Esimerkiksi HBL:n keskusteluihin on nyt ilokseni ilmaantunut (sujuvasta ilmaisusta päätellen ruotsinkielinen) joukko, joka neuvoo pakkoruotsimyönteistä väljentämään pipoa. Tässä pari pääpointtia viesteistä minun kirjaaminani:
1) Keskitytään ruotsinkielisten oikeuksien turvaamiseen, ei suomenkielisten velvollisuuksien vaatimiseen.
esim. "koncentrera er mera på finlandssvenskarnas rättigheter och mindre på finnarnas skyldigheter!"
ja "Finlandssvenskarna borde egentligen inte befatta sig med hur finnarna vill ha det i de finskspråkiga skolorna. Vi borde iställlet sörja om att de svenskspråkiga skolorna ---"
2) Vaikka suomenkielisten kielivalinnat eivät meitä miellyttäisi, ja meidän mielestämme ruotsi olisi heille tärkeä, koululaisten vanhemmat ovat kuitenkin aikuisia ihmisiä, joiden tulee saada tehdä aikuisten päätöksiä ohjatessaan lapsiaan. Meidän ei pidä ottaa asiaksemme holhota suomenkielisiä vanhempia kuin pitäisimme heitä keskenkasvuisina.
esim. "Inte behöver väl då vi svenskspråkiga ta på oss rollen av att vara förmyndare åt dessa fullvuxna finskspråkiga (skolbarnens föräldrar)?
Vi har ingen rätt till detta förmyndarskap/auktoritet. De finskspråkiga skolbarnens föräldrar är fria människor som har rätt att enligt eget bästa omdöme besluta vad som de anser vara bäst för sina egna barn. I Sovjet visste Staten allt."
Laitan toivoni siihen, että tämä järkipuhe tavoittaisi nyt nettidebatissa loukkaantumistaan äyskivät pakkoruotsimyönteiset kotikielestä riippumatta.
Debattia ruotsinkielisissä lehdissä
Re: Debattia ruotsinkielisissä lehdissä
HBL:n debatissa 15.9 2010 kl. 22.05 eräs kirjoittaja kertoo, miksi vapaaehtoisen ruotsin kannatus tulkitaan ruotsalaisvihaksi:
Övertolkningar som svenskhat
Flera undrar varför förslag om frivillig svenska övertolkas som svenskhat. Jag tror att det har att göra med begreppet pakkoruotsi, som ju i sig är fientligt, och hela den tradition av svepande anklagelser som det anknyter till. En väldigt passionerad grupp propagerar mot obligatoriet att läsa svenska. Samma personer sprider, enligt min erfarenhet, ofta uppfattningen att finlandssvenskarna representerar ett repressivt svenskt välde med särskilda privilegier. Det är väldigt sårande. Det är svårt att få till stånd en saklig diskussion.
Käsittääkseni hän sanoo, että ilmaus "pakkoruotsi" on niin vihamielinen ja kytkeytyy syyttelyihin, joissa ruotsinkieliset nähdään sortovallan edustajina, joilla on privilegioita, ettei asiallista keskustelua siltä pohjalta voi tulla.
Övertolkningar som svenskhat
Flera undrar varför förslag om frivillig svenska övertolkas som svenskhat. Jag tror att det har att göra med begreppet pakkoruotsi, som ju i sig är fientligt, och hela den tradition av svepande anklagelser som det anknyter till. En väldigt passionerad grupp propagerar mot obligatoriet att läsa svenska. Samma personer sprider, enligt min erfarenhet, ofta uppfattningen att finlandssvenskarna representerar ett repressivt svenskt välde med särskilda privilegier. Det är väldigt sårande. Det är svårt att få till stånd en saklig diskussion.
Käsittääkseni hän sanoo, että ilmaus "pakkoruotsi" on niin vihamielinen ja kytkeytyy syyttelyihin, joissa ruotsinkieliset nähdään sortovallan edustajina, joilla on privilegioita, ettei asiallista keskustelua siltä pohjalta voi tulla.
Re: Debattia ruotsinkielisissä lehdissä
Eli vika on kriitikoissa, silmät ummistetaan ja yritetään vaieta "marginaali" hiljaiseksi ??Sees kirjoitti:HBL:n debatissa 15.9 2010 kl. 22.05 eräs kirjoittaja kertoo, miksi vapaaehtoisen ruotsin kannatus tulkitaan ruotsalaisvihaksi:
Övertolkningar som svenskhat
Flera undrar varför förslag om frivillig svenska övertolkas som svenskhat. Jag tror att det har att göra med begreppet pakkoruotsi, som ju i sig är fientligt, och hela den tradition av svepande anklagelser som det anknyter till. En väldigt passionerad grupp propagerar mot obligatoriet att läsa svenska. Samma personer sprider, enligt min erfarenhet, ofta uppfattningen att finlandssvenskarna representerar ett repressivt svenskt välde med särskilda privilegier. Det är väldigt sårande. Det är svårt att få till stånd en saklig diskussion.
Käsittääkseni hän sanoo, että ilmaus "pakkoruotsi" on niin vihamielinen ja kytkeytyy syyttelyihin, joissa ruotsinkieliset nähdään sortovallan edustajina, joilla on privilegioita, ettei asiallista keskustelua siltä pohjalta voi tulla.
Asiallista keskustelua on harjoittanut esim. Sampo Terho, mutta valitettavasti RKP:N ei kompromisseja-
linja on voittanut.. Keskustelua ei voi olla, jos vastapuoli ei ole valmis keskustelemaan..
Loukkaantuminen on yleinen vallankäytön muoto, sen osaavat muslimit ja monet muut..
http://mikasankari.blogspot.com/2010/05 ... kasia.html
Kannattaa muuten tutustua ruotsinkielisten ajatusmaailmaan juottamalla heille hiukan viinaa,
kyllä sieltä ne oikeat asenteet melko helposti tulevat esiin.. valitettavasti..
Esim. kaksikielisyys on heille petturuutta, ei rikkautta..
ja kaksikieliset perheet ovat toisen luokan ruotsinkielisiä..
siis asenne on usein hyvin ylimielinen.. Kannattaa vähän tsiigata ympärilleen..