Tappajakielet tulevat

Kielipoliittista keskustelua yleisellä tasolla
Viesti
Julkaisija
Sees
Viestit: 2029
Liittynyt: 10.06.2009 05:43

Tappajakielet tulevat

#1 Lukematon viesti Kirjoittaja Sees » 15.01.2011 18:32

Helsingin kaupungin asiakaslehden "TEATTERIIN" sisäsivuilta löytyy Kirsikka Moringin pohdintaa otsikolla "Oikeus äidinkieleen" - teksti oli sisällöltään yllättävää:

Seuraan mykistyneenä televisiokeskustelua. Studiossa riehuu joukko ihmisiä, jotka pulustavat tai vastustavat "pakkoruotsia" toistellen erilaisia fraaseja ja uskomuksia.

Onko Suomi sivistysmaa? Ainakin se on unohtanut oman historiansa.

---

Maailman kielidiversiteetin uskotaan kutistuvan muutamassa sadassa vuodessa pariin ns. tappajakieleen. Eipä aikaakaan, kun ennusteiden mukaan myös suomen kieli katoaa maailmankartalta.

---

Uhattujen kielten tärkeä kotipesä on teatteri, joka tuottaa uutta kansallista draamaa, musiikkia tai visuaalita taidetta.

Tämä pätee myös Suomeen. Isojen rinnalla meillä on useita elinvoimaisia pikkuteattereita kuten Lilla Teatern, jotka näyttelevät ruotsiksi.

Pidetään huolta? Oikeus äidinkieleen on yksi ihmisoikeuksista.



Mitä Kirsikka Moring halusi sanoa? Kenelle? Olisimmeko paremmin turvassa "tappajakieliltä", jos rajoittaisimme kielitaitoamme suomeen, ruotsiin, saameen - ehkä. Voisiko historiaakin muistella hiukan vapaamman kielipolitiikan varjossa?

Sees
Viestit: 2029
Liittynyt: 10.06.2009 05:43

Re: Tappajakielet tulevat

#2 Lukematon viesti Kirjoittaja Sees » 16.01.2011 08:27

Tuleeko lingua franca -englannin mukana aina myös tietty (roska)kulttuuri ja uhka menettää oma kieli/kulttuuri? Tämä kysymys noussee lähivuosina keskusteluun, ei vähiten siksi, että ruotsin kieltä markkinoidaan "oman kulttuurin kielenä" ja siksi suojana "tappajaenglantia" vastaan. Tätä tematiikkaa olen kuullut livenä pakkoruotsikeskusteluissa, en niinkään mediassa.

Tappajakielistä suomeksi oli varsin vähän viitteitä googlattaessa. Englannin kutsuminen tappajakieleksi ei ole yleistä. On kuulemma arvioitu, että 90%:ssa tilanteista, joissa maailmassa puhutaan englantia, ei ole yhtään syntyperäistä puhujaa paikalla. Kenties lingua franca -englannin tulisi olla opintojen ensisijainen tavoite, ei englanninkielisen kulttuurin tuntemus ja siihen sitoutuminen. Kyse on siis erilaisesta kielestä kuin monet muut kielet, joiden opiskeluun liittyy pyrkimys ymmärtää koko kulttuuria, kyetä olemaan myös kulttuuritulkki.

Tämän viisi vuotta vanhan artikkelin löysin, jossa lainattiin Professori Juliane Housen seminaariesitelmää:

House korosti, ettei englanti ole “tappajakieli”, joka tukahduttaa kansalliset kielet. Lingua franca -englanti on Housen mukaan oma kielenkäyttömuotonsa, joka ansaistsee myös tutkimusta omista lähtökohdistaan. Housen mukaan englantia ei kansainvälisessä yhteistyössä käytetä identifioitumiseen, vaan ainoastaan viestintään, ja oma kieli säilyy identifioitumisen välineenä. Siksi englantia ei tulisi nähdä uhkana.

Tätä näkemystä kritisoitiin yleisökommentissa sillä, että identifioituminen sivistyneeksi eurooppalaiseksi tapahtuu (liian) usein englannin kielen osaamisen kautta. Ihminen voi osata kuutta kieltä, mutta englantia osaamattomana häntä pidetään paarialuokan eurooppalaisena.


http://www2.kyamk.fi/lehti/0506/sivu2.html

Eero Nevalainen
Viestit: 1388
Liittynyt: 17.11.2008 23:14
Paikkakunta: Nurmijärvi
Viesti:

Re: Tappajakielet tulevat

#3 Lukematon viesti Kirjoittaja Eero Nevalainen » 16.01.2011 14:23

Sees kirjoitti:Tuleeko lingua franca -englannin mukana aina myös tietty (roska)kulttuuri ja uhka menettää oma kieli/kulttuuri? Tämä kysymys noussee lähivuosina keskusteluun, ei vähiten siksi, että ruotsin kieltä markkinoidaan "oman kulttuurin kielenä" ja siksi suojana "tappajaenglantia" vastaan. Tätä tematiikkaa olen kuullut livenä pakkoruotsikeskusteluissa, en niinkään mediassa.
Ruotsinkielisillä on mielenkiintoinen tapa manipuloida kieltä ja vaatia kaiken kehystämistä keskustelussa heidän ideologialleen tarkoituksenmukaisella tavalla. He ovat tämmöisessä pelissä täysiä mestareita, ja vaatii aika syvällistä kykyä itsenäiseen, kriittiseen ajatteluun, jotta kykenee tunnistamaan nämä taktiikat.

"Pakkoruotsi"-termi on heidän mielestään kiellettävä, koska se kommunikoi merkityksen, jota he eivät halua ääneen sanottavan. Samalla sitten heitellään ilmoille jos jonkinlaisia "hyötyruotseja", "kulttuuriädinkieliä" ja ilmeisesti nyt sitten erityisiä "tappajakieliä", jotka ikävä kyllä mahdollistavat suomenkieliselle varsin hyvin kansainvälisen toimintakyvyn, jota ei mielellään RKP:läisessä maailmankuvassa meillä pitäisi olla. Meidänhän täytyy kiltisti jättää englanti puhumatta ja suojautua ulkomaailmalta nimenomaan hyväksymällä ruotsi... tappajakieleksi, joka ei olekaan tappajakieli, jotta muut kielet eivät pääsisi vaikuttamaan meihin?

On tavallaan surkuhupaisaa että kukaan pystyy vakavalla naamalla laukomaan tuollaista. Vielä surullisempaa on se, että tuo päättely menee varmaan läpi joillekuille, koska se tulee näennäisesti "sivistyneen kaksikielisyyden kannattajan" suusta.
Kyse on siis erilaisesta kielestä kuin monet muut kielet, joiden opiskeluun liittyy pyrkimys ymmärtää koko kulttuuria, kyetä olemaan myös kulttuuritulkki.
Itsehän olen tämmöinen softa-alan nörtti, ja olen ollut huomaavinani että meillä hyvää englantia vieraana kielenä puhuvilla ihmisillä erityisesti minun alallani on tietty oma kulttuuri jolla ei ole mitään tekemistä minkään äidinkieleen sidotun kulttuurin kanssa. Tämän kulttuurin välittäjänä on erityisesti Internet. Toki se on svekomaanin mielestä "roskaa" jolta minut pitää pelastaa ettei se tapa suomeani :)
Ihminen voi osata kuutta kieltä, mutta englantia osaamattomana häntä pidetään paarialuokan eurooppalaisena.
No mutta sehän on vain pragmaattinen todellinen ongelma englantia osaaattomalle, ei mikään "mitä pidetään sivistyneenä eurooppalaisena"-kysymys. Kun samaan tilaan laitetaan 10 ihmistä eri maista, ei voida olettaa että kaikki puhuvat kaikkia paikalla olevia kieliä, jotta voidaan sitten valita mielivaltaisesti, mitä puhutaan.

dejavu
Viestit: 466
Liittynyt: 28.01.2010 09:43
Paikkakunta: Tampere

Re: Tappajakielet tulevat

#4 Lukematon viesti Kirjoittaja dejavu » 16.01.2011 17:12

Ruotsinkielisillä on mielenkiintoinen tapa manipuloida kieltä ja vaatia kaiken kehystämistä keskustelussa heidän ideologialleen tarkoituksenmukaisella tavalla. He ovat tämmöisessä pelissä täysiä mestareita, ja vaatii aika syvällistä kykyä itsenäiseen, kriittiseen ajatteluun, jotta kykenee tunnistamaan nämä taktiikat.

Vielä surullisempaa on se, että tuo päättely menee varmaan läpi joillekuille,
koska se tulee näennäisesti "sivistyneen kaksikielisyyden kannattajan" suusta.>>

Ehkä juuri tuon röyhkeän manipuloinnin takia olen alkanut itse katsoa kielikysymystä aiemman instrumentaalisen
lähestymistapani sijasta aatteellisista lähtökohdista.
Valitettavasti Suomen eliitti häpeää suomalaisuutta, suomen kieltä ja fennomaanien perintöä.
.
Virallinen kaksikielisyys on vain kiertoilmaisu ruotsin kielen ylimitoitetulle asemalle.
Meille suomalaisille ainoa tappajakieli on ollut juuri ruotsi, ei englanti.
Meidän tehtävämme Suomessa on suojella suomen kieltä;
ruotsin kielestä huolehtii kyllä Ruotsin valtio.

Sees
Viestit: 2029
Liittynyt: 10.06.2009 05:43

Re: Tappajakielet tulevat

#5 Lukematon viesti Kirjoittaja Sees » 12.05.2011 19:24

Eero Nevalainen kirjoitti: Ruotsinkielisillä on mielenkiintoinen tapa manipuloida kieltä ja vaatia kaiken kehystämistä keskustelussa heidän ideologialleen tarkoituksenmukaisella tavalla. He ovat tämmöisessä pelissä täysiä mestareita --- On tavallaan surkuhupaisaa että kukaan pystyy vakavalla naamalla laukomaan tuollaista. Vielä surullisempaa on se, että tuo päättely menee varmaan läpi joillekuille, koska se tulee näennäisesti "sivistyneen kaksikielisyyden kannattajan" suusta.
Näin. Suomenkielisten kieltenopiskelua koskeva keskustelu on tällä hetkellä täysin käsittämätöntä. Se näyttää olevan vain keskustelua rasismista ja rasismiahan torjutaan parhaiten pakollisen ruotsin avulla! Argumenttien puutteen korvaaminen uusimalla koko keskustelun sisältö on uskomaton suoritus.

Vastaa Viestiin