Englannin kielestä puhuttaessa menee usein puurot ja vellit sekaisin

Tämä alue on avoin kaikille rekisteröityneille käyttäjille. Muille alueille voivat kirjoittaa vain yhdistyksen jäsenet.
Viesti
Julkaisija
TK
Viestit: 2587
Liittynyt: 19.11.2008 01:26

Englannin kielestä puhuttaessa menee usein puurot ja vellit sekaisin

#1 Lukematon viesti Kirjoittaja TK » 27.06.2025 22:07

Miksi englannin kieli kuohuttaa mieliä? Miksi puhutaan pakkoenglannista? Keitä pakkoenglannista puhuminen hyödyttää?

Suomen kouluissa ei ole pakkoenglantia. Englanti on vain yksi kieli muiden kielten joukossa. Englanti on kuitenkin nykyisin tärkein maailmankieli ja sen vuoksi kaikki haluaisivat oppia englantia. Englanti on suosituin kieli, monissa kunnissa englanti on ensimmäinen vieras kieli.
Kun englanti on kiistattomasti tärkeäksi koettu kieli ja haluttu kieli, niin miksi ihmeessä puhutaan pakkoenglannista?

Ketkä aloittivat pakkoenglannista puhumisen? Surut aloittivat puheet pakkoenglannista, koska pelkäsivät ja pelkäävät edelleen englannin ottavan pakkoruotsin paikan kouluissa. Englannin olisi alunperinkin pitänyt olla pakkokieli pakkoruotsin tilalla, mutta poliittisten lehmänkauppojen vuoksi suomenkielisten riesana ja riippakivenä on nyt turha ja hyödytön pakkoruotsi. Pakkoruotsi pois -taistelu on jatkuvasti käynnissä ja vastapuolella surut pitävät yllä puhetta pakkoenglannista.

Pakkoenglannista puhuminen on kuitenkin viime vuosina lisääntynyt laajempien ihmisryhmien puheissa. Mistä tämä johtuu? Miksi pakkoenglannin uhka nähdään suurena?

Englannista on tullut maailman yhteinen tieteen kieli. Kaikki tieteelliset julkaisut kirjoitetaan englanniksi. Englanti on lähtenyt valloittamaan Suomenkin korkeakouluja ja yliopistoja.
Englanninkielisiä opintokokonaisuuksia on perustettu kiihtyvää tahtia, englanninkielisiä opiskeluja (usein ilmaisia, verorahoilla kustannettuja) on tarjottu ulkomaalaisille sekä suomenkielisille. Näin englanti on vaivihkaa ja nopeasti syrjäyttänyt suomen kielen useilla opintosektoreilla. Tästä on kyse, kun puhutaan pakkoenglannista keskiasteen ja korkeakoulujen yhteydessä. Ja tässä yhteydessä uhka on todellinen, suomen kielen asema on uhattuna.

Miten päästäisiin takaisin suomenkielisiin opintokokonaisuuksiin? Englanninkieliset opinnot pitäisi muuttaa kokonaan maksullisiksi, myös suomenkielisille. Tarpeeksi suurin vuosimaksuin. Rinnalla siis täydet suomenkieliset kurssit. Kun englanti saataisiin kouluihin pakkoruotsin tilalle, niin opiskelijat osaisivat kirjoittaa loppututkinnoistaan englanninkieliset versiot ja pystyisivät seuraamaan oman alansa englanninkielistä kirjallisuutta vaivatta.

Toiseksi kaikille ulkomaalaisille pitäisi keskiasteen ja korkea-asteen koulutuksessa olla pakolliset suomen kielen kurssit. Nykyisin suuri osa ulkomaalaisista tulee vain hankkimaan ilmaisen koulutuksen eikä ole aikeissakaan jäädä Suomeen töihin, eikä halutessaankaan saa töitä, koska ei osaa suomea.

Keskiasteen ammatillisessa koulutuksessa on järjestetty kaksikielinen kokeilu hyvin tuloksin. https://yle.fi/a/74-20166253

pjl69
Viestit: 712
Liittynyt: 17.03.2017 14:39

Re: Englannin kielestä puhuttaessa menee usein puurot ja vellit sekaisin

#2 Lukematon viesti Kirjoittaja pjl69 » 28.06.2025 01:33

Ei ole pakkoenglantia, vaan ihmiset haluavat itse sitä opiskella koska sen hyödyt ovat ilmeiset. Siksi pitäisikin pakkoruotsin puolustajien terminologiaa lainaten puhua hyötyenglannista, kuten hyöty- tai lahjaruotsista. Jos ruotsi on todella niin hyödyllinen kieli kuin väitetään, se pärjää kilpailussa ihan hyvin ilman pakkoakin, kuten englanti. Mikä pelottaa?

RKP-vetoisten kuntien pyrkimykset korvata englanti ruotsilla ekana vieraana kielenä kertoo karua kieltä kuinka vähän he piittaavat suomenkielisten tulevaisuudesta. Suomenkielisellä 90% enemmistöllä ei olisi muuta virkaa kuin toimia 5% vähemmistön palvelijareservinä. Tämä jos mikä olisi epäkansainvälistä, itseensä käpertymistä ja impivaaralaista metsäläisyyttä. Englannin kieli on suomalaisten portti ja silta maailmalle, vaikka sitä on yritetty vängällä vierittää ruotsin ansioksi. Miten voikin saman oppiainekorin aineet olla hyötynäkökulmasta spektrin eri ääripäistä, englannin ollessa helposti koulun hyödyllisin oppiaine (jos perustaitoja, kuten luku- ja kirjoitustaitoja ei lasketa), kun taas ruotsi on selkeästi hyödyttömin.

NRR
Viestit: 9988
Liittynyt: 10.02.2013 15:38

Re: Englannin kielestä puhuttaessa menee usein puurot ja vellit sekaisin

#3 Lukematon viesti Kirjoittaja NRR » 28.06.2025 07:11

TK kirjoitti: 27.06.2025 22:07 ---
Ketkä aloittivat pakkoenglannista puhumisen? Surut aloittivat puheet pakkoenglannista, koska pelkäsivät ja pelkäävät edelleen englannin ottavan pakkoruotsin paikan kouluissa.
pjl69 kirjoitti: 28.06.2025 01:33 Ei ole pakkoenglantia, vaan ihmiset haluavat itse sitä opiskella koska sen hyödyt ovat ilmeiset. Siksi pitäisikin pakkoruotsin puolustajien terminologiaa lainaten puhua hyötyenglannista, kuten hyöty- tai lahjaruotsista. Jos ruotsi on todella niin hyödyllinen kieli kuin väitetään, se pärjää kilpailussa ihan hyvin ilman pakkoakin, kuten englanti. Mikä pelottaa?

RKP-vetoisten kuntien pyrkimykset korvata englanti ruotsilla ekana vieraana kielenä kertoo karua kieltä kuinka vähän he piittaavat suomenkielisten tulevaisuudesta.

---
Miten voikin saman oppiainekorin aineet olla hyötynäkökulmasta spektrin eri ääripäistä, englannin ollessa helposti koulun hyödyllisin oppiaine (jos perustaitoja, kuten luku- ja kirjoitustaitoja ei lasketa), kun taas ruotsi on selkeästi hyödyttömin.
Kiitos. Juuri näin.

Lastemme kieliopinnot me vanhemmat maksamme veroissa.
Englannin opetuksessa rahat sijoitetaan hyvin. Pakkoruotsissa niin rahat kuin nuorten aika menevät hukkaan.

Mutta, vaikka tiedän TK:n pitävän minua luopiona, totuus on, että Suomalaisuuden liittoa on käytetty pakkoenglannilla pelotteluun ennenkin - ja kyse on ollut pakkoruotsipiirien vaikutuksesta, esimerkiksi 35 vuotta sitten. Silloin äänenpainot olivat täsmälleen samat kuin Keskisarjan & Saarikiven nyt.
Tekoäly etsi ja löysi varhaisimmat viittaukset pakkoenglantiin.

Yllätyksekseni niiden juuret löytyivät Suomalaisuuden liiton jäsenten kiukkuisesta vastineesta Heikki Talalle Helsingin Sanomissa.
Ruotsin kieli ei voi olla uhka suomelle
6.9.1990

Tulevan Euroopan haasteet ovat kokonaan muualla kuin puoli vuosisataa vanhan ruotsinkielen vastaisen taistelun uudelleen lämmittämisessä (Heikki Talan kirjoitus; HS 29. 8.1990).

--- Suomi on monikielinen maa, jonka kulttuurin juuret juontuvat osittain muista pohjoismaista. Suomalainen kulttuuri on suomen, ruotsin ja saamenkielistä. Terve ja voimakas kansakunta arvostaa oman kulttuurinsa erityispiirteitä.

---

Katsomme, että anglosaksinen kieli ja kulttuuri ovat uhkana kotimaisille kielillemme.

Niin suomi kuin ruotsikin ovat menettämässä asemiaan nykyisessä yhteiskunnassamme. Mainonnassa ja viestimissä englannin kieli on syrjäyttämässä kotikieliämme. Puolikielisyys leviää ja kieli ja kulttuuri rappeutuvat. Lisäksi on käynnissä valitettava kampanja ruotsin kieltä vastaan. Ruotsin kieli ei voi olla uhka suomelle, mutta sen sijaan englannin yksipuolinen suosiminen murentaa kansallisten kieliemme asemaa. Seurauksena kansalaisten maailmankuva yksipuolistuu, mikä johtaa vieraantumiseen suomalaisesta ja samalla pohjoismaisesta ja eurooppalaisesta identiteetistä.

Mielestämme tulisi saattaa "oma kieli kunniaan", koska on kysymys Suomen kulttuurin keskeisistä piirteistä, tunnusmerkeistä ja niiden säilymisestä. Siksi on tehostettava kielenhuoltoa ja toimittava aktiivisti kansallisen kulttuurin puolesta. On tunnustettava ruotsin kielen jatkuva tärkeys ja suosittava opetuksessa monikielisyyttä. Mainonnassa ja viestimissä pitää vähentää englannin käyttöä ja lopettaa kielten sekoittaminen. Koululaitoksessa on jatkuvasti painotettava äidinkielen ja oman kulttuurin tärkeyttä.

Suomalaisuuden Liiton jäsenet:

Matti Aaltola 
Tuomas Kaleva 
Rauno Endén
Martti Häikiö
Roope Jussila
https://www.hs.fi/mielipide/art-2000003009147.html
avautuu vain tilaajille

Vuotta myöhemmin yksi tämän ryhmän kirjoittajista julkaisi Hesarissa uuden kirjoituksen pakkoenglannista.
Kansakunnan voi tappaa ilman verenvuodatusta hävittämällä sen kielen. Kannamme siis huolta sukukielistämme; ymmärrämme ettei hanteja ole ilman hantin kieltä. Mutta huomaammeko, mitä on tapahtumassa omalle kielellemme? Pakkoenglanti vakava uhka suomen kielelle
23.3.1991

---

Olemmeko "maailman amerikkalaistunein maa"? Se amerikkalaistyylinen englanti, joka vyöryy eteemme ja kuuluviimme mainoksista, radiosta, televisiosta, lehdistä ja joka puolelta on musertavaa.

---

Englanninkielisen kirjallisuuden myynti kaksinkertaistuu Suomessa vuosittain. Kirjailija Paavo Haavikko, jonka yhtiön nimi muuten on "Arthouse", on todennut: "Kukaan ei vaali Suomessa suomen kieltä, siksi englannin kielen maihinnousu muuttaa suomen paikalliskieleksi, murteeksi jolta ei edes enää odoteta mitään." Kansallinen omaleimaisuus muuttuu oudoksi, vanhanaikaiseksi ja junttimaiseksi. Kielikuvamme muuttuvat, kun kääntämiseen ei kiinnitetä tarpeeksi huomiota ja samalla maailmankuvamme muukalaistuu.

Puhumme pian kaikki pidginiä

--- Tulevissa kokeiluperuskouluissa opetetaan suomen kielen sijasta englanniksi. Englanti on tietysti tärkeä kansainvälisenä kielenä. Muttei kansainvälisyyskään ole yksinomaan englantia vaan paljon muuta. Vanhempien arvostuksiin pitää vaikuttaa heidän valitessaan lapsilleen opetettavia kieliä.

---

Toimikaamme suomen kielen puolesta, muodostakaamme suomi-rintama, joka kirjoittaa lehtiin, suosii suomeksi mainostavia yrityksiä ja huomauttelee kauppiaille englanninkielisistä nimistä ja mainoksista. Meille syötetty pakkoenglanti on paljon vakavampi uhka suomen kielelle ja kulttuurille kuin ruotsi.

Suomalaisuutta ja suomea täytyy tukea kaikin keinoin, muuten ei kohta ole suomalaisuutta, jota tukea. Vaikutteita muista kielistä on tullut ja tulee, mutta ne tulee ottaa vastaan oman kielemme ehdoin. Paljon haetaan ulkoapäin tunnustusta ja arvioita suomalaisuudesta. Tuskin meidän arvostuksemme nousee kulttuurimme lässähtäessä puolikieliseksi amerikkalaiseksi massakulttuuriksi.

Roope Jussila
Kirjoittaja on Suomalaisuus Euroopassa -kansalaistoimikunnan jäsen. Toimikunta korostaa pohjoismaiden kieli-, kulttuuri- ja talousyhteyden tärkeyttä.
https://www.hs.fi/paakirjoitukset/art-2 ... 54914.html
avautuu vain tilaajille
Tietysti nytkin Keskisarja & Saarikivi olisivat voineet haastaa suoraan yliopistojen kansainvälistymisen, velvoitteet hakea ulkomaisia opettajia ja opiskelijoita. Tämähän on se vaara omankieliselle tieteelle ja ajattelulle, erityisesti humanistisilla aloilla. Sen sijaan on haluttu nimenomaan väheksyä ja demonisoida englantia.

NRR
Viestit: 9988
Liittynyt: 10.02.2013 15:38

Re: Englannin kielestä puhuttaessa menee usein puurot ja vellit sekaisin

#4 Lukematon viesti Kirjoittaja NRR » 28.06.2025 08:27

Ehdin kuulua hetken Suomalaisuuden liittoon. Erosin.
Eroan suomalaisuuden liitosta sen käsittämättömän "pakkoenglanti"-linjan takia, englanti on nuortemme tärkein ja rakastetuin kielitaito, syystä
Sain pitkän ja selkeän vastauksen, jossa liiton taholta kerrottiin, että yksittäisten liiton jäsenten englantikriittiset kannanotot eivät ole liiton linja. Liitto haluaa vain osallistua ajankohtaiseen keskusteluun.

Pidin kuitenkin parempana erota.
Kiitos pohditusta ja pitkästä vastauksesta! Ymmärrän, että olet(te) ajatelleet asiaa paljonkin. Arvostan viestäsi.


Olen ollut mukana kielikeskustelussa yli 15 vuotta. Nyt vasta alan irrottautua monista näkymättömistä ajattelun lukoista, jotka estävät avoimen keskustelun. Emmehän juuri puhu siitä, mitä riesaa kaksikielisyys Suomessa merkitsee, mikä on sen hinta paitsi rahassa myös menetettyinä mahdollisuuksina, miten se voitaisiin purkaa...

Sanon nyt suoraan, että jatkossa tulisi vaatia ruotsinkielisiltä kaksikielisyyttä - perustuslain tulkinta  symmetrisistä kielistä on aikansa elänyt. Ruotsinkielisille tulisi tarjota kaksikielistä opetusta (tätä on kaivannut mm. Hesarin Yläjärvi, jolla ruotsinkielistä koulua käyvät lapset). Kaikki kaksikielisyyspuhe on turhaa monikielistyvässä maassamme.

Mutta tietenkään ruotsinkielisten edunvalvonta ei tähän suostu ja heidänhän ei tarvitse suostua mihinkään.

Rehellisyyteen on minusta kuitenkin pyrittävä, sillä Suomi on ollut tähän asti merkillisen valheellinen kaiken sisukkuutensa ja reiluutensa ohella. Vasta nyt suomettumista on päästy purkamaan. Ruotsin kielen pönkitys on vielä täysin kyseenalaistamatta.

Ruotsinkielisillä on joutilasta mediaväkeä pilvin pimein. Siinä porukassa on rakenneltu pakkoenglantipuhetta. Pakkoenglanti on olemassa vain siitä valittavan omassa mielikuvituksessa. Englanti on meillä valinnaiskieli, syystä suosittu. Kukaan vanhempi ei halua lapsilleen heikompaa englantia. Olisipa englanti täälläkin pakollinen kuten muualla Pohjolassa. Jatkossahan se on myös osa PISAa, perustaito kuten suomi ja matikka.

Yhteinen alkava englanti, kuten Ahvenanmaalla, selkiyttäisi kieltenopetuksen jatkumoa, helpottaisi lukkareita, muuttoja, toisi säästöjä - ja kun toinen vieras kieli valittaisiin taas vasta yläkoulussa, valintoja eri kieliin tulisi eniten, toiveet toteutuisivat - ja osa lukisi vueraan kielen sijaan lisää suomea. Varhennettu ruotsi sotki koko kielipaletin, kuten RKP halusikin.

Keskisarjan englanti- ja nettiviha ovat osa hänen itsestään luomaa kuvaa, jossa pilkataan vähän kaikkea ja käytetään rajua kieltä. Keskisarja vaikuttaa olevan, syystä, katkera Suomen historiantutkimuksen julkaisujen vaatimisesta englanniksi. Tämä on marginaalinen juttu pakkoruotsin rinnalla, mutta Keskisarja tekee siitä itselleen ominaisella paatoksella ja provosoinnilla Suomalaisuuden liiton ykköshankkeen ja näyttää saavan muita myötäilemään. Keskisarjan napakkaa ja herättelevää tyyliä tarvittaisiin, mutta ei hän aio sitä pakkoruotsin purkamiseksi käyttää.

Nyt ruotsinkieliset verkostot vasalleineen ovat jo pari vuotta riekkuneet matematiikan ja englannin ylivallasta ja yrittävät sitkeästi jatkaa turhan ja vahingollisen pakkoruotsin pönkitystä puhumalla suomen kielen sijaan "kotimaisista kielistä". Tämä näyttää menevän ainakin osaan kansasta täysillä. Tätä puhetapaa pitää purkaa. Kielistä tulisi käyttää niiden oikeita nimiä.

Pääkaupunkiseudulla muunkielisiä on suomalaisissa kouluissa jo neljännes. Tämä tarkoittaa, että monissa kouluissa on 40-60% vieraskielisiä. Näiden lasten suomen kielen taito ja sanavarasto karttuvat hitaasti. Suomenkielisiä on kouluilla liian vähän ylläpitämään oikeakielisyyttä. Tässä on valtava projekti. Oli maahanmuutosta mitä mieltä tahansa, nämä lapset, jotka meillä nyt on, on saatava täysin suomenkielisiksi ja jatkamaan opintojaan ja onnellisena toteuttamaan itseään suomeksi - ja englanniksi. Tämä on oleellinen suomalaisuusprojekti.  Pakkoruotsi on tässäkin kohtuuton riesa.

Ymmärrän, että te, jotka teette tätä kielipolitiikan kritiikkiä omin kasvoin ja omalla nimellä, olette varovaisia. Kunnioitan työtänne. Onnetonta kansalliskielistrategiaa on kritisoitu osuvasti.

Mutta nyt taas ruotsinkielisten edunvalvonta pääsee vesittämään kaikki yritykset purkaa ruotsipakkoja kuten se Sampo Terhon ministerikaudella vesitti kielikokeilun. Media ei koskaan kerro, mitä tapahtuu. Ihmiset yhä luulevat, että kokeilu kuivui siksi, ettei kukaan halunnut luopua ruotsista.

Siksi tämä pakkoenglantipuhe on valtava karhunpalvelus kaikille eikä todellakaan tätä aikaa. Ja näkyy, että tekin joudutte myötäilemään sitä.

Olen epätoivoinen. RKP:n ja folktingetin pelisilmä ja lobbauskyky jyräävät aina. Olen nähnyt kielivapauden kannattajilta niin monta fiksua yritystä viimeisen 15 vuoden aikana: hyviä kannanottoja, bussien "pois pakkoruotsi" -kampanja, kansalaisaloitteet... Kaikki yhtä tyhjän kanssa.

Ja nyt muka pakkoenglanti!

Edes Suomalaisuuden liiton tulisi rehellisesti sanoa, että englanti on mahtava lingua franca ja jos se joskus saadaan pakolliseksi, niin olisipa pelkästään hyvä, muttei englanti silloinkaan olisi pakkoenglantia, koska sen tarve ja suosio ovat aitoja - toisin kuin pakkoruotsin.

NRR
Viestit: 9988
Liittynyt: 10.02.2013 15:38

Re: Englannin kielestä puhuttaessa menee usein puurot ja vellit sekaisin

#5 Lukematon viesti Kirjoittaja NRR » 28.06.2025 08:32

Meillä ei juuri puhuta oppiaineiden aidoista perusteista. Oppiaineet eivät ole mitä tahansa "pakkojuttuja".

Nykyopsin perustaidot:
- suomi
- matikka
- englanti (meillä valinnainen!)
- luonnontieteellinen maailmankuva
(BI, GE, FY, KE)
- ihmistieteellinen maailmankuva
(HI, YH, UE/ET, TE)
- taito- ja taideaineiden perusteet
(MU, KU, KS, KO, LI, OO)

Ruotsi ei kuulu näihin -
valinnaiseksi.

pentti
Viestit: 217
Liittynyt: 06.07.2011 15:16

Re: Englannin kielestä puhuttaessa menee usein puurot ja vellit sekaisin

#6 Lukematon viesti Kirjoittaja pentti » 28.06.2025 14:38

NRR kirjoitti: 28.06.2025 08:27

Olen ollut mukana kielikeskustelussa yli 15 vuotta. Nyt vasta alan irrottautua monista näkymättömistä ajattelun lukoista, jotka estävät avoimen keskustelun. Emmehän juuri puhu siitä, mitä riesaa kaksikielisyys Suomessa merkitsee, mikä on sen hinta paitsi rahassa myös menetettyinä mahdollisuuksina, miten se voitaisiin purkaa...

Sanon nyt suoraan, että jatkossa tulisi vaatia ruotsinkielisiltä kaksikielisyyttä - perustuslain tulkinta symmetrisistä kielistä on aikansa elänyt. Ruotsinkielisille tulisi tarjota kaksikielistä opetusta (tätä on kaivannut mm. Hesarin Yläjärvi, jolla ruotsinkielistä koulua käyvät lapset). Kaikki kaksikielisyyspuhe on turhaa monikielistyvässä maassamme.

Mutta tietenkään ruotsinkielisten edunvalvonta ei tähän suostu ja heidänhän ei tarvitse suostua mihinkään.

Rehellisyyteen on minusta kuitenkin pyrittävä, sillä Suomi on ollut tähän asti merkillisen valheellinen kaiken sisukkuutensa ja reiluutensa ohella. Vasta nyt suomettumista on päästy purkamaan. Ruotsin kielen pönkitys on vielä täysin kyseenalaistamatta.

Ruotsinkielisillä on joutilasta mediaväkeä pilvin pimein. Siinä porukassa on rakenneltu pakkoenglantipuhetta. Pakkoenglanti on olemassa vain siitä valittavan omassa mielikuvituksessa. Englanti on meillä valinnaiskieli, syystä suosittu. Kukaan vanhempi ei halua lapsilleen heikompaa englantia. Olisipa englanti täälläkin pakollinen kuten muualla Pohjolassa. Jatkossahan se on myös osa PISAa, perustaito kuten suomi ja matikka.

Yhteinen alkava englanti, kuten Ahvenanmaalla, selkiyttäisi kieltenopetuksen jatkumoa, helpottaisi lukkareita, muuttoja, toisi säästöjä - ja kun toinen vieras kieli valittaisiin taas vasta yläkoulussa, valintoja eri kieliin tulisi eniten, toiveet toteutuisivat - ja osa lukisi vueraan kielen sijaan lisää suomea. Varhennettu ruotsi sotki koko kielipaletin, kuten RKP halusikin.

Keskisarjan englanti- ja nettiviha ovat osa hänen itsestään luomaa kuvaa, jossa pilkataan vähän kaikkea ja käytetään rajua kieltä. Keskisarja vaikuttaa olevan, syystä, katkera Suomen historiantutkimuksen julkaisujen vaatimisesta englanniksi. Tämä on marginaalinen juttu pakkoruotsin rinnalla, mutta Keskisarja tekee siitä itselleen ominaisella paatoksella ja provosoinnilla Suomalaisuuden liiton ykköshankkeen ja näyttää saavan muita myötäilemään. Keskisarjan napakkaa ja herättelevää tyyliä tarvittaisiin, mutta ei hän aio sitä pakkoruotsin purkamiseksi käyttää.

Nyt ruotsinkieliset verkostot vasalleineen ovat jo pari vuotta riekkuneet matematiikan ja englannin ylivallasta ja yrittävät sitkeästi jatkaa turhan ja vahingollisen pakkoruotsin pönkitystä puhumalla suomen kielen sijaan "kotimaisista kielistä". Tämä näyttää menevän ainakin osaan kansasta täysillä. Tätä puhetapaa pitää purkaa. Kielistä tulisi käyttää niiden oikeita nimiä.

Pääkaupunkiseudulla muunkielisiä on suomalaisissa kouluissa jo neljännes. Tämä tarkoittaa, että monissa kouluissa on 40-60% vieraskielisiä. Näiden lasten suomen kielen taito ja sanavarasto karttuvat hitaasti. Suomenkielisiä on kouluilla liian vähän ylläpitämään oikeakielisyyttä. Tässä on valtava projekti. Oli maahanmuutosta mitä mieltä tahansa, nämä lapset, jotka meillä nyt on, on saatava täysin suomenkielisiksi ja jatkamaan opintojaan ja onnellisena toteuttamaan itseään suomeksi - ja englanniksi. Tämä on oleellinen suomalaisuusprojekti. Pakkoruotsi on tässäkin kohtuuton riesa.

Ymmärrän, että te, jotka teette tätä kielipolitiikan kritiikkiä omin kasvoin ja omalla nimellä, olette varovaisia. Kunnioitan työtänne. Onnetonta kansalliskielistrategiaa on kritisoitu osuvasti.

Mutta nyt taas ruotsinkielisten edunvalvonta pääsee vesittämään kaikki yritykset purkaa ruotsipakkoja kuten se Sampo Terhon ministerikaudella vesitti kielikokeilun. Media ei koskaan kerro, mitä tapahtuu. Ihmiset yhä luulevat, että kokeilu kuivui siksi, ettei kukaan halunnut luopua ruotsista.

Siksi tämä pakkoenglantipuhe on valtava karhunpalvelus kaikille eikä todellakaan tätä aikaa. Ja näkyy, että tekin joudutte myötäilemään sitä.

Olen epätoivoinen. RKP:n ja folktingetin pelisilmä ja lobbauskyky jyräävät aina. Olen nähnyt kielivapauden kannattajilta niin monta fiksua yritystä viimeisen 15 vuoden aikana: hyviä kannanottoja, bussien "pois pakkoruotsi" -kampanja, kansalaisaloitteet... Kaikki yhtä tyhjän kanssa.

Ja nyt muka pakkoenglanti!

Edes Suomalaisuuden liiton tulisi rehellisesti sanoa, että englanti on mahtava lingua franca ja jos se joskus saadaan pakolliseksi, niin olisipa pelkästään hyvä, muttei englanti silloinkaan olisi pakkoenglantia, koska sen tarve ja suosio ovat aitoja - toisin kuin pakkoruotsin.
Olipa hyvä teksti! Tämä pitäisi saada johonkin isoon lehteen.

Uusi kielipolitiikka
Viestit: 2296
Liittynyt: 08.12.2017 17:48
Paikkakunta: Global
Viesti:

Re: Englannin kielestä puhuttaessa menee usein puurot ja vellit sekaisin

#7 Lukematon viesti Kirjoittaja Uusi kielipolitiikka » 29.06.2025 11:56

Todella tervetullut aloitus.

Englannin kielen merkitys tajuttiin Suomessa oikeastaan jo sata vuotta sitten.

Siksi se olisi pedagogien linjausten mukaisesti pitänyt säätää peruskoulussa perustaidoksi 1960-luvulla.

Mutta röyhkeä RKP ja Ruotsin valtio tulivat väliin ja kiristivät hyötyenglannin sijaan pakkoruotsin pakolliseksi.

RKP ei lopulta ole kyennyt estämään englannin nousua kansalaistaidoksi, vaikka englannilla ei ole mitään koulutuspoliittista asemaa. Sen aseman vei pakkoruotsi.

Valtavat menetykset on saatu aikaan, kun Suomen nuoret ovat joutuneet tuhlaamaan kallista aikaansa pakkoruotsiin.

Pakkoruotsissa pakko-etuliite on perusteltu, koska kyseessä on pienen, mutta varakkaan ja vaikutusvaltaisen vähemmistön luoma

vallankäytön väline

suurta enemmistöä kohtaan - ilman enemmistön hyväksyntää.

Englannin kielellä ei tällaisia
ulottuvuuksia ole.

Siksi pakko-etuliitteen käyttö englannin yhteydessä on todella harkitsematonta politiikkaa. Pelaa svekomaanien pussiin.

Pakkoruotsin perimmäinen tarkoitus on heikentää suomalaisuutta:
sen taustalla on RKP ja sen hännystelijät

Mutta kuka muka on tieten tahtoen heikentämässä suomalaisuutta
englannin avulla?
Nimetkää se taho.

Ei pysty Saarikivi eikä Keskisarja sitä nimeämään.

NRR
Viestit: 9988
Liittynyt: 10.02.2013 15:38

Re: Englannin kielestä puhuttaessa menee usein puurot ja vellit sekaisin

#8 Lukematon viesti Kirjoittaja NRR » 29.06.2025 13:06

Tämä!
Uusi kielipolitiikka kirjoitti: 29.06.2025 11:56
Pakkoruotsissa pakko-etuliite on perusteltu, koska kyseessä on pienen, mutta varakkaan ja vaikutusvaltaisen vähemmistön luoma vallankäytön väline suurta enemmistöä kohtaan - ilman enemmistön hyväksyntää.

Englannin kielellä ei tällaisia ulottuvuuksia ole.

Siksi pakko-etuliitteen käyttö englannin yhteydessä on todella harkitsematonta politiikkaa. Pelaa svekomaanien pussiin.

Pakkoruotsin perimmäinen tarkoitus on heikentää suomalaisuutta: sen taustalla on RKP ja sen hännystelijät

Mutta kuka muka on tieten tahtoen heikentämässä suomalaisuutta englannin avulla?
Nimetkää se taho.

Ei pysty Saarikivi eikä Keskisarja sitä nimeämään.

TK
Viestit: 2587
Liittynyt: 19.11.2008 01:26

Re: Englannin kielestä puhuttaessa menee usein puurot ja vellit sekaisin

#9 Lukematon viesti Kirjoittaja TK » 29.06.2025 15:43

Suomen ja suomalaisuuden olemassaolosta kamppaillaan. Uuden fennomanian esiintuloa odotellaan. Suomen kieli ja aito kantasuomalaisuus on pelastettava.

Siinähän on miettimistä, ketkä ovat perimmäisiä vaikuttajia svekomanian ja pakkoruotsituksen takana. Rkp, folktinget, surusäätiöt rahakasoineen ovat kätyreitä, toimeenpanijoita, mutta ketkä ovat kaiken toiminnan takana? Kuka haluaa nielaista Suomen? Onko taustalla suur-Ruotsin haikailijoita, jotka haluavat sulauttaa Suomen jälleen osaksi Ruotsia?

Pakkoruotsittajille sopii hyvin korkeakoulujen ja yliopistojen englannittaminen, koska se polkee suomen kieltä alaspäin. Pakkoruotsittajat iloitsevat kaikesta, mikä kuihduttaa suomenkielisyyttä.
Englannittaminen on kuin pakkoruotsituksen sivujuonne.

Olisihan mahdollista ottaa sähköpostitse yhteyttä Saarikiveen ja Keskisarjaan; kysellä heidän mielipiteitään ja pyytää heitä nostamaan sopiviksi katsomiaan asioita julkisiin keskusteluihin.
Pelkkä pakkoenglannista puhuminen ei vie asioita mitenkään eteenpäin.

- - - - - -
(NRR, ikävää, että sinulla on huonoja kokemuksia Suomalaisuuden Liitosta. Tämä keskustelupalsta ei kuintenkaan ole terapiapalsta, jolla olisi soveliasta vuodattaa omia surujaan. Hae jostakin muualta keskusteluapua ja sopiva paikka Suomalaisuuden Liiton haukkumiselle.)

NRR
Viestit: 9988
Liittynyt: 10.02.2013 15:38

Re: Englannin kielestä puhuttaessa menee usein puurot ja vellit sekaisin

#10 Lukematon viesti Kirjoittaja NRR » 29.06.2025 17:03

TK, ihan tylsää sinulta suositella palstalla pitkään vaikuttanelle kirjoittajalle terapiaa vain, koska kritisoidaan Suomalaisuuden liiton tapaa keskittyä nyt nostamaan tyyppejä, jotka pitävä suomalaisten ongelmana muka "pakkoenglantia".
Uusi kielipolitiikka kirjoitti: 29.06.2025 11:56 pakko-etuliitteen käyttö englannin yhteydessä on todella harkitsematonta politiikkaa. Pelaa svekomaanien pussiin.

Pakkoruotsin perimmäinen tarkoitus on heikentää suomalaisuutta: sen taustalla on RKP ja sen hännystelijät

Mutta kuka muka on tieten tahtoen heikentämässä suomalaisuutta englannin avulla?
Nimetkää se taho.
TK kirjoitti: 29.06.2025 15:43 Kuka haluaa nielaista Suomen? Onko taustalla suur-Ruotsin haikailijoita, jotka haluavat sulauttaa Suomen jälleen osaksi Ruotsia?

Pakkoruotsittajille sopii hyvin korkeakoulujen ja yliopistojen englannittaminen, koska se polkee suomen kieltä alaspäin. Pakkoruotsittajat iloitsevat kaikesta, mikä kuihduttaa suomenkielisyyttä.
Englannittaminen on kuin pakkoruotsituksen sivujuonne.
Nuorten tavoite sujuvasta englannista on ymmärrettävä.
Sen sijaan suomalaisten korkeakouluopettajien ja -opiskelijoiden korvaaminen ulkomaalaisilla ei ole fiksua.

Tekoäly ChatGPT:
Suomen korkeakoulujen kansainvälistymistavoitteet juontavat juurensa useista lähteistä, mutta yksi merkittävä taustatekijä on Bolognan prosessi, joka alkoi vuonna 1999.

Bolognan prosessi – mitä se tarkoittaa?

Bolognan prosessin varsinainen käynnistyminen ajoittuu vuoteen 1998, kun neljän maan opetusministerit – Ranska, Saksa, Italia ja Iso-Britannia – allekirjoittivat Sorbonnen julistuksen (Sorbonne Declaration) Pariisissa.

Tässä julistuksessa esitettiin tavoite yhtenäisestä eurooppalaisesta korkeakoulutusalueesta, jossa tutkinnot olisivat vertailukelpoisia. Se loi pohjan seuraavan vuoden Bolognan julistukselle (1999), jossa mukana oli jo 29 maata – myös Suomi.

Bolognan prosessia on kritisoitu laajalti Euroopassa

Tavoitteina oli
- edistää korkeakoulutuksen vertailtavuutta,
- lisätä kilpailukykyä ja liikkuvuutta,
- tukea eurooppalaista yhdentymistä,
- vastata globalisoituvan työelämän tarpeisiin.

Se on ollut merkittävä korkeakoulupolitiikan uudistusprojekti. Opiskelijoiden ja tutkijoiden liikkuminen Euroopassa oli ennen sitä monimutkaista, koska tutkintorakenteet, nimikkeet ja opintojen kesto vaihtelivat suuresti.

Bolognan prosessia on kritisoitu laajalti Euroopassa, erityisesti siitä, että se edistää koulutuksen muuttumista markkinalähtöiseksi. Kritiikkiä on herättänyt myös se, että prosessi on heikentänyt kansallisten koulutusperinteiden asemaa ja kaventanut opetusta paikallisilla kielillä.
Ongelmat ovat siis samoja koko Euroopassa.

Meillä oudointa on se, että tutkinto voidaan tehdä englanniksi muttei ilman pakkovirkaruotsia.

Uusi kielipolitiikka
Viestit: 2296
Liittynyt: 08.12.2017 17:48
Paikkakunta: Global
Viesti:

Re: Englannin kielestä puhuttaessa menee usein puurot ja vellit sekaisin

#11 Lukematon viesti Kirjoittaja Uusi kielipolitiikka » 29.06.2025 17:56

Bolognan prosessi mahdollistaa myös suomalaisten opiskelun muiden maiden korkeakouluissa - ilman pakkoruotsia.

Täytyypä ottaa käyttöön vanha kunnon sanonta:

"Tuli on hyvä renki, mutta huono isäntä"

Englannin kieli on kuin tuli:
se on todella hyödyllinen, mutta sitä ei saa päästää valloilleen ilman valvontaa.

Turhaakin englantia Suomessa varmasti on, mihin Saarikivi ja Keskisarja ovat oikeutetusti kiinnittäneet huomiota. Siihen on syyllinen lähinnä suomalainen itse.

Mutta pakko-etuliite tulee jättää vain ruotsin pakollisuuden kuvaajaksi, aiemmin mainituista syistä.

Pakkoruotsi ei ole "tuli" -
se on vain
kapuloita suomalaisten rattaissa,
myllynkivi suomalaisen kaulassa.

Vastaa Viestiin