Huikea Erika yhdestoista ja symppis KAJ neljäs.
Taas on viisuiltu antaumuksella.
Median rooli tosin kyseenalainen, taas kerran.
Fennobaltoskandialta hyvä tulos euroviisuissa: kesäinen Viro kolmas
Re: Fennobaltoskandialta hyvä tulos euroviisuissa: kesäinen Viro kolmas
Onneksi KAJ ei kaikesta ennakkorummutuksesta huolimatta voittanut. Suomen älyvapaa kielipolitiikka joutuu etsimään nyt muualta kipeästi kaipaamansa positiiviset tarinat ruotsinkielisyydestä, jotta kansa saataisiin pänttäämään tarmolla ruotsia. Bonuksena lisäksi se, ettei nyt tarvinne kuunnella tuota renkutusta seuraavaa 30 vuotta kaikissa juhlatilaisuuksissa kuten den glider inniä urheilutilaisuuksissa.
-
- Viestit: 2294
- Liittynyt: 08.12.2017 17:48
- Paikkakunta: Global
- Viesti:
Re: Fennobaltoskandialta hyvä tulos euroviisuissa: kesäinen Viro kolmas
Ongelmahan ei sinänsä ole "positiiviset tarinat ruotsinkielisyydestä" , vaan näiden tarinoiden härski käyttäminen keinotekoisen kaksikielisyyden ja samalla pakkoruotsin pönkittämiseen.
Räikein esimerkki KAJn hyväksikäytöstä poliittisiin tarkoituksiin julkaistiin Helsingin Sanomissa pari päivää sitten
RKP hehkutti, miten
KAJ teki suuren teon Suomen kaksikielisyydelle
Olisi järkevää tyytyä siihen, että tuo maailman etuoikeutetuin vähemmistö voi paikallisesti toteuttaa ruotsalaisuuttaan ilman, että koko maa yritetään vääntää väkisin keinotekoisesti kaksikieliseksi.
Ruotsalaisuuttahan he nyt toteuttivat edustamalla Ruotsia..
Siinä mielessä on todella hyvä, että sijoitus oli "vasta" 4:s, koska RKP-mafia olisi muuten entistäkin raivokkaammin jatkanut aloittamaansa härskiä hyväksikäyttöä.
Nyt toivottavasti päästään takaisin
maan pinnalle..
Re: Fennobaltoskandialta hyvä tulos euroviisuissa: kesäinen Viro kolmas
Tuota minä tarkoitinkin, tässä vaiheessa astuu kuvaan se älyvapaa kielipolitiikka. Kun ei ole todellisia vedenpitäviä perusteita pakkoruotsille, joudutaan turvautumaan tällaiseen mielikuvahöttöön: "katsokaa kuinka hienoa ruotsinkielisyys on!"Uusi kielipolitiikka kirjoitti: ↑18.05.2025 20:02Ongelmahan ei sinänsä ole "positiiviset tarinat ruotsinkielisyydestä" , vaan näiden tarinoiden härski käyttäminen keinotekoisen kaksikielisyyden ja samalla pakkoruotsin pönkittämiseen.