Hesarin pääkirjoituksena teksti, jossa nostetaan ruotsalaisprofessorin natsivertaus osuvaksi kuvaksi Suomen kielikeskustelusta:
http://www.hs.fi/paakirjoitus/artikkeli ... akirjoitus
"Harrison sai suomalaisilta miehiltä kymmeniä ja kymmeniä raivoisia sähköpostiviestejä, jotka oli kirjoitettu englannin ja ruotsin sekoituksella. Hän sai myös muutaman viestin suomenruotsalaisilta kiitokseksi siitä, että ensi kertaa jotakuta Ruotsissa ylipäätään kiinnostaa Suomen kielikiista. --- Harrisonin silmät aukesivat nopeasti. "Herranjestas, mikä keskusteluilmapiiri. Enkä edes sanonut juuri mitään. Lähinnä kiittelin sitä, että Suomessa lapset saavat oppia pieninä useampia kieliä." --- Harrisonin käyttämä natsivertaus ei ollut mikään heitto. Harrison on historian professori, ja hän tietää, mistä puhuu."
Lähetin ketjuun kirjoituksen:
Kun vedetään naapurimaan kansalaisia mukaan maan sisäiseen keskusteluun, vastuu on sillä, joka antaa faktat. Nyt joku ei ole kertonut professorille koko totuutta. Ajatus siitä, että ruotsin kieli ei ole suomalaislapsille pakko vaan pelkästään oikeus ja rikkaus, on sen kaltaista propagandaa, johon ei pitäisi sortua.
Ruotsissa on erinomaisen järkevä kielipaletti kouluissa - lapset aloittavat englannilla ja saavat sitten valita ranskan, saksan tai espanjan. Ne, joilla on jokin toinen kotikieli kuin ruotsi tai joille englannin opiskelu on ylivoimasta, saavat toisen kielen sijaan lisäopetusta joko maan pääkielessä, kotikielessä ja/tai englannissa. Näin taataan kaikille hyvä taito äidinkielessä, maan pääkielessä ja englannissa. Puolikielisyyttä vastaan on syytä taistella, toivoisin samaa meillä Suomessa.
Kun pakollinen ruotsi on selkeästi se oppiaine, joka rajoittaa suomalaisten ja uussuomalaisten lasten kieltenopetuksen järkevöittämistä ja kehittämistä, tottakai asiasta puhutaan.
Professorin näkemys, että pakollinen pieni naapurimaan kieli tarkoittaa vain sitä, että Suomessa lapset saavat oppia useampia kieliä" on aika uskomaton. Kuka on jättänyt valistamatta häntä siitä, minkälaista kieltenopetusta suomenkieliset vanhemmat lapsilleen toivovat ja minkälainen unohdus pakollisen ruotsin opintoja seuraa, kun kielelle ei olekaan nuorten ja aikuisten arjessa oikeaa tarvetta?
Suomalaiset keskustelevat kieltenopetuksen kehittämisestä - eivät siitä, kuka pitää ruotsin kielestä ja sillä tehdystä kulttuurista. Ruotsin kieli on kaikin tavoin hieno kulttuurikieli ja elää Suomessa jatkossakin.
Dosentti Pasi Saukkonen analysoi Magman toimeksiannosta tätä suomalaista kielidebattia. Hänen mielestään monet ruotsinkieliset ajattelevat että, jos joku vastustaa jotain kielipoliittista järjestelyä, niin se samalla tarkoittaa negatiivisuutta ruotsin kieltä ja suomenruotsalaisuutta kohtaan, mutta tämä ei pidä paikkaansa.
http://www.magma.fi/magma-media/mikae-s ... ersyttaeae
Voisikohan tämän Magman tutkimuksen (se on ruotsiksikin) lähettää Ruotsiin ystävällisin terveisin.