HS-kolumni: Ruotsin kielen asema uusiksi kymmenessä vuodessa

Tähän foorumiin voi liittää lehtien kielipoliittisia kirjoituksia.
Viesti
Julkaisija
Sees
Viestit: 2029
Liittynyt: 10.06.2009 05:43

HS-kolumni: Ruotsin kielen asema uusiksi kymmenessä vuodessa

#1 Lukematon viesti Kirjoittaja Sees » 04.04.2012 07:42

http://www.hs.fi/kulttuuri/Ruotsin+kiel ... 5559248862

Matti Mäkelä

---

On tunnustettava lähtökohdat. Ruotsalaisella kulttuurilla ja kielellä on ollut suuri vaikutus suomalaiseen sivistykseen satojen vuosien ajan. Sillä oli suuri vaikutus vielä lähihistoriassa, kun Suomi eli Neuvostoliiton vaikutuspiirissä ja pohjoismainen yhteys oli portti länteen.

On myös tunnustettava, että tilanne on täysin muuttunut. Ruotsin kieli on globaalissa maailmassa paikallinen kieli. Ruotsin kielen pakollisesta opiskelusta on tullut kansainvälistymisen hidaste, etenkin sille osalle suomalaisia, joita kiinnostavat tekniikka ja luonnontieteet. Asia ärsyttää suomenkielisiä varsinkin siellä, missä ruotsia ei puhuta.

Mitä pitää tehdä?

Pitemmällä tähtäimellä tarvitaan kieliohjelma, joka kymmenen vuoden siirtymäajalla johtaa perustuslain muutokseen. Lainmuutoksen tarkoitus on, että virallisesta kaksikielisestä maasta tulee virallisesti monikielinen maa. Toiseksi kieleksi, esimerkiksi opetuksessa, tulisivat ruotsin ohella suuret kielet, englanti, venäjä, ranska, saksa, kiina kenties. Muutos mahdollistaisi maantieteellisen erilaisuuden.

---

Pitkän tähtäimen visio kansakunnan silmien edessä aiheuttaisi heti monta asiaa. Se poistaisi kasvavan poliittisen kiihkon lietsonnan asian ympäriltä.

Rannikon ruotsinkieliseen kulttuuriin kasvavien nuorten ei tarvitsisi hämmentyneinä kysyä, miks ne vihaa meitä?

Fiksuinta olisi, jos muutosta lähtisivät ajamaan ruotsinkieliset itse. Tekemällä tulevasta väistämättömyydestä moniarvoisuuden hyveen he saattaisivat matkaan melkoisen sympatian aallon. Samalla he muuttuisivat oikeasti kansainvälisyyden puolestapuhujaksi, joita vielä 1970-luvulla olivat.

Ja meidänkään, jotka olemme kiinnittäneet identiteettimme ruotsalaiseen ja suomenruotsalaiseen kulttuuriin aina August Strinbergistä Astrid Lindgreniin, Wilhelm Mobergiin, Sven Delbalaciin, Gunnar Björlingistä Tove Janssoniin, ei tarvitsisi hylätä idoleitamme.

---

TK
Viestit: 2516
Liittynyt: 19.11.2008 01:26

Re: HS-kolumni: Ruotsin kielen asema uusiksi kymmenessä vuod

#2 Lukematon viesti Kirjoittaja TK » 04.04.2012 15:27

Matti Mäkelän kirjoitus Hesarin kulttuurisivulla (HS 4.4. /C1) oli selväsanainen viesti kielivapauden puolesta.

Mäkelä kirjoittaa: "Ruotsin kielen pakollisesta opiskelusta on tullut kansainvälistymisen hidaste." Tämä on totta. Jos pakkoruotsin tilalla voisi opiskella esim. ranskaa, saksaa, venäjää, espanjaa, kiinaa tai vaikkapa arabiaa, niin suorat yhteydet näitä kieliä puhuviin maihin olisivat heti käytössä.

Sees
Viestit: 2029
Liittynyt: 10.06.2009 05:43

Re: HS-kolumni: Ruotsin kielen asema uusiksi kymmenessä vuod

#3 Lukematon viesti Kirjoittaja Sees » 07.04.2012 09:28

Olav S Melin kirjoittaa Mäkelän kolumnista Magman sivuilla:
http://www.magma.fi/olav-s-melin/i-sprakstridens-anda

Ei taida Mäkelän toive siitä, että suomenruotsalaiset itse lähtisivät muuttamaan ruotsin asemaa kohtuullisemmaksi monikielistyvässä maassa, olla kovin helposti toteutettavissa. Melinin tekstin otsikkona on "I språkstridens anda" eli kielitaistelun hengessä.

Melin kirjoittaa, että ”Att det på finlandssvenskt håll finns en beredskap att verka för ett flerspråkigt och mångkulturellt Finland är ställt utom allt tvivel. När svenskan dessutom visat sig vara en bro till andra språk, till den flerspråkighet som Mäkelä i sin vision efterlyser framstår hans argument som föga hållbara.” Siis tässä visio monikielisyydestä perustuu sille, että ”ruotsi on silta muihin kieliin”. Ranskaan, espanjaan, venäjään, arabiaan, kiinaan?

Lopuksi heittäydytään marttyyriksi, muutos ruotsin asemassa merkitsisi luopumista ruotsin kielestä niin viranomaisten kanssa kuin kuolinvuoteella, sillä ”Att däremot förvänta sig att finlandssvenskarna i sitt eget land generöst skulle avstå från sitt modersmål inför myndigheter och på dödsbädden är en befängd tanke. Och knappast uttryck för någon from, eller ens måttfull, förhoppning.”

Jotenkin koko teksti on kirjoitettu Mäkelän argumentointi ohittaen ja pelkästään tunnepuheella. Tästä siis ei voi edes keskustella.

Sees
Viestit: 2029
Liittynyt: 10.06.2009 05:43

Re: HS-kolumni: Ruotsin kielen asema uusiksi kymmenessä vuod

#4 Lukematon viesti Kirjoittaja Sees » 08.04.2012 14:48

Valtaosa kommentoijista hesarissa ottaa kantaa vapaan kielivalinnan puolesta. Mutta Mäkelää kritisoidaan joltakin taholta todella rankasti kielisodan aloittamisesta, hyökkäyksestä.

Mäkelä aloitti kolumninsa: "Stefan Wallinin "varuskuntien kielisodassa" on hetken tulitauko ennen massiivisia offensiiveja. Makaan Kontiolahden männikön hiekkapoterossa. Ruudinsavu leijuu maiseman yllä, rintahaavaa vihloo. Raapustan paperinpalalle viestin kielipolitiikasta.
Jumala suojelkoon Suomen kansaa!"

Yksi tuoreimmista kommenteista hesarissa analysoi näitä neljää ensimmäistä virkettä näin:

Jos lukijat eivät löydä Mäkelän kirjoituksesta mitään vikaa, niin saattaa tosiaan olla, että he eivät ole niin fiksuja kuin luulevat. Tämä riippuu totta kai siitä, mitä tarkoitetaan sanalla fiksu. Saattaa olla, että sanan fiksu voisi korvata sanalla kriittinen.

Kukaan ei pysty opettamaan diskurssianalyysiä kommenttipalstan 2000 merkillä. Voin kuitenkin yrittää. Heitetäänpäs kriittiset lasit nenälle sekä ajatuslakki päähän ja käydään läpi kirjoituksen johdanto.

On muuten mielenkiintoista, että lehdessä jutun otsikko oli ”Malttia kieliohjelmaan”. Netin otsikko on rehellisempi, sillä kirjoitus ei ole maltillinen. Se on sotaisa. Hyökkäävä.

Mäkelä on kärjistänyt niin kutsutun kieliriidan konkreettiseksi sodaksi. Ensimmäinen mukaan ujutettu kehäpäätelmä on toki se, että jokin kieliriita on ylipäänsä olemassa.

Kirjoittaja makaa haavoittuneena poteron pohjalla, joten hän on altavastaaja. Suuri, paha hyökkääjä on ”varuskuntien kielisodan” aloittanut ja massiivisia offenssiiveja valmisteleva Stefan Wallin. Kirjoittaja vahvistaa käsitystä puolustussodasta käyttämällä vierasperäisiä sivistyssanoja sen sijaan, että vain sanoisi selkosuomeksi suurhyökkäys. Tilanne on toivoton, sillä uljas taistelija on uupunut ja heikosti varusteltu. Hän ei siis kirjoita kirjettä, vaan raapustaa lappusen.

Onneksi Jumala on kuitenkin Suomen kansan puolella. Eikä Stefan Wallin ole osa Suomen kansaa. Täten Stefan Wallin on siis Sielunvihollisen leirissä. Suomen virallinen kaksikielisyys on siis sotaisten satanistien juoni.

Tässä on vain neljän ensimmäisen virkkeen sisältö: ”vastustajien” demonisointi ja epäsuora kehotus oikeutettuun väkivaltaan. Näistä lähtökohdista on melko mahdotonta saada aikaan hedelmällistä keskustelua. Hedelmällinen keskustelu tuskin oli Mäkelän päämäärä.

Tuossa tiivistyksessä taisi tulla vedettyä natsikortti. Internetin sääntöjen mukaan kaikki mitä kirjoitin on siis valetta.

Vastaa Viestiin