osaisivat englantia ja saksaa; englantia ja venäjää; englantia ja espanjaa. Voin omilta asiakkailtani ja toimiston asiakkailta kuullun pohjalta todeta, että suomalaisten kielitaidon kapeus, siis koko kansakunnan, on ongelma kansainvälistyneille suomalaisille yrityksille ja Suomeen etabloituneille kansainvälisille yrityksille .
En tunnista kirjoituksistani Andelin mainitsemaa väitettä
suruksi kutsuttavia", jotka osaavat niin epäoikeudenmukaisen paljon kieliä
. En ylipäätään ole kiinnostunut ruotsalaisista kouluista, ne ovat ihan "surujen" oma juttu. Minua kiinnostaa, vaadin, että suomalaisille annetaan mahdollisuus opiskella haluamiaan vieraita kieliä, pakko- ja virkamiesruotsin rajoite tulee poistaa. Olen huolissani valtaväestön kielitaidosta.
Elämässä ja busineksessa pärjää kahden vieraan kielen osaamisella. Vieraan kielen osaamisella tarkoitan todellista osaamista eli, että kielellä pysty työskentelemään lähes natiivipuhujan tasolla. Turistikielen osaaminen on toki hauskaa, mutta ei riittävää kun oma äidinkieli on pieni ja harvinainen kieli.
Itse osaan suomen lisäksi englantia ja kouluruotsia, joista jälkimmäistä en ole koskaan tarvinnut. Tosin kouluruotsilla ei skandimaissa ei tule toimeen, jo sen vuoksi, että kouluruotsilla ei ymmärrä norjaa, tanskaa eikä ruotsin murteita. Eli hukkaan ovat ne opinnot menneet - Tosin olen menestynyt ihan ok pelkällä englannin taidolla. (Ymmärrän kohtalaisest kirjoitettua sekä Pohjois-Saksassa puhuttua saksaa. Venäjästä osaan kirjaimet)