Folktinget: Vårt land, vårt språk - Kahden kielen kansa

Tämä alue on avoin kaikille rekisteröityneille käyttäjille. Muille alueille voivat kirjoittaa vain yhdistyksen jäsenet.
Viesti
Julkaisija
NRR
Viestit: 9999
Liittynyt: 10.02.2013 15:38

Re: Folktinget: Vårt land, vårt språk - Kahden kielen kansa

#16 Lukematon viesti Kirjoittaja NRR » 18.09.2013 21:27

Jan-Erik Andelin kirjoitti:Joudut vielä eläessäsi katsastuttamaan autosi englanniksi ja ymmärtämään mitä on korjattava. Silloin tiedät mistä me muunkieliset puhumme.
Puhuttekohan te "muunkieliset" sittenkään samasta asiasta?

Umayya Abu-Hanna on varsin avoimesti kertonut mielipiteensä myös suomenruotsalaisuuteen liittyvästä illuusiosta, että suomenruotsalaisuus edustaisi monikulttuuria. Näin häntä siteerataan HBL:n artikkelissa (vapaa käännös):

--- suomenruotsalaiset ovat tottuneet edustamaan kaikkia vähemmistöjä vaikka suomenruotsaltaisten, kuten suomenkielistenkin, tilanne ei millään tavoin ole verrattavissa maanhanmuuttajien tilanteeseen, ei ole yhteistä historiaa, yhteisiä kokemuksia, yhteiskunnallista asemaa tai todellisuutta.

--- Suomenruotsalaisten vahva vähemmistöasema on hänestä tietysti hyvä asia mutta merkitsee samalla, että ruotsin asema nyt on uudessa vaiheessa eikä sillä ole enää samaa itsestäänselvää statusta kuin aikaisemmin. --- Historia on historiaa, nyt on väestöpohja muuttumassa. Monet suomenruotsalaisista ystävistä eivät ymmärrä tätä. He sanovat kieltäytyvänsä luopumasta hankituista etuisuuksista. Mutta tulevaisuudessa ruotsin asema ei tule enää olemaan yhtä itsestäänselvä. Tämä muutos on väistämätön ja se tulee tekemään kipeää.

--- Mm. Hän [Umayya] kritisoi nepotismia, jota hänestä ilmenee nimitysten yhteydessä. Hakuprosessit, jossa sukunimi ja kontaktit parantavat mahdollisuuksia tulla valituksi, eivät ota mukaan maahanmuuttajia. Esimerkiksi hän kuvaa, miten Stefan Wallin 2009 kulttuuriministerinä kielipoliitiisista syistä asetti Leif Jakobssonin Valtion taidekomission johtoon. Tämä samaan aikaan, kun oli olemassa muidenkin etnisten vähemmistöjen edustaja, näitä edustajia on mukana muutenkin aivan liian harvoin. Hän kyseenalaistaa myös Eva Biaudetin valinnan vähemmistöasiamieheksi 2010, kun muita hakijoita maahanmuuttajataustalla ei edes kutsuttu haastatteluun.

Abu-Hannalle vastattiin artikkelin kommenteissa kuten "nettifennoille": "Tämä jos mikä on rasistinen hyökkäys. Alkuperäisväestöä kohtaan. Abu-Hanna todella esittää käsittämätöntä kiihotusta kansansryhmää kohtaan."

Yle Kultakuume ruotsalaisuuden päivän aattona 5.11.2012. Ohjelman alussa kuultiin Umayya Abu-Hannaa: Suomi on erittäin vaikea monikulttuurisuusnäkökulmasta, koska meillä on valtaväestön lisäksi erittäin vakiintunut ja hyvin vallassa oleva vähemmistö ruotsinkieliset - ruotsinkielisten on lähdettävä mukaan vähentämään ruotsinkielisten asemaa...

Umayya Abu-Hanna totesi hesarissa talvella 2010: "Suomen yhteiskunnan demograafinen rakenne on muuttumassa vääjäämättömästi, nopeasti ja radikaalisti. Vuonna 2025 arvioidaan, että joka kolmas tai neljäs helsinkiläinen on siirtolainen tai siirtolaistaustainen. Kun ruotsinkielisen vähemmistön prosentti pienenee, olemme tilanteessa joka on demokratian silmissä kestämätön – jos vaaditaan kaikilta sekä suomen että ruotsin osaamista. Lähitulevaisuutta ajatellen taistelu ruotsinkielen eksklusiivisesta asemasta ei ole järkevä eikä eettinen. Se on hävitty taistelu, joka voidaan kääntää joko positiiviseksi suunnitteluksi tai katkeraksi vainoharhaksi. Äidinkieleni on arabia, toinen kieleni on heprea, tyttäreni äidinkieli on zulu, kotikielemme on englanti. Emme ole vaatimassa sitä, että saisimme käyttää äidinkieltämme virastoissa, mutta on todella epäreilua meidän henkilökohtaisella kehityksellä olla kehittämättä ja investoimatta meidän perheen kieliin. Meidän pitää antaa aikaa ja taloudellisia resursseja, jotta kaikki kansalaiset voisivat kehittää äidinkieliään mahdollisemman monipuolisesti ja rikkaasti. Toisaalta suomalaista yhteiskuntaa ajatellen taloudelliset, sosiaaliset, kulttuuriset ja ulkopoliittiset etuudet olisivat monikertaiset, kun suomen lisäksi ihmisillä voi olla mahdollisimman monta eri kieltä."

Umayya Abu-Hanna Six Degrees-lehdessä 6/2009: "The next big conflict will be between immigrants and the Swedish-speaking minority. The latter now dominate all discourse on minorities. As a group the Swedish language minority are well connected and affluent, and it's impossible for anyone to compete with them for representation of cultural alternatives. In the future the status of Swedish will be the same as other minority languages. They are going to lose out big time and I don't think they'll go quietly."

Uolevi
Viestit: 141
Liittynyt: 17.11.2008 23:21

Re: Folktinget: Vårt land, vårt språk - Kahden kielen kansa

#17 Lukematon viesti Kirjoittaja Uolevi » 18.09.2013 21:37

emme joudu katsastamaan autoja englanniksi. Ajoin aikoinani moottoripyöräajokortin 16-vuotiaana Lapissa. Ruotsikko -hoono soomi puhuva vanha katsastusmiesänkyrä. esiintymseltään kun arvonsa tunteva kuin kartanon herra tuntui lähinnä naurettavalta. Täysi mulkku ja kusipää. Useimmat metsänhoitajatkin Lapissa olivat jostain syystä 50-luvulla ruotsinkielisiä mutta ihan fiksuja ja tavallisia ihmisiä. Tuohon aikaan metsätyömiehien joukossa oli vielä koulusivistyksestä osattomaksi jääneitä älykköjä, jotka lukivat kaikenlaista ja psytyivät keskustelmaan monista asioista tavallaan ala Huovisen Konsta Pylkkänen, joka tietysti on karrikatyyri.

JV Lehtonen
Viestit: 1868
Liittynyt: 22.04.2013 09:55

Re: Folktinget: Vårt land, vårt språk - Kahden kielen kansa

#18 Lukematon viesti Kirjoittaja JV Lehtonen » 18.09.2013 21:45

Jan-Erik Andelin kirjoitti:Joudut vielä eläessäsi katsastuttamaan autosi englanniksi ja ymmärtämään mitä on korjattava. Silloin tiedät mistä me muunkieliset puhumme.
Millä kielellä Ruotsissa autot katsastetaan ? Tai Virossa ?
Kyllä Tampereella katsastetaan suomeksi vielä sadankin vuoden päästä. En aio elää niin kauan.

Tampereella 150 eri kieltä

Tampereella puhtaan noin 150:tä kieltä. Luku perustuu väestön itse ilmoittamiin kieliin. Yleisten tilastojen mukaan kaupungissa puhutaan noin sataa kieltä.

Puhutuimmat kielet Tampereella vuonna 2011:

suomi 202 037
venäjä 2 448
ruotsi 1 111
arabia 1021
viro 758
englanti 758
persia 756
kiina 518
kurdi 508
somali 363


Jaska
Viestit: 1119
Liittynyt: 27.02.2011 15:43
Viesti:

Re: Folktinget: Vårt land, vårt språk - Kahden kielen kansa

#20 Lukematon viesti Kirjoittaja Jaska » 18.09.2013 22:03

JV Lehtonen kirjoitti:Oma näkemykseni on, että vapaus pitää olla lainsäädännöllinen lähtökohta ja että
kunta voi ryhmäkoolla ja vastaavilla pakottaa kaikki opiskelemaan nimenomaan ruotsia!
Valtiolta on pakottamisoikeus saatava pois!
Kannatetaan.
NRR kirjoitti:Mitä tahansa kielimallia Suomelle rakennetaankin, sen on toimittava myös Itä-Helsingin kirjavassa arjessa, jossa monia palveluja pitäisi voida tarjota monikieliselle ja monikulttuuriselle joukolle. Haasteet ovat paljon suuremmat kuin Porvoossa tai Pietarsaaressa. Kaikkialla on tärkeää ohjata resursseja siihen kielikoulutukseen, jota yksilöt pitävät itselleen tärkeimpänä ja toimivimpana. Näin saadaan winwin-tilanne.
Maahanmuuttajia ei mitenkään voida palvella heidän äidinkielillään, koska kieliä on jo toista sataa. Heidän oman etunsa mukaista on opetella mahdollisimman nopeasti alueen valtakieli, Helsingissä suomi.
jlo kirjoitti:Myös 70% suomenkielisistä kokee vaikeuksia itsensä ilmaisemisessa suomeksi joissain tilanteissa. Tähän oikea lääke on itseilmaisun kehittäminen eikä se, että jokainen vastapuolella pakkokoulutetaan psykiatriksi.
Hehheh... Kyse ei ollut supliikin vajavaisuudesta vaan kielitaidosta.
TK kirjoitti:Tarvitseeko ihminen täydellistä suomea voidakseen ottaa palveluita vastaan suomeksi tai selviytyäkseen tavalllisissa elämäntilanteissa, töissä ja muualla, suomea puhuen?
Ei täydellistä mutta niin sujuvaa että tulee ymmärretyksi ja ymmärtää. Etenkin terveys-, etuus- ja oikeusasioissa ymmärtäminen on perusedellytys. Sama toimii myös silloin, jos palveluntarjoaja on vajaakielinen; epäilemättä sinäkin vaatisit sellaisen asiakaspalvelijan, jonka suomentaito riittää kertomaan mistä on tarkalleen kyse.
TK kirjoitti:Todellisuudessa on Suomi on suomenkielinen maa, jossa on useita kielivähemmistöjä, jotka muodostavat moninaisia kaksikielisyysyhdistelmiä.
Väärin.
1. Suomi ei ole suomenkielinen maa, koska suomella ei pärjää kaikkialla kaikissa tilanteissa.
2. Ei voida puhua aidosta kaksikielisyydestä vaan kaksikielitaitoisuudesta, jos 70 % ruotsinkielisistä kokee suomeksi asioidessaan hankaluuksia.

NRR
Viestit: 9999
Liittynyt: 10.02.2013 15:38

Re: Folktinget: Vårt land, vårt språk - Kahden kielen kansa

#21 Lukematon viesti Kirjoittaja NRR » 18.09.2013 22:06

Jan-Erik Andelin kirjoitti:Joten?
Eiköhän kiinnitetä jatkossa huomiota katsastusten esteettömyyteen erilaisten ihmisten näkökulmasta, näin tulisi huomioitua kielivähemmistöt ja maahanmuuttajat, oppimisvaikeuden omaavat ja vammaiset, ylirasittuneet ja raskaana olevat...

NRR
Viestit: 9999
Liittynyt: 10.02.2013 15:38

Re: Folktinget: Vårt land, vårt språk - Kahden kielen kansa

#22 Lukematon viesti Kirjoittaja NRR » 18.09.2013 22:10

Jaska kirjoitti:
NRR kirjoitti:Mitä tahansa kielimallia Suomelle rakennetaankin, sen on toimittava myös Itä-Helsingin kirjavassa arjessa, jossa monia palveluja pitäisi voida tarjota monikieliselle ja monikulttuuriselle joukolle. Haasteet ovat paljon suuremmat kuin Porvoossa tai Pietarsaaressa. Kaikkialla on tärkeää ohjata resursseja siihen kielikoulutukseen, jota yksilöt pitävät itselleen tärkeimpänä ja toimivimpana. Näin saadaan winwin-tilanne.
Maahanmuuttajia ei mitenkään voida palvella heidän äidinkielillään, koska kieliä on jo toista sataa. Heidän oman etunsa mukaista on opetella mahdollisimman nopeasti alueen valtakieli, Helsingissä suomi.
En ehdottanutkaan sitä - paitsi niissä yleisinhimillisissä tilanteissa, joissa pyrkimys omankieliseen palveluun on vauraassa maassa ihmisoikeuskysymys (esim. vanhustenhuolto, lastenpsykiatrinen hoiva tai perheterapia - siinä määrin kuin se suinkin on mahdollista).

Oleellinen pointtini oli tämä: Kaikkialla on tärkeää ohjata resursseja siihen kielikoulutukseen, jota yksilöt pitävät itselleen tärkeimpänä ja toimivimpana.

NRR
Viestit: 9999
Liittynyt: 10.02.2013 15:38

Re: Folktinget: Vårt land, vårt språk - Kahden kielen kansa

#23 Lukematon viesti Kirjoittaja NRR » 18.09.2013 22:36

Jaska kirjoitti: 1. Suomi ei ole suomenkielinen maa, koska suomella ei pärjää kaikkialla kaikissa tilanteissa.
2. Ei voida puhua aidosta kaksikielisyydestä vaan kaksikielitaitoisuudesta, jos 70 % ruotsinkielisistä kokee suomeksi asioidessaan hankaluuksia.
Se onko maa suomenkielinen vai kaksikielinen vai monikielinen riippuu kunkin omista kriteereistä ja siitä, missä elää. Tällä mielipiteellä emme välttämättä tee toistemme elämää yhtään vaikeammaksi.

On selvää, ettei myöskään maahanmuuttajien kohdalla voida puhua kaksikielisyydestä eikä usein edes maahanmuuttajien lasten kohdalla. Siksi onkin äärimmäisen tärkeää mieltää tämä maa sellaiseksi, jossa kaiken aikaa yrittää selviytyä suuri joukko kielipuolia tai kaksikielitaitoisia ilman todellista kaksikielisyyttä. Samaan aikaan meillä on paljon kotosuomalaisia, joilla on ongelmia oman äidinkielensä käytössä esim. viranomaistekstien, opiskelumateriaalien tai tunneilmaisun kohdalla.

Kielimallien rakentelussa kannattaa muistaa, että kielelliset ongelmat ovat hyvin yleisiä mutta niiden ei tarvitse antaa nousta osallistumisen ja onnen esteiksi.

JV Lehtonen
Viestit: 1868
Liittynyt: 22.04.2013 09:55

Re: Folktinget: Vårt land, vårt språk - Kahden kielen kansa

#24 Lukematon viesti Kirjoittaja JV Lehtonen » 18.09.2013 23:16

NRR kirjoitti:
Jaska kirjoitti: 1. Suomi ei ole suomenkielinen maa, koska suomella ei pärjää kaikkialla kaikissa tilanteissa.
2. Ei voida puhua aidosta kaksikielisyydestä vaan kaksikielitaitoisuudesta, jos 70 % ruotsinkielisistä kokee suomeksi asioidessaan hankaluuksia.
Se onko maa suomenkielinen vai kaksikielinen vai monikielinen riippuu kunkin omista kriteereistä ja siitä, missä elää. Tällä mielipiteellä emme välttämättä tee toistemme elämää yhtään vaikeammaksi.

On selvää, ettei myöskään maahanmuuttajien kohdalla voida puhua kaksikielisyydestä eikä usein edes maahanmuuttajien lasten kohdalla. Siksi onkin äärimmäisen tärkeää mieltää tämä maa sellaiseksi, jossa kaiken aikaa yrittää selviytyä suuri joukko kielipuolia tai kaksikielitaitoisia ilman todellista kaksikielisyyttä. Samaan aikaan meillä on paljon kotosuomalaisia, joilla on ongelmia oman äidinkielensä käytössä esim. viranomaistekstien, opiskelumateriaalien tai tunneilmaisun kohdalla.

Kielimallien rakentelussa kannattaa muistaa, että kielelliset ongelmat ovat hyvin yleisiä mutta niiden ei tarvitse antaa nousta osallistumisen ja onnen esteiksi.

"Kahden kielen kansa" jättää täysin huomiotta sen resurssin, joka meillä on maahanmuuttajissa ja monipuolisessa kaksikielitaitoisuudessa.
Erilaiset kaksikielitaitoisuudet tulee saada yhdenvertaisiksi!

Nyt jalustalle on nostettu ruotsi-suomi-kaksikielitaitoisuus! Todella suppea näkemys!

Onneksi Tampereella asiat osataan nähdä laajemmin!

"Maahanmuuttajalasten lukumäärä Tampereen kaupungin päivähoidossa on
kasvanut. Jotta lapsille voidaan antaa riittävä tuki omaan kotoutumiseen, on
suomi toisena kielenä, jatkossa myös S2, -opetukseen kiinnitettävä erityistä
huomiota. Tampereen kaupungin suomi toisena kielenä –opetussuunnitelma
varhaiskasvatukseen on jokaisen päiväkodissa työskentelevän työntekijän
työväline, jonka on tarkoitus helpottaa päivittäistä työtä.

Opetussuunnitelma on osa Tampereen kaupungin varhaiskasvatussuunnitelmaa. Opetussuunni-
telma on ohjaava, suuntaa antava. Sitä tulee käyttää soveltaen jokaisen
maahanmuuttajalapsen tarpeiden mukaan.

Opetussuunnitelman pohjana ovat Tampereen kaupungin varhaiskasvatus-
suunnitelma, Tampereen kaupungin päivähoidon strategia ja Tampereen
kaupungin esiopetuksen opetussuunnitelma.
Suomi toisena kielenä –opetusta annetaan kaikille maahanmuuttajataustai-
sille lapsille. Perheen statuksella ei ole
merkitystä. S2-opetuksta järjestetään
kaikille niille lapsille joiden äidinkieli on muu kuin suomi tai perheessä on
käytössä suomen kielen lisäksi jokin toinen kieli.

Vastaa Viestiin