Kiitos GoogleNär Sveriges ambassad bjöd in till traditionellt bokmässemingel i samband med Helsingfors bokmässa hölls välkomstorden på engelska.
Sveriges ambassad har sedan Helsingfors bokmässa startade arrangerat ett omtyckt party för författare, förläggare, kritiker och journalister i anknytning till mässan. Också svenska författare, inbjudna att uppträda på mässan, har figurerat på festen.
Ambassadören brukar hälsa gästerna välkomna på svenska men i år frångicks traditionen. Sveriges ambassadör Nicola Clase höll sitt välkomsttal på engelska. Också bokmässans avgående programdirektör Ronja Salmi hälsade gästerna välkomna på engelska.
Många av de finlandssvenska gästerna på festen blev förvånade över att svenska inte användes. "Nu kände vi finlandssvenskar oss som vore vi ett litet onödigt bihang, en blindtarm i den finska torson", skriver en av de inbjudna i ett mejl till HBL.
Ambassadör Nicola Clase svarar i ett mejl att ambassaden gladde sig åt att kunna arrangera mottagningen.
"Det var det första större evenemanget på ambassaden sedan jag tillträdde förra året och det var så många intressanta och trevliga personer som kom. Det gavs också tillfälle till många spännande diskussioner på både svenska och engelska. Det var dock tråkigt att höra att flera personer tagit illa vid sig av att jag höll mina välkomstord på engelska. Det var verkligen inte min mening att såra någon."
Kun Ruotsin suurlähetystö kutsui Helsingin kirjamessujen yhteyteen perinteiselle kirjamessuille, tervetuliaissanat pidettiin englanniksi.
Helsingin kirjamessujen alkamisesta lähtien Ruotsin suurlähetystö on järjestänyt messujen yhteydessä kirjailijoille, kustantajille, kriitikoille ja toimittajille suosittuja juhlia. Juhlissa on esiintynyt myös ruotsalaisia kirjailijoita, jotka on kutsuttu esiintymään messuilla.
Suurlähettiläs toivottaa vieraat yleensä tervetulleeksi ruotsiksi, mutta tänä vuonna perinne hylättiin. Ruotsin suurlähettiläs Nicola Clase piti tervetulopuheen englanniksi. Myös kirjamessujen eroava ohjelmajohtaja Ronja Salmi toivotti vieraat tervetulleiksi englanniksi.
Monet juhlien suomenruotsalaiset vieraat olivat yllättyneitä siitä, ettei ruotsia käytetty. "Nyt meistä ruotsalaisista Suomessa tuntui kuin olisimme hieman tarpeeton lisä, umpilisäke suomalaisen vartalossa", kirjoittaa yksi vieraista HBL:lle lähettämässään sähköpostissa.
(Uskomatonta tarkkasilmäisyyttä.)
Suurlähettiläs Nicola Clase vastaa sähköpostilla, että suurlähetystö oli tyytyväinen saadessaan järjestää vastaanoton.
"Se oli ensimmäinen suuri tapahtuma suurlähetystössä sen jälkeen kun astuin virkaan viime vuonna, ja paikalle saapui niin paljon mielenkiintoisia ja mukavia ihmisiä. Siellä oli myös mahdollisuus moniin jännittäviin keskusteluihin sekä ruotsiksi että englanniksi. Oli kuitenkin surullista kuulla että useat ihmiset loukkaantuivat englanninkielisestä tervetuliaispuheesta. "En todellakaan tarkoittanut satuttaa ketään".
Ilmeisesti suurlähettiläs ja ohjelmajohtaja olivat tehneet yhteisen päätöksen kielestä.