Voisiko joku suomentaa minulle tämän

Tämä alue on avoin kaikille rekisteröityneille käyttäjille. Muille alueille voivat kirjoittaa vain yhdistyksen jäsenet.
Viesti
Julkaisija
Jan-Erik Andelin
Viestit: 1150
Liittynyt: 30.01.2013 21:45

Re: Voisiko joku suomentaa minulle tämän

#46 Lukematon viesti Kirjoittaja Jan-Erik Andelin » 24.08.2013 20:15

jaakko40 kirjoitti:Voitko Jan-Erik hieman avata tuota lausettasi.
En minä lähde yksittäisiä lauseita tällä tavalla avaamaan. Lukekaa mieluummin kokonainen teksti täältä:

http://bbl.fi/opinion/ledare/2013-08-20 ... mpromisser

ja kommentoikaa sitä.

Borgåbladet on ehkä suomenruotsalaisten kontekstissa vapaamielisimmin kielivalintalaisiin suhtautuva lehti. Kuitenkin meidänkin tekstejämme (Röman 20.8, Andelin 21.8) luetaan tarkoituksenhakuisesti yhdistettynä hieman puutteellisiin ruotsinlukutaitoihin, jolloin on ilmeistä, että keskustelijat eivät kommentoi kokonaisuutta, vaan sen minkä uskovat ymmärtäneensä. Eikö tästä foorumista liikene itseironiaa nähdä mitään huvittavaa siinä, että halutaan karsia suomalaisten valmiuksia ymmärtämään jotain suomenruotsalaisist ilmaisumuodoista, etenkin omilta lapsiltaan, mutta sitten pyydetäänkin kääntämään mitä pienlevikkisessä suomenruotsalaisessa porvoolaislehdessä kirjoitetaan? Minä jättäisin silloin itse itseni ihan oman arvooni, jos elo on näin vaikeata.

Jan-Erik Andelin
Viestit: 1150
Liittynyt: 30.01.2013 21:45

Re: Voisiko joku suomentaa minulle tämän

#47 Lukematon viesti Kirjoittaja Jan-Erik Andelin » 24.08.2013 20:21

masa kirjoitti:Joko olet, vähintäänkin potentiaalisena vapaan kielivalinnan puoltajana, allekirjoittanut Ruotsi vapaaehtoiseksi-kansalaisaloitteen? :)
En ole. Syy yli muiden siihen on, ettei ole minun asiani päättää mitä te suomenkieliset haluatte omissa kouluissani opiskella. Minulla on toki mielipide, mitä omassa maassani saattaa silloin tapahtua, mutta senkin arvioinnin jätän suomenkielisille itselleen.

NRR
Viestit: 9999
Liittynyt: 10.02.2013 15:38

Re: Voisiko joku suomentaa minulle tämän

#48 Lukematon viesti Kirjoittaja NRR » 24.08.2013 20:24

"Eikö tästä foorumista liikene itseironiaa nähdä mitään huvittavaa siinä, että halutaan karsia suomalaisten valmiuksia ymmärtämään jotain suomenruotsalaisist ilmaisumuodoista, etenkin omilta lapsiltaan, mutta sitten pyydetäänkin kääntämään mitä pienlevikkisessä suomenruotsalaisessa porvoolaislehdessä kirjoitetaan?"

Minä pyysin. Tarkoituksella. Tarkoitin sinua. Eikä se herätä minussa ironiaa, sillä olen poikkeuksellisen paljon hellinyt ruotsiani niin kouluaikana kuin sen jälkeen. Tässä ketjussa oli paljonkin sellaista, mikä on omiaan herättämään katkeruutta. Sitä olen ihanan päivän väsyneessä luonnossa työstänyt pois ja se on poissa. Katkeruus on turha onnenvaras, annetaan mennä.

Pakkoruotsi on tragedia. Parhaimmillaan sen voi kääntää tragikomiikaksi. Yritetään sitä.

Kiitos vastauksesta.

Jaska
Viestit: 1119
Liittynyt: 27.02.2011 15:43
Viesti:

Re: Voisiko joku suomentaa minulle tämän

#49 Lukematon viesti Kirjoittaja Jaska » 25.08.2013 03:39

Jan-Erik Andelin kirjoitti:Eikö tästä foorumista liikene itseironiaa nähdä mitään huvittavaa siinä, että halutaan karsia suomalaisten valmiuksia ymmärtämään jotain suomenruotsalaisist ilmaisumuodoista, etenkin omilta lapsiltaan, mutta sitten pyydetäänkin kääntämään mitä pienlevikkisessä suomenruotsalaisessa porvoolaislehdessä kirjoitetaan?
Kyllähän se kieltämättä huvittaa! :lol:
"Pakkoruotsi pois, emme tarvitse ruotsintaitoa! Voisiko joku muuten suomentaa, mitä ne kirjoittavat?"

NRR
Viestit: 9999
Liittynyt: 10.02.2013 15:38

Re: Voisiko joku suomentaa minulle tämän

#50 Lukematon viesti Kirjoittaja NRR » 25.08.2013 06:04

Jaska kirjoitti:
Jan-Erik Andelin kirjoitti:Eikö tästä foorumista liikene itseironiaa nähdä mitään huvittavaa siinä, että halutaan karsia suomalaisten valmiuksia ymmärtämään jotain suomenruotsalaisist ilmaisumuodoista, etenkin omilta lapsiltaan, mutta sitten pyydetäänkin kääntämään mitä pienlevikkisessä suomenruotsalaisessa porvoolaislehdessä kirjoitetaan?
Kyllähän se kieltämättä huvittaa! :lol:
"Pakkoruotsi pois, emme tarvitse ruotsintaitoa! Voisiko joku muuten suomentaa, mitä ne kirjoittavat?"
Se on huvittavaa, että ruotsia tarvitsee vain pakkoruotsikeskustelussa - koska siitä suurin osa käydään ruotsiksi ikään pakkoruotsi olisi ruotsinkielisten oma juttu ja käsiteltävä heidän areenoillaan ja heidän näkökulmastaan.

jaakko40
Viestit: 42
Liittynyt: 04.02.2011 00:41

Re: Voisiko joku suomentaa minulle tämän

#51 Lukematon viesti Kirjoittaja jaakko40 » 25.08.2013 11:02

Jan-Erik Andelin kirjoitti:
jaakko40 kirjoitti:Voitko Jan-Erik hieman avata tuota lausettasi.
En minä lähde yksittäisiä lauseita tällä tavalla avaamaan. Lukekaa mieluummin kokonainen teksti täältä:

http://bbl.fi/opinion/ledare/2013-08-20 ... mpromisser

ja kommentoikaa sitä.

Hej Jan-Erik,

Saanko / voinko kommentoida kummalla tahansa Suomen kansalliskielistä, vain onko toinen niistä kielletty?

Jaska
Viestit: 1119
Liittynyt: 27.02.2011 15:43
Viesti:

Re: Voisiko joku suomentaa minulle tämän

#52 Lukematon viesti Kirjoittaja Jaska » 25.08.2013 11:15

NRR kirjoitti:
Jaska kirjoitti:
Jan-Erik Andelin kirjoitti:Eikö tästä foorumista liikene itseironiaa nähdä mitään huvittavaa siinä, että halutaan karsia suomalaisten valmiuksia ymmärtämään jotain suomenruotsalaisist ilmaisumuodoista, etenkin omilta lapsiltaan, mutta sitten pyydetäänkin kääntämään mitä pienlevikkisessä suomenruotsalaisessa porvoolaislehdessä kirjoitetaan?
Kyllähän se kieltämättä huvittaa! :lol:
"Pakkoruotsi pois, emme tarvitse ruotsintaitoa! Voisiko joku muuten suomentaa, mitä ne kirjoittavat?"
Se on huvittavaa, että ruotsia tarvitsee vain pakkoruotsikeskustelussa - koska siitä suurin osa käydään ruotsiksi ikään pakkoruotsi olisi ruotsinkielisten oma juttu ja käsiteltävä heidän areenoillaan ja heidän näkökulmastaan.
Ehkä heitä kiinnostaa se asian toinen puoli eli pakkosuomi, ja äidinkielisten palvelujen saatavuus jatkossakin tietysti myös.
Mutta onhan sekin tietysti hauskaa, että ainoastaan tässä aiheessa toisen kieliryhmän näkökulma kiinnostaa. Tai ehkä vain tässä se eroaa omasta ja siksi kiinnostaa lukea siitä.

Jan-Erik Andelin
Viestit: 1150
Liittynyt: 30.01.2013 21:45

Re: Voisiko joku suomentaa minulle tämän

#53 Lukematon viesti Kirjoittaja Jan-Erik Andelin » 25.08.2013 11:48

NRR kirjoitti:Se on huvittavaa, että ruotsia tarvitsee vain pakkoruotsikeskustelussa - koska siitä suurin osa käydään ruotsiksi ikään pakkoruotsi olisi ruotsinkielisten oma juttu ja käsiteltävä heidän areenoillaan ja heidän näkökulmastaan.
:D Onhan tässä foorumissa ollut loistavat mahdollisuudet kääntää tuo fokus jonnekin muualle. Eihän kenelläkään ole kuukausiin ollut esim. palopuhetta saksan kielen ja kulttuurin puolesta, kun se nyt tulee todennäköisimmin valittavaksi jos VKV toteutuu. Ei mitään. Surujen meemien pureskelua vaan.

Jan-Erik Andelin
Viestit: 1150
Liittynyt: 30.01.2013 21:45

Re: Voisiko joku suomentaa minulle tämän

#54 Lukematon viesti Kirjoittaja Jan-Erik Andelin » 25.08.2013 11:50

jaakko40 kirjoitti:Saanko / voinko kommentoida kummalla tahansa Suomen kansalliskielistä, vain onko toinen niistä kielletty?
Jos lehden webbikommentteja tarkoitat, kirjoita ihan millä kielellä haluat.

jaakko40
Viestit: 42
Liittynyt: 04.02.2011 00:41

Re: Voisiko joku suomentaa minulle tämän

#55 Lukematon viesti Kirjoittaja jaakko40 » 25.08.2013 12:05

Jan-Erik Andelin kirjoitti:
jaakko40 kirjoitti:Saanko / voinko kommentoida kummalla tahansa Suomen kansalliskielistä, vain onko toinen niistä kielletty?
Jos lehden webbikommentteja tarkoitat, kirjoita ihan millä kielellä haluat.

- Koskeeko sama myös Hbl:ää (joka on linkitetty kotisivuiltanne)?

Jan-Erik Andelin
Viestit: 1150
Liittynyt: 30.01.2013 21:45

Re: Voisiko joku suomentaa minulle tämän

#56 Lukematon viesti Kirjoittaja Jan-Erik Andelin » 25.08.2013 12:52

jaakko40 kirjoitti:Koskeeko sama myös Hbl:ää (joka on linkitetty kotisivuiltanne)?
Ihan niin kuin kaikki suomenruotsalaiset tietäisivät toisistaan kaiken. En tiedä. Juuri muuttivat sääntöjään aika rankalla kädellä. Muistaakseni voi kirjoittaa suomeksi.

jaakko40
Viestit: 42
Liittynyt: 04.02.2011 00:41

Re: Voisiko joku suomentaa minulle tämän

#57 Lukematon viesti Kirjoittaja jaakko40 » 25.08.2013 13:05

Jan-Erik Andelin kirjoitti:
jaakko40 kirjoitti:Koskeeko sama myös Hbl:ää (joka on linkitetty kotisivuiltanne)?
Ihan niin kuin kaikki suomenruotsalaiset tietäisivät toisistaan kaiken. En tiedä. Juuri muuttivat sääntöjään aika rankalla kädellä. Muistaakseni voi kirjoittaa suomeksi.
Tsekkaa tilanne, säännöt ovat vain ruotsiksi (Hbl), ja raportoi meille. Jos asia on tabu, voit vaieta.

- Jotenkin minusta tuntuu että pakkoruotsitus oli Aamos Anderssonin viimeinen tahto ja testamentti.

Jan-Erik Andelin
Viestit: 1150
Liittynyt: 30.01.2013 21:45

Re: Voisiko joku suomentaa minulle tämän

#58 Lukematon viesti Kirjoittaja Jan-Erik Andelin » 25.08.2013 13:13

jaakko40 kirjoitti:Tsekkaa tilanne ja raportoi meille. Jos asia on tabu, voit vaieta.
Nakkikiskauhoamista keskellä pyhäpäivää.

jaakko40
Viestit: 42
Liittynyt: 04.02.2011 00:41

Re: Voisiko joku suomentaa minulle tämän

#59 Lukematon viesti Kirjoittaja jaakko40 » 25.08.2013 13:18

Jan-Erik Andelin kirjoitti:
jaakko40 kirjoitti:Tsekkaa tilanne ja raportoi meille. Jos asia on tabu, voit vaieta.
Nakkikiskauhoamista keskellä pyhäpäivää.

- Okej

Vastaa Viestiin