Debattia ruotsinkielisissä lehdissä
Lähetetty: 12.09.2010 22:03
Esimerkiksi HBL:n keskusteluihin on nyt ilokseni ilmaantunut (sujuvasta ilmaisusta päätellen ruotsinkielinen) joukko, joka neuvoo pakkoruotsimyönteistä väljentämään pipoa. Tässä pari pääpointtia viesteistä minun kirjaaminani:
1) Keskitytään ruotsinkielisten oikeuksien turvaamiseen, ei suomenkielisten velvollisuuksien vaatimiseen.
esim. "koncentrera er mera på finlandssvenskarnas rättigheter och mindre på finnarnas skyldigheter!"
ja "Finlandssvenskarna borde egentligen inte befatta sig med hur finnarna vill ha det i de finskspråkiga skolorna. Vi borde iställlet sörja om att de svenskspråkiga skolorna ---"
2) Vaikka suomenkielisten kielivalinnat eivät meitä miellyttäisi, ja meidän mielestämme ruotsi olisi heille tärkeä, koululaisten vanhemmat ovat kuitenkin aikuisia ihmisiä, joiden tulee saada tehdä aikuisten päätöksiä ohjatessaan lapsiaan. Meidän ei pidä ottaa asiaksemme holhota suomenkielisiä vanhempia kuin pitäisimme heitä keskenkasvuisina.
esim. "Inte behöver väl då vi svenskspråkiga ta på oss rollen av att vara förmyndare åt dessa fullvuxna finskspråkiga (skolbarnens föräldrar)?
Vi har ingen rätt till detta förmyndarskap/auktoritet. De finskspråkiga skolbarnens föräldrar är fria människor som har rätt att enligt eget bästa omdöme besluta vad som de anser vara bäst för sina egna barn. I Sovjet visste Staten allt."
Laitan toivoni siihen, että tämä järkipuhe tavoittaisi nyt nettidebatissa loukkaantumistaan äyskivät pakkoruotsimyönteiset kotikielestä riippumatta.
1) Keskitytään ruotsinkielisten oikeuksien turvaamiseen, ei suomenkielisten velvollisuuksien vaatimiseen.
esim. "koncentrera er mera på finlandssvenskarnas rättigheter och mindre på finnarnas skyldigheter!"
ja "Finlandssvenskarna borde egentligen inte befatta sig med hur finnarna vill ha det i de finskspråkiga skolorna. Vi borde iställlet sörja om att de svenskspråkiga skolorna ---"
2) Vaikka suomenkielisten kielivalinnat eivät meitä miellyttäisi, ja meidän mielestämme ruotsi olisi heille tärkeä, koululaisten vanhemmat ovat kuitenkin aikuisia ihmisiä, joiden tulee saada tehdä aikuisten päätöksiä ohjatessaan lapsiaan. Meidän ei pidä ottaa asiaksemme holhota suomenkielisiä vanhempia kuin pitäisimme heitä keskenkasvuisina.
esim. "Inte behöver väl då vi svenskspråkiga ta på oss rollen av att vara förmyndare åt dessa fullvuxna finskspråkiga (skolbarnens föräldrar)?
Vi har ingen rätt till detta förmyndarskap/auktoritet. De finskspråkiga skolbarnens föräldrar är fria människor som har rätt att enligt eget bästa omdöme besluta vad som de anser vara bäst för sina egna barn. I Sovjet visste Staten allt."
Laitan toivoni siihen, että tämä järkipuhe tavoittaisi nyt nettidebatissa loukkaantumistaan äyskivät pakkoruotsimyönteiset kotikielestä riippumatta.