Yllättäen Thors on ottanut kantaa erilaisten identiteettien puolesta:
- Monikulttuurisuus tarkoittaa, että eletään maamme lakien mukaan, että on mahdollisuus oppia jompaakumpaa kansalliskieltä, mutta on myös mahdollisuus ylläpitää omaa kulttuuria - ja itse valita identiteettinsä, ministeri totesi. Ministeri Thorsin mukaan nykymaailmassa on tyypillistä, että identiteetit ovat mosaiikkimaisia: on somalialaisia suomalaisia ja englantilaisia suomalaisia.
Sisäasiainministeriön tiedote 14.2.2011
http://www.vn.fi/ajankohtaista/tiedotte ... oid=321478
Hämmentävää, että Thors puhuu identiteettimosaiikista ja siitä, että on mahdollisuus oppia jompaakumpaa kansalliskieltä, kun tähän asti on ollut vain yksi suomalainen identiteetti, johon kuuluu kaksi kansalliskieltä. Mitähän tämä on?
Yllättävä uusi tulkinta identiteeteistä
Re: Yllättävä uusi tulkinta identiteeteistä
On selvää, että Suomessa pitää osata maan pääkieltä, suomea, jos aikoo kotoutua Suomeen ja päästä sisälle suomalaiseen yhteiskuntaan.
Thorsin kielipoliittiset kannanotot ovat epärealistisia.
Thorsin kielipoliittiset kannanotot ovat epärealistisia.
Re: Yllättävä uusi tulkinta identiteeteistä
MITEN IHMEESSÄ ASTRID THORS ON PÄÄSSYT TUOHON VIRKAAN. -- HYVÄT IHMISET ÄÄNESTÄKÄÄ IHMEESSÄ SEURAAVISSA VAALEISSA, TOMMOSET HÖRHÖT ON ÄÄNESTETTÄVÄ MARGINAALIIN. (Alexander Stubbin käyttämä termi "marginalisera", pakkoruotsin vastustajat on marginalisoitava, sanoi Stubb.)
VAI SUOMESSA RIITTÄÄ TOINEN KANSALLISKIELI MAAHANMUUTTAJALLE SIIS RUOTSI. SUOMALAISTEN PITÄÄ OPISKELLA PAKOLLA RUOTSIA ELI OLLA NÄENNÄISESTI KAKSIKIELISIÄ.
MAAHANMUUTTAJA SAA OLLA TODELLINEN KIELIPUOLI, KU PUHUU MUUMISVENSKAA JA ARABIAA TAI SOMALIAA TAI JOTAIN MUUTA EKSOOTTISTA. MITEN IHMEESSÄ SE MAMU PÄRJÄÄ MIKKELISSÄ, IMATRALLA, IVALOSSA, LAHDESSA, HELSINGISSÄ, SENHÄN PITÄÄ MUUTTAA AHVENANMAALLE, JOS MEINAA PELKÄLLÄ RUOTSILLA TULLA TOIMEEN.
THORS ELÄÄ JOSSAIN IHAN OMISSA MAAILMOISSAAN. -- Vetää jotenkin sanattomaksi toi röyhkeys ja ylimielisyys. Ihan ku ruotsilla pärjäisi. --- RKP:n maahanmuuttopolitiikka taitaa oikeasti olla äänestäjien hankkimista omalle puolueelle hinnalla millä hyvänsä.
VAI SUOMESSA RIITTÄÄ TOINEN KANSALLISKIELI MAAHANMUUTTAJALLE SIIS RUOTSI. SUOMALAISTEN PITÄÄ OPISKELLA PAKOLLA RUOTSIA ELI OLLA NÄENNÄISESTI KAKSIKIELISIÄ.
MAAHANMUUTTAJA SAA OLLA TODELLINEN KIELIPUOLI, KU PUHUU MUUMISVENSKAA JA ARABIAA TAI SOMALIAA TAI JOTAIN MUUTA EKSOOTTISTA. MITEN IHMEESSÄ SE MAMU PÄRJÄÄ MIKKELISSÄ, IMATRALLA, IVALOSSA, LAHDESSA, HELSINGISSÄ, SENHÄN PITÄÄ MUUTTAA AHVENANMAALLE, JOS MEINAA PELKÄLLÄ RUOTSILLA TULLA TOIMEEN.
THORS ELÄÄ JOSSAIN IHAN OMISSA MAAILMOISSAAN. -- Vetää jotenkin sanattomaksi toi röyhkeys ja ylimielisyys. Ihan ku ruotsilla pärjäisi. --- RKP:n maahanmuuttopolitiikka taitaa oikeasti olla äänestäjien hankkimista omalle puolueelle hinnalla millä hyvänsä.
Re: Yllättävä uusi tulkinta identiteeteistä
Kyllä tuo kielipolitiikan kaksinaamaisuus tulee esille kautta linjan:Sees kirjoitti:Yllättäen Thors on ottanut kantaa erilaisten identiteettien puolesta:
Hämmentävää, että Thors puhuu identiteettimosaiikista ja siitä, että on mahdollisuus oppia jompaakumpaa kansalliskieltä, kun tähän asti on ollut vain yksi suomalainen identiteetti, johon kuuluu kaksi kansalliskieltä. Mitähän tämä on?
Ruotsin kieli ei todellisuudessa kuulu kompetenssiin, joten sitä ei vaadita edes Helsingin yliopiston ulkomaalaisilta professoreilta.
Mutta jokaisen suomalaisen hakijan on osattava "kelpoisuusvaatimuksena" ruotsia.
Eikö kelpoisuus ja kompetenssi olekaan sama kaikille ?
SEES; avaa silmäsi, olet liian kiltti ja ymmärtäväinen. Svedofiilit OVAT pahoja, ja haluavat alistaa meitä.
Siksi heiltä tulee näitä kaksinaamaisia viestejä.. Identiteettihöttöä heitellään tarkoitushakuisesti eri versioina eri suuntiin.
Svedofiilit haluavat alistaa meidät vuosisataisten perinteittensä mukaisesti, kiusa se on pienikin kiusa.
Tässä on nyt pohjimmiltaan vuosisataisen vääryyden oikaisemisesta kysymys.
Re: Yllättävä uusi tulkinta identiteeteistä
Onhan tässä yrittämistä, että säilyttäisi yhtä aikaa realisminsa, rauhallisuutensa, suhteellisuudentajunsa ja huumorinsa. Pitkä suomettumiseen kuuluva hiljaisuus on tehnyt tehtävänsä puolin ja toisin. Olen kyllä ihaillut Sampo Terhon tapaa asettaa sanansa niin, että ongelmat eivät kasva vaan raukeavat.
Re: Yllättävä uusi tulkinta identiteeteistä
Jukka Hankamäki, filosofian tohtori Helsingistä, kirjoittaa nasevasti. Pieni lainaus pitemmästä tekstistä. Kannattaa tutustua ja vinkata vaikka Jungnerille.
http://jukkahankamaki.blogspot.com/2010 ... uotsi.html
Pakkoruotsi – haistatus suomenkieliselle rahvaalle
Ruotsia pakko-opetetaan kouluissa ja virkamiehiltä vaaditaan ruotsinkielen taitoa vain siksi, että näin halutaan todistella vuosisatoja vanhan kielipoliittisen valtasuhteen jatkumisesta. Tätä suomenkielisen kulttuurin syrjintää on turha edes yrittää ymmärtää minkään logiikan vaan ainoastaan historian pohjalta. Puhe pakkoruotsista on symbolista jankutusta aidanseipäistä, kun pitäisi puhua itse aidasta.
Esimerkiksi RKP ei ole suinkaan mikään kielipuolue vaan ruotsinkielisten erikoisetuja suojeleva intressiryhmä, jonka tehtävänä on edistää ruotsinkieltä puhuvan taloudellisen eliitin etuja Suomessa. Analyysin RKP:n olemuksesta ja nykytilasta voi lukea tästä.
Suomalaiset ovat voineet saada oikeutta suomen kielellä vasta vuodesta 1863, jolloin kansallisfilosofimme J. V. Snellman kävi hakemassa keisari Aleksanteri II:lta niin sanotun kielistatuutin. Asetuksella sallittiin suomen kielen käyttö virallisissa yhteyksissä, tosin ruotsin ja venäjän rinnalla ja 20 vuoden siirtymäajalla.
Siirtymäajasta on tosiasiassa tullut 150 vuoden pituinen, aivan niin kuin ”tilapäisestä autoverostakin” vuodelta 1958 lipsahti valtionhallinnossa yli 50 vuoden mittainen. Simputus olisi aika kääntää nurin, ja hanhenmaksapalleroita Café Kafkassa popsivat helmikanat voisi lopultakin pakottaa puhumaan Suomessa suomea aivan niin kuin suomalaisetkin pakotetaan puhumaan Ruotsissa vieraillessaan ruotsia.
http://jukkahankamaki.blogspot.com/2010 ... uotsi.html
Pakkoruotsi – haistatus suomenkieliselle rahvaalle
Ruotsia pakko-opetetaan kouluissa ja virkamiehiltä vaaditaan ruotsinkielen taitoa vain siksi, että näin halutaan todistella vuosisatoja vanhan kielipoliittisen valtasuhteen jatkumisesta. Tätä suomenkielisen kulttuurin syrjintää on turha edes yrittää ymmärtää minkään logiikan vaan ainoastaan historian pohjalta. Puhe pakkoruotsista on symbolista jankutusta aidanseipäistä, kun pitäisi puhua itse aidasta.
Esimerkiksi RKP ei ole suinkaan mikään kielipuolue vaan ruotsinkielisten erikoisetuja suojeleva intressiryhmä, jonka tehtävänä on edistää ruotsinkieltä puhuvan taloudellisen eliitin etuja Suomessa. Analyysin RKP:n olemuksesta ja nykytilasta voi lukea tästä.
Suomalaiset ovat voineet saada oikeutta suomen kielellä vasta vuodesta 1863, jolloin kansallisfilosofimme J. V. Snellman kävi hakemassa keisari Aleksanteri II:lta niin sanotun kielistatuutin. Asetuksella sallittiin suomen kielen käyttö virallisissa yhteyksissä, tosin ruotsin ja venäjän rinnalla ja 20 vuoden siirtymäajalla.
Siirtymäajasta on tosiasiassa tullut 150 vuoden pituinen, aivan niin kuin ”tilapäisestä autoverostakin” vuodelta 1958 lipsahti valtionhallinnossa yli 50 vuoden mittainen. Simputus olisi aika kääntää nurin, ja hanhenmaksapalleroita Café Kafkassa popsivat helmikanat voisi lopultakin pakottaa puhumaan Suomessa suomea aivan niin kuin suomalaisetkin pakotetaan puhumaan Ruotsissa vieraillessaan ruotsia.