Vantaalla yli 100 erilaista äidinkieltä

Tämä alue on avoin kaikille rekisteröityneille käyttäjille. Muille alueille voivat kirjoittaa vain yhdistyksen jäsenet.
Viesti
Julkaisija
Sees
Viestit: 2029
Liittynyt: 10.06.2009 05:43

Re: Vantaalla yli 100 erilaista äidinkieltä

#16 Lukematon viesti Kirjoittaja Sees » 23.08.2011 19:05

Meillä ei taida olla tilastoja aidosti kaksikielisistä lapsista. Heitä on nähdäkseni esimerkiksi pääkaupunkiseudun kouluissa 20-40% ja kotikieliä on useita. Kaksikielisyyden kunnioittaminen silloinkin, kun se ei ole yhdistelmällä ruotsi+suomi, olisi nyt vähintä, mitä monikielistyvän Suomen kohdalla voidaan tehdä. Suomen opettaminen toisena kielenä kaipaisi myös tukea ja tutkimusta. Jotenkin surkuhupaisalta tuntuu tämän todellisuuden vallitessa se, että suurin huoli hallinnollamme näyttää olevan ruotsin opintojen vahvistamisesta.

TK
Viestit: 2590
Liittynyt: 19.11.2008 01:26

Re: Vantaalla yli 100 erilaista äidinkieltä

#17 Lukematon viesti Kirjoittaja TK » 25.08.2011 11:32

Kun Vantaalla on yli 100 erilaista äidnkieltä, niin se tarkoittaa kaksikielisyysmahdollisuuksia yli sadalla erilaisella tavalla.
Suomi + yli sata erilaista äidinkieltä "toisena kielenä" ei ole enää millään väännettävissä muotoon "Vantaa on kaksikielinen kunta".

Suomen kieli on tärkein yhteinen kieli kaikille Suomessa asuvilla, oli äidinkieli sitten mikä tahansa.

Pakkoruotsituksessa ei ole mitään mieltä.

Inger
Viestit: 113
Liittynyt: 06.01.2011 17:33

Re: Vantaalla yli 100 erilaista äidinkieltä

#18 Lukematon viesti Kirjoittaja Inger » 26.08.2011 14:00

Mielestäni kun kieliopetusta olisi annettu jo joskus 50 luvulla, myös Savossa olisi kielitaitoista väkeä. Aina itse kun estin vaikka Suomi-Ranskan yhdistyksen kautta kaverin joka puhuu sujuvasti ranskaa, aina vaan Helsingissä, tai etelä Suomessa. Aiva epätoivoisesti etsin kaverin, joka on kiinnostunut Ranskan historiasta, kulttuurista ja puhuu sujuvasti ranskaa, mutta Siilinjärvellä, missä asun en löytänyt, eikä Kuopiossa. Eri asia on Helsinki tai Vantaa, mutta tuo pohjois Savo on oikeasti niin monokultuurinen ja tylsää paikkaa, mitä voi vaan olla. Kun kielilaki olisi samaa kun vaikka Belgiassa tai Svetsissa, tai Kanadassa, tilanne olisi eriläinen.
Nämä savolaiset ummikot eivät osaa edes englantia, siis ei mitään, ja väestö vanhempi kun 40v , sen kielitaitoon suorastaan surkea! Nuoremmat osavat ainakin englantia, mutta nämä 50+ vuotiaat, aivan eri maailma. Ainoa joka Siilinjärvellä halliste hyvin ranskan kieltä on paikkallinen pastori, mutta hänellä ei ole aikaa vierailla luonna kun paljon töitä.
Työttömien tai eläkeläisten keskuudessa ei ole yksikään ranskan taitoinen.
Olen täällä hyvin yksinäinen, ja teen vaan sivuja kun http://www.chateauxmedievaux.com/ ja hartaasti toivon päästää täältä kunalta pois. Toivon että tämä vuosi on viimeinen Savossa.
Jopa Lappi on parempi ja esim. hotel Ivalossa koko talvi ruristit Ranskasta, myös Kuusamon Ruka.
Olin asunut monissa paikkoissa ja töissä ollut ainoastaan Lapissa, mutta voin toteaa että Kuopion seutu eu ole Suomen paras, kielitaidon nähden!
En tajua että joku voi olla 50 vuotias. eikä osaa puhua muuta kun suomea-. surkea tilanne.

Inger
Viestit: 113
Liittynyt: 06.01.2011 17:33

Re: Vantaalla yli 100 erilaista äidinkieltä

#19 Lukematon viesti Kirjoittaja Inger » 28.08.2011 14:16

Mutta mistä johtuu Savon seudun kielen takia työsyrjintä?Jopa Kuusamossa tilanne oli parempi ja pääsin töihin Rukalle, missä kävivat turistit, ja minulle riiti suomen kieli alkeet. Ivalossa sama juttu, tarkea oli että puhun turistien kanssa ranskaa, suomi sai olla virheeellinen. Mutta kun etsin työ Kuopiossa, Siilinjärvellä asiaka palvelu alalla tai toimistotyö, jokainen työantaja vaatii suomea natiivi tasolla, ja aina töihin pääsee vaan natiivi. Minusta kielen takia täällä syrjitään ihmisiä työelämästä. Ainoat paikat missä olin töissä oli Kuusamon Ruka ja Lappi, koska he tarjoavat työsuhde asuntoa. Helsinkiin olis mahdollista saada töitä, mutta ensi pitää muuttaa ja etsiä ja maksaa asuntoa itse. Helsingissä mahdottomat vuokrat ja ne on maksettava etukateen vaikka ihminen muuttaa työttömänä työn takia. Mutta ei ole tarjolla työsuhde asuntoa, ja kuka työtön voi muuttaa pääkaupunkiin ja maksaa tuhansia euroja muutosta ja vuokrat?
Mutta ulkomaalaisille on ainoa mahdollisuus työllistyä juuri Helsingissä tai sesenkityö Lapissa.
Savon työantajat syrjivät ulkomaalaiset työnhakijat. Minulle monesti sanotu että en pääse töihin kun murre vaikea. Etsin sellaiset paikat missä on turismi ja voin käytää muita kieliä kun pelkästään suomea. Sveitsissa on lailla turvattu ranskankielisille että voivat käytää omaa kieltä työelämässä ja opiskelussa, eikä saa syrjiä työelämästä koska ei puhu saksaa.
Mutta Savossa ei yksikään työantaja puhu ranskaa. Minä etsin sellaiset yritykset matkailu alalla missä henkilökunta puhuu muita kieliä kun suomea, ja ainoataan Ivalossa, http://www.hotelivalo.fi/ hotelissa saa käytää ranskankieltä. Sen takaia minun täytyy matkustaa työn takia niin kaukana, koska Savosa missä asun töihin en pääse, eikä täällä edes turistit..

Sees
Viestit: 2029
Liittynyt: 10.06.2009 05:43

Re: Vantaalla yli 100 erilaista äidinkieltä

#20 Lukematon viesti Kirjoittaja Sees » 29.08.2011 07:57

Inger kirjoitti:Mutta mistä johtuu Savon seudun kielen takia työsyrjintä?
Se on valitettavaa. Varmasti on töitä, joissa monikieliset ilman täydellistä suomea olisivat paikallaan. Tämä keskustelu on osa siirtolaisten kotouttamiseen liittyvää keskustelua.

Voisi tosin olla vielä paljon huonommin. Ruotsinkieliselle puolelle tilattu ulkomainen kaksikielisyystutkija kertoo mielestään toimivan ja minusta kauhean esimerkin Etelä-Tiirolista: "both German and Italian is obligatory in the public sphere: everyone who wants a job there, even a porter or a cleaner, must pass the so-called bilingualism-exam. It is no surprise that you have no difficulties in South-Tyrol with the bilingual service." Siis kaikkien siivoustyöntekijöitä myöten on suoritettava kaksikielisyystesti (meillä siis suomi-ruotsi), jotta palvelu varmasti pelaisi molemmilla kielillä.
Inger kirjoitti:Sveitsissa on lailla turvattu ranskankielisille että voivat käytää omaa kieltä työelämässä ja opiskelussa
Ranskankielisten määrä lienee Sveitsissä hiukan toinen kuin meillä. Entäpä, jos olisitkin portugalinkielinen - tuskin olisi ongelmasi silloin ratkaistu ranskankielisten oikeuksia lisäämällä. Eiköhän tavoitteena ole kuitenkin kaikkien niiden aseman parantaminen, jotka eivät puhu äidinkielenään suomea tai ruotsia. Sinä olet kuitenkin jo hankkinut hyvät taidot suomen kielessä ja siksi olisi tosiaan toivottavaa, että löytäisit sopivan työpaikan. Voimia!
Viimeksi muokannut Sees, 29.08.2011 17:46. Yhteensä muokattu 1 kertaa.

Inger
Viestit: 113
Liittynyt: 06.01.2011 17:33

Re: Vantaalla yli 100 erilaista äidinkieltä

#21 Lukematon viesti Kirjoittaja Inger » 29.08.2011 14:23

Se on totta, olin oppinut paljon 10 vuodessa, mutta ääntäminen on vaikea. Esim. sana "käytännöllistä", käytää", aina missä on " Ä, Ö, Y, J", se ei minua onistu. Itse ymmärrän hyvin suomea, myös tv, politiikkaa, myös lakiasiat, kaikki, mutta puhuminen tuotaa vaikeuksia.
Puhelimessa on vaikea. Koska olen yksin, ei suomalais kavereita, ja ainoa 1 luterilainen pastori puhuu kanssani ranskaa, minulla ei harjoittelua. Ainoa harjoittelu on kaupassa käntti, mutta ei myyjillä vaikka supermarkketeissa aikaa puhua kanssani ja opetella kieltä ja ääntämään.
Minulla on Hyvinkällä kaveri, joka on kotoisin Lyonista, Suomessa asuu joku 5 vuotta, ja hänkin ei osaa ääntää suomea, keskenään Skypessa puhumme ranskaa, ja hän on minulle vertailutuki.
Portugaali-puhuva minulla on 1 kaveri joka on kotoisin Brasiiliasta, ja portugaalin kieli on minulle paljon helpompaa kun suomi. Se on latinan pohjauttuva, ja kun osat kieli catalá, niin portugaalia ymmärrän, kun kaveri puhuu hitaasti. En osaa aktiivisestu puhua portugaalia, mutta opiskelen, ja ymmärrän noin 40%, muta brasiilialainen kaveri osaa ranskaa, ja opettelee minua juuri portugaalia. Se on minusta helpo kieli. Pohjoismaalaiset kielet kun suomi, islanti, norja, ruotsi ovat vaikeimmat minulle, ja mullekin ranskalaisille tai espanjalaisille tai portugaaleille.
Se on totta, että yritän opetella paremmin, koska kesällä olen menossa pääsykokeesiin ranskan filologiaa, http://www.helsinki.fi/ranska/ ja toinen sivukieli haluan ottaa espanjaa ja opetella portugaalia. Mutta pääsykokeessa pitää osaa tulkataa ranskaa-suomi-ranskaa, ja pitää osattaa text suomentaa ja kääntää. Siksi nyt yritän paraantua suomen kielessä ja luen suomeksi vaikka lakikieli, http://www.finlex.fi/ koska yliopsiton pääsykokeessa Helsingissä tai Jyväskylässä voi olla vaikka politiikka, historiaa, tai laki- ja kaikki pitää suomentaa ja osattaa kääntää ranskasta suomeksi ja takaisin. Myös EU asiat voivat olla pääsykokeissa ja kokeet olivat viime vuonna aika vaikeat, olin katselut vanhat kokeet Helsingin yliopistosta, ja käännökset on aika paljon.
Työ minulla luvattu talvella Lapissa, ja nyt teen web sivuja netin kautta kotona, et sais " leipä pöytään", eli nytkin kirjoitan vaikka 10 tuntti par päivää, ja aamulla käyn metsässä, etsimään sieniä ja puolukkaa, iltapäivällä yön asti kirjoitan.
Minulla on aamulla liikuntaa kesällä ulkoilua ainakin 4 tuntia ja sit kotityöt ja vasta illalla suomen opiskelua, web työ, ja minun web sivujen http://www.chateauxmedievaux.com/ päivittäminen. Mutta totta on, että osan suomea parempi kun ahvenanmaalaiset ja monet suomenruotsalaiset, jotka eivat edes halua opetella suomea!! Minä suomea opetelen, niin miksi ei ruotsinkielliset? Nyt kesällä opetelen suomea ja portugaalia.

TK
Viestit: 2590
Liittynyt: 19.11.2008 01:26

Re: Vantaalla yli 100 erilaista äidinkieltä

#22 Lukematon viesti Kirjoittaja TK » 29.08.2011 15:38

Inger hyvä, osaat suomea jo varsin hyvin. Ei kaikkien maahanmuuttajien tarvitse ajatella osaavansa suomea natiivitasolla, riittää, että osaa suomea kohtalaisen hyvin ja asiat tulevat selviksi puolin ja toisin.

Sen sijaan Suomessa syntyneiden ja täällä koulunsa käyneiden kyllä pitäisi osata suomea, maan pääkieltä. Valitettavasti surujen piirissä on apartheid-kielipolitiikka pääroolissa ja surut odottavat suomenkielisten palvelevan heitä surukielellä, eivätkä itse viitsisi opetella maan pääkieltä, suomen kieltä. Erittäin ikävä tilanne, joka ylläpitää pakkoruotsitusta ja jatkuvaa sekä syvenevää kielipoliittista konfliktia Suomessa.

Suomen kielipolitiikassa ei ole odotettavissa seestymistä ennen kuin pakkoruotsitus saadaan loppumaan.

Ranskan kielen toivoisi olevan valinnaisten kielten joukossa mahdollisimman monessa koulussa.

Inger
Viestit: 113
Liittynyt: 06.01.2011 17:33

Re: Vantaalla yli 100 erilaista äidinkieltä

#23 Lukematon viesti Kirjoittaja Inger » 29.08.2011 16:02

Siitä ihmettelen, että minä 40 vuotias etelästä tullut, olen oppinut suomea, enkä ole mitään super lahjakuus, ja minulle helpot kielet ovat espanja, portugaalli, italia, catalá, kaikki latinan pohjauttuvat- pohjoismaalaiset ovat vaikeat.
Mutta kun ruotsinkielliset ovat pohjoismaalaiset ja heille ja virolaisille suomen kieli pitää olla helpoa. Koska viro ja suomi ovat sama suku, mutta ruotsi on pohjoismaalainen kieli ja heille paljon helpompaa oppia suomea kun vaikka ranskalaisille.
Miksi sitten eivät oppi suomea kun keran Suomessa ovat syntyneet ja myös Ahvenanmaa kuuluu Suomelle???? Miksi vedotetaan aina että heillä pitää saada pavelua ruotsiksi, esim vanhuksille. Kun ihminen elää vaikka 80 v asti, niin onko joku niin typerä, että 80 vuodessa ei voi oppia maan valtakieli?? ja maan missä asuu?
Itse olen Carcassonnesta, se on Occitania, Terre d´Aude aivan etelässä, ja meillä on myös vähemmiöstokieli occitan ja catalá, mutta virallinen maan kieli on ranskaa!!
Tunnen monet jotka kotona puhuvat occitan tai catalá, mutta palvelut haevat ranskaksi, enkä tunne ketään joka puhu occitan kielellä joka ei osasi ranskaa!! Se on mahdotonta, koska vaikka lasten kieli voi olla occitan, niin opetus on ranskaksi ja kaikki palvelut ranskaksi.
Ilman ranskankieltä ei tule toimeen vaikka kotona kaikki puhuvat occitan tai catalá.
Ja kaikki vaikka 80 vuotiaat vanhukset Espanjan rajalta puhuvat sujuvasti ranskaa!!!
Miksi ei suomenruotsalaiset suomea? Ei kukaan voi ola niin tyhmää ettei oppi kieltä vaikka 80 vuodessa!! Kun minä oppinun sen 10 vuodessa.

Vastaa Viestiin