Jan-Erik Andelin kirjoitti:Itse pidän kyllä yhtä suomenruotsalaisten assimilaation aaltoa aika lähellä - tilanteessa, jossa ruotsinkielinen koulu ei enää vedä vertoja suomenkieliselle koululle. Kun su/ru-kaksikieliset lapsiperheet ovat yleisiä - pääkaupunkiseudulla jopa 70-80 % kaikista kodeista jossa puhutaan ruotsia - niin on erittäin lähellä, että nämä perheet valitsevat lapsilleen suomenkielisen koulun, sen sijaan että valitsisivat heille elävän kaksikielisyyden mutta huonomman koulun.
Kuinka suuri osa ruotsinkielisistä lapsista nyt menee esim. pääkaupunkiseudulla ruotsinkieliseen kouluun? Kuinka paljon sinne tulee täysin suomenkielisiä? Mitä suomenkielisten vetäminen mukana tarkoittaa esim. alaluokkien opetuksessa? Jos luokalla alkaa olla puolet ei-ruotsinkielisiä, niin tämä jo estää muidenkin oppimista, ryhmä ei riitä kannattelemaan kielitaitoa edes äidinkielen tasoisilla.
Olen jossain urani vaiheessa ollut mukana opettajankoulutuksessa. Ruotsinkieliselle puolelle oli silloin vasta saatu oikeus auskultoida myös Helsingissä. Moni ruotsinkielinen opettaja oli aiemmin auskultoinut suomeksi, koska se oli onnistunut myös Helsingissä, mutta moni oli jättänyt opettajanopinnot sikseen, koska halusi jäädä pääkaupunkiseudulle.
Ruotsinkielisellä puolella oli vähän harjoittelijoita ja ilmeisesti ne parhaat olivat menossa töihin muualle kuin kouluihin. Opettajien palkat tuntien heitä ei voi moittia. Mukana oli muistaakseni myös harjoittelijoita, joiden aineenhallinta ja ote saivat ohjaavat opettajat harmaantumaan ennen aikojaan.
Ehkä sijoittumista muualle kuin koululle avitti kaksikielisyys ja sen tuomat lisämahdollisuudet. Ehkä ylipäätään opettajiksi hakeutuu yhä harvempi hyvä ruotsinkielinen oppilas, koska paljon muutakin ja tuottoisampaa on tarjolla. Ruotsinkielisellä puolella jatko-opintopaikat ovat sellaisia, että nimenomaan opettajantyön vaihtoehdot (tiedotusoppi, ihmis- ja yhteiskuntatieteet ja taide) ovat hyvin edustettuina.
Ehkä aineenhallinnan puutteita selitti se, että sisäänpääsy ruotsinkielisten kiintiössä on yleensä helpompaa kuin suomenkielisellä puolella.
Missään nimessä opettajaopinnot eivät ole ruotsiksi heikkotasoisia ja ne, jotka sijoittuvat ammattiin, voivat pitää jatkuvasti yhteyttä lahden yli Ruotsiin, missä opetuksen kehittäminen on vireää. Tutut ruotsinkieliset opettajat käyvät yhtenään Ruotsissa erilaisissa seminaareissa ja tapahtumissa.
Suomenkielisessä koulussa akateemiset vanhemmat ovat jo alakoulussa tietoisia siitä, miten jälkikasvua on ohjattava ja mitä koulun tulee vaatia, jotta haluttu ura myöhemmin urkenee. Opettajilla on valtakunnalliset tavoitteensa ja tiukat vaatimuksensa, tämä säteilee myös maalaiskouluille. Opettajan työ on kaiken aikaa muuttunut raskaammaksi. Koska vaihtoehtoja on vain hetkellisesti ja vain harvoille, suurin osa opettajista pysyy työssään.
Ruotsinkielistä koulua tuntuu leimaavan ihailtava pehmeys oppilaita (ja ehkä myös opettajia) kohtaan. Tämä yhdistettynä selvästi helpommin aukeaviin jatko-opintoihin aiheuttaa jo sen, ettei koululle muodostu samaa kilpailuhenkeä ja taistelua jatkopaikoista, jotka suomenkielisellä puolella vallitsevat. Meillä kuitenkin tämä kilpailu on omiaan nostamaan "tasoa".
Oppilaat jopa viihtyvät ruotsinkielisessä koulussa. Voi olla, että myös ruotsinkielisten mainostama iloisempi ja suvaitsevaisempi elämänasenne on omiaan heikentämään koulun vaatimustasoa. Pitäisi myös kysyä, haluavatko kaikki ruotsinkieliset vanhemmat sitä, että ruotsinkieliset koulut sekä vaatimustasoltaan että hengeltään vastaavat suomenkielisiä?
En pysty näkemään ruotsinkielisiä kouluja uhreina vaan kaikki valinnat on tehty tietoisesti ja omilla jatkopaikoilla on väistämättä omat seurauksensa. Voi olla, että kaksikieliset koulut hetkeksi toisivat opettajiksi niitä, joilla suomi on vahvempi opetuskieli, mutta kykyä omaksua nopeasti myös ruotsi opetuskieleksi olisi. Mutta kaksikielisten koulujen siunauksellisuudesta on ruotsinkielisten kesken oltu vähintäänkin kahta mieltä.
Oma näkökulmani on vierestäkatsojan, ei kovin rakentavaa, myönnän.
Ruotsinkieliset ovat kai analysoineet keskenään, mikä on opetuksen tavoitetaso ja missä on vika, jos sitä ei saavuteta. Miltä siis tilanne näyttää ruotsinkielisten koulujen opettajien ja vanhempien näkökulmasta?