Tiedän kyllä aika montakin ruotsinkielistä, jotka eivät haluaisi koskea pitkällä tikullakaan näihin kielikiistoihin, ja joille pakkoruotsin poistaminen ei ole mikään ongelma. Varmaan toivovat myös, että kielivapaus lisäksi poistaisi negatiivisia asenteita ruotsinkielisiä kohtaan.
Olin tänään työkeikalla eräässä kaupunginosassa, jossa on kohtuullisen kokoinen ruotsinkielinen vähemmistö. Palvelin varmaan ainakin puolta tusinaa äidinkielenään ruotsia puhuvaa suomeksi. Tosin muutaman sanasen vaihdoin ruotsiksi yhden pikkupojan kanssa ihan pyytämättä, koska nuorella herralla oli käytöstavoissa vähän parantamisen varaa. Ajattelin olla pojalle kohtelias hänen äidinkielellään, ihan vaan vähän näpäyttääkseni. Noh, torui mammakin kirjastokorttinsa tympääntyneen näköisenä eteeni viskannutta vesseliä aika vihaisesti ruotsiksi.
Mutta noin yleisellä tasolla suurinosa ruotsinkielisistä haluaa kirjastossa palvelunsa mielummin sujuvasti suomeksi kuin kangerrellen ruotsiksi. Tosin itselleni on aika sama millä kielellä yksinkertaiset asiat työssäni hoidan, kinkkisemmissä asioissa voi yleensä konsultoida ruotsinkielistä kollegaa. Monet kirjastot ovatkin panostaneet siihen, että palkkalistoilla olisi edes yksi suomenruotsalainen. Se parantaa huomattavasti ruotsinkielisen palvelun tasoa, varsinkin siinä mielessä, että äidinkieleltään ruotsalainen pystyy paremmin valitsemaan ruotsinkielistä aineistoa kokoelmaan. Rationaalinen ratkaisu siihen tosiasiaan, että monen suomenkielisen ruotsintaito ei ole riittävä. Eli on siis tosiaan olemassa pienituloisia suomenruotsalaisia palvelijoita, jotka eivät todennäköisesti äänestä RKP:tä (kirjastoväki on vähän vasemmalle kallellaan, nääs).
