"Kieli- ja koulutuspolitiikan pitää turvata, että ne oppilaat jotka eivät opiskele ruotsia,
eivät joudu jatko-opintojen ja työuran suhteen epätasa-arvoiseen asemaan suhteessa ruotsia opiskeleviin."
Miten tällainen munaus on lipsahtanut tekstiin? Vapaan kielivalinnan kannattajat näyttävät silloin käyvän argumentointia: ruotsi on marginalisoitunut, hyödytön kieli -> tämän takia se kuuluu poistaa modernilta kouluagendalta -> mutta, jos tämä kuitenkin osoittautuu vääräksi arvioksi -> ja joku kuitenkin hyötyy oppimastaan ruotsista -> tämä hyötyminen olisi kiellettyä.
Voiko yhdellekään muulle kouluaineelle asettaa kirjaus, jonka mukaan sitä saa toki opiskella, mutta ei opintourallaan hyötyä siitä? Vaihtakaapa tuohon mikä tahansa muu kouluaine kuten lyhyt matematiikka, fysiikka tai saksa, niin koko ajatuksenkuvion mielettömyys on ilmeinen.
Tässä tietysti saattaa olla joku oma näkövinkkeliharhani, eli parallaksi. Minusta tuo ainakin näyttää täysin typerältä, syrjivältä ja nationalistiselta lauseelta, joka saa kansanedustajan kuin kansanedustajan lopettamaan lukemisensa siihen. NRR on yrittänyt selittää että tällä oikeasti tarkoitetaan, ettei ruotsin kielen taito saisi olla julkisia virkoja haettaessa korkea-arvoisempi kuin joku muu kieli. Tämän voisin hyväksyä, että julkisissa viroissa saame, venäjä, viro, somali, tai EU-kielet saksa ja ranska voisi vaikkapa kunnan päätöksellä olla samassa asemassa kuin ruotsi nyt.
Mutta muutoin, miten tuo nyt oikeasti pitäisi ymmärtää???


