Ahvenanmaan edustaja eduskunnassa Elisabeth Nauclèr kertoo blogissaan 14.10.2013:
Kielistä kiinnostuneen oli luontevaa lähteä tällä viikolla Helsingin yliopistolla järjestettyyn professoritason seminaariin, joka liittyy syksyn aikana eduskuntaan tulevaan kansalaisaloitteeseen, missä ehdotetaan, että ruotsin pakollisuudesta suomenkielisissä kouluissa tulisi luopua. Puheenvuorot olivat erittäin mielenkiintoisia, hyvin perusteltuja ja kaikki antoivat täyden tukensa sille, että ruotsi on hyödyllinen kieli. Kerrottiin, että EU:n koulutuspolitiikan tavoitteena on, että kaikki oppisivat kolme kieltä: äidinkielen, maailmankielen ja yhden naapuri- tai vähemmistökielen. Kaikki siis hyvin, paitsi että yleisö oli toista mieltä - eivät kaikki, mutta ne äänekkäimmät. Tunnelma oli vihamielinen ja lähes rasistinen.
"För den som är intresserad av språk föll det sig naturligt att den här veckan gå på ett seminarium på Helsingfors universitet med ett antal professorer med anledning av det medborgarförslag som kommer att komma till riksdagen under hösten och som vill ta bort den obligatoriska svenskan i finska skolor. Inläggen var utomordentligt intressanta, välgrundade, och alla gav sitt fulla stöd för att svenskan är ett nyttigt språk att lära sig. Det sades att man inom utbildningspolitiken i EU har som mål att alla skall lära sig tre språk, sitt modersmål, ett världsspråk och ett grann- eller minoritetsspråk. Så långt var allt väl, men publiken var av en helt annan åsikt, inte alla, men de tongivande. Stämningen var hatisk och närmast rasistisk."
http://www.naucler.ax/
Onko tuo EU:n tavoite todella muotoiltu noin?
EU:n tavoitteena ei ole opetella naapuri/vähemmistökieli
EU:n tavoitteena ei ole opetella naapuri/vähemmistökieli
Viimeksi muokannut NRR, 05.11.2013 17:08. Yhteensä muokattu 2 kertaa.
Re: EU:n tavoite: opeteltava yksi naapuri/vähemmistökieli?
Affenanmaa ei taida kuulua EU:n, joten heidän ei tarvinne noudattaa EUn kieli suosituksia ja näin voivat tehdä suomesta vaihtoehtoisen kielen
Jännää, että EUn säännösten mukaan jokaisen suomalaisen tulisi opiskella ruotsia, noinkohan?
Onko tietoa mitä seminaaria Naucler tarkoittaa? Helsingin yliopiston kanta kansalaisaloitteeseen osalta on toki täysin selvä.


Re: EU:n tavoite: opeteltava yksi naapuri/vähemmistökieli?
Jos muotoilu oli oikein, niin naapuri/vähemmistökielen saisi itse valita. Naucler ilmeisesti kuvittelee, että ainoa naapuri- tai vähemmistökieli olisi ruotsi.masa kirjoitti:Affenanmaa ei taida kuulua EU:n, joten heidän ei tarvinne noudattaa EUn kieli suosituksia ja näin voivat tehdä suomesta vaihtoehtoisen kielenJännää, että EUn säännösten mukaan jokaisen suomalaisen tulisi opiskella ruotsia, noinkohan?
Onko tietoa mitä seminaaria Naucler tarkoittaa? Helsingin yliopiston kanta kansalaisaloitteeseen osalta on toki täysin selvä.
Re: EU:n tavoite: opeteltava yksi naapuri/vähemmistökieli?
Sampo Terho: "EU:n kielipolitiikan ytimessä on halu ylläpitää kieliosaamisen monimuotoisuutta. Vuosina 2004–2006 toteutettiin komission kielten oppimisen ja kielellisen monimuotoisuuden toimintasuunnitelma, jossa annettiin jäsenmaille kielipoliittisia suosituksia. Edellä mainittu kahden vieraan kielen oppiminen kuului suunnitelman tavoitteisiin. Samoin korostettiin mahdollisuutta kansallisten vähemmistökielten opiskeluun, erityisesti niitä äidinkielenään puhuville – mitään valtaväestöä koskettavaa pakkoa ei kuitenkaan suositeltu. Vielä todettiin, että kieltenopetuksen tarjonnan tulisi olla mahdollisimman monipuolista ja kattaa mahdollisimman monia kieliä."
http://www.sampoterho.net/?p=1320
Mikä nyt oikeasti mahtaa olla EU:n suosituksen sanamuoto ja tarkoitus?
http://www.sampoterho.net/?p=1320
Mikä nyt oikeasti mahtaa olla EU:n suosituksen sanamuoto ja tarkoitus?
Re: EU:n tavoite: opeteltava yksi naapuri/vähemmistökieli?
Komitea kehottaa Euroopan kansalaisia hyödyntämään rahastotoimia oppiakseen äidinkieltään ja opetellakseen kahta vierasta kieltä sekä asettamaan kieltenopetuksen jopa rahastojen keskeiseksi käyttötarkoitukseksi. Tämän päämäärän olisi sisällettävä kaksi laatutavoitetta: Euroopan kielten elinvoimaisuuden vaaliminen ja unionin ulkopuolella puhuttujen kielten oppiminen entistä monipuolisemmin, sillä niistä on hyötyä eurooppalaisten kulttuurisessa, sosiaalisessa, poliittisessa ja taloudellisessa kanssakäymisessä. Tavoitteet on saavutettavissa, kun edistetään kulttuurien tuntemusta ja rauhaa sekä kansojen välistä ystävyyttä.
Virallinen lehti 2009
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/Lex ... 01:fi:HTML
Virallinen lehti 2009
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/Lex ... 01:fi:HTML
Re: EU:n tavoite: opeteltava yksi naapuri/vähemmistökieli?
Wikipediassa toisen kotimaisen kielen kohdalla viitataan vain ”äidinkieli + kaksi kieltä” –tavoitteeseen, jonka taustaksi annetaan kielibarometrin yhteenveto osoitteessa:
http://ec.europa.eu/public_opinion/arch ... sum_fi.pdf
http://ec.europa.eu/public_opinion/arch ... sum_fi.pdf
-
- Viestit: 1868
- Liittynyt: 22.04.2013 09:55
Re: EU:n tavoite: opeteltava yksi naapuri/vähemmistökieli?
EU ei ole antanut naapurikielisuositusta, vaan kaksi kieltä äidinkielen lisäksi.
Pakkoruotsittajat ovat vääristelleet EUn tavoitetta myös muotoon "kaksi kieltä kansalliskielten lisäksi".
Pakkoruotsittajilla on paukut lopussa, joten valehtelu ja "rasismi" -huutelu ovat enää jäljellä keinovalikoimassa.
Pakkoruotsittajat ovat vääristelleet EUn tavoitetta myös muotoon "kaksi kieltä kansalliskielten lisäksi".
Pakkoruotsittajilla on paukut lopussa, joten valehtelu ja "rasismi" -huutelu ovat enää jäljellä keinovalikoimassa.