Finska yleltä ei löytynyt vastaavaa, joten käänsin tämän. Ei muuta kuin lycka till kaikille osapuolille!Med ilfart till merkonom – ukrainare får skjuts in i arbetslivet genom att lära sig svenska
Pikavauhtia merkonomiksi - ukrainalaisille kyyti työelämään ruotsin oppimisella.
Jotkut ukrainalaisista turvapaikanhakijoista valitsevat integroitumisen ruotsiksi. Arcadan projekti auttaa heitä oppimaan ruotsia ja valmistautumaan työelämään.
Ryhmä ukrainalaisia opiskelijoita kävelee Helsingin Arcada-ammattikorkeakouluun. He seuraavat opettajaansa viidenteen kerrokseen, missä he istuvat luokkahuoneeseen päivän oppitunnille.
Ryhmään kuuluu yhdeksän eri-ikäistä opiskelijaa. Heitä yhdistää yksi asia – he ovat Suomeen tulleita Ukrainan pakolaisia, jotka nyt integroituvat ruotsiksi. He kouluttavat kauppatieteilijöitä kuuden kuukauden ohjelman aikana.
Projekti sisältää neljän kuukauden kielikurssin, jossa ukrainalaiset oppivat ruotsia. Kristoffer Kuusakoski on kurssin pääopettaja.
- Keskustelemme pareittain, kysyn heiltä kysymyksiä ja yritän kannustaa vastaamaan. Kuusakoski kuuntelee myös erilaisia dialogeja.
Kristoffer Kuusakoski, opettaja Borgån kansanopistossa.
Ensin ukrainalaiset osallistujat oppivat ruotsia ja pääsevät sitten kahden kuukauden harjoitteluun myymälässä. Projekti on Arcadan ja useiden muiden tahojen yhteistyö.
Kieltenopetuksesta vastaa Borgå Folkakademi ja harjoittelusta Varuboden-Osla ja Prakticum. Projekti sisältää myös ukrainankielistä uravalmennusta, josta Arcada vastaa.
Löytyi ilmoitus Facebookista
Ukrainalaiset Vitaly Brazhnikov ja Artur Tanich ovat molemmat tulleet Suomeen marraskuussa 2023. He löysivät ruotsin kielen kurssin Facebookista.
- Kun tulin ensimmäistä kertaa Suomeen, liityin Facebook-ryhmiin Suomen ukrainalaisille. Löysin sieltä ilmoituksen ruotsin tunneista, Brazhnikov kertoo.
Brazhnikov kertoo asuneensa Ruotsissa muutaman kuukauden ennen Suomeen tuloaan. Vaikka monet ruotsalaiset puhuivat englantia, hän halusi silti oppia paikallista kieltä.
Suomeen tullessaan hän jatkoi opintojaan ruotsiksi. Nyt hän osaa jo jonkin verran ruotsia.
– Ennen opin muutaman ruotsin sanan ja nyt osaan jopa ruotsia, Brazhnikov kertoo.
- Ruotsin puhuminen on vaikeaa, jos et ole sitä ennen tehnyt. Mutta kun pääset tuon vaiheen ohi, se helpottuu.
Valitsi ruotsin suomen sijaan
Artur Tanich on opiskellut ruotsia jo yhdeksän kuukautta. Hän opiskeli aiemmin Borgån kansanakatemiassa ennen liittymistään Arcadan merconomistiryhmään.
Hän puhuu itse pääosin venäjää, ja hänen mielestään suomea on vaikea oppia. Siksi hän valitsi sen sijaan ruotsin opiskelun.
- Valitsin ruotsin, koska se on lähellä englantia ja on minulle helpompaa kuin suomi, Tanich sanoo.
Kielikurssin tulee valmistaa harjoitteluun
Kielituntien aikana ukrainalaiset oppivat sekä kielioppia että puhumaan ruotsia. Opettaja Kristoffer Kuusakoski valmistaa ryhmää työharjoitteluun suullisten harjoitusten avulla.
- Tehtäväni on opettaa ruotsin kieltä, keskittyen siihen, että he pärjäävät työharjoittelun aikana, mikä tarkoittaa esimerkiksi kykyä myydä liiketoiminnassa, Kuusakoski sanoo.
Kuusakoski puhuu oppitunnilla pääasiassa ruotsia oppilaiden kanssa.
- Kuinka voin olla avuksi? sanoo Kuusakoski ruotsiksi ja ryhmä toistaa.
Sitten ryhmä jakautuu pareiksi ja harjoittelee dialogia keskenään.
Ukrainalaiset oppilaat oppivat ruotsia oppitunnin aikana.
Tähän mennessä merconom-ryhmä on opiskellut ruotsia noin kaksi kuukautta. Kuusakoski on opettanut myös aiempia ryhmiä. Hän on vaikuttunut siitä, kuinka nopeasti oppilaat oppivat kielen.
– Olen yllättynyt siitä, kuinka nopeasti ruotsi on mahdollista oppia, kun keskittyy puhumiseen ja kommunikointiin.
Osa opetusta venäjäksi
Puhetuntien lisäksi ukrainalaiset pääsevät harjoittelemaan kielioppia opettaja Maria Ginmanin johdolla. Hän opettaa venäjäksi, koska se on ainoa kieli, jota kaikki ryhmässä osaavat puhua.
- Siten osaan selittää kieliopin perusasiat, kuten aikamuodot ja substantiivimuodot. Mielestäni on tärkeää tuntea kielioppi alusta alkaen, sanoo Ginman.
Ginman huomauttaa, että ryhmä ei vain istu luokkahuoneessa, vaan tekee myös paljon muuta.
- Joulukuussa, kun oli Lucia-päivä, meillä oli Lucia-kulkue, jossa oli mekkoja ja laulua. Joskus käymme yhdessä matkoilla. Teemme itse asiassa kaikkea mahdollista.
Työkokemusta harjoittelun kautta
Kielikurssin jälkeen opiskelijat aloittavat kahden kuukauden työharjoittelunsa. Heidät sijoitetaan myymälöihin Kyrkslättissä, Grankullassa, Borgåssa ja Sibbossa, joissa hevoivat puhua ruotsia.
Sekä Vitaly Brazhnikov että Artur Tanich uskovat hankkeen tukevan heitä heidän työelämässään. Sekä Suomessa että Pohjoismaissa on useita tehtäviä, joissa on erityisiä kielivaatimuksia.
– Joissakin töissä vaaditaan ruotsin taitoa, Brazhnikov huomauttaa.
Ukrainassa Tanich työskenteli sosiaalihuollon parissa. Hän toivoo voivansa työskennellä vastaavissa tehtävissä myös jatkossa.
– Auttelin päihdeongelmista kärsiviä, orpoja ja vanhuksia. Se on minun juttuni, Tanich sanoo.
Harjoittelun jälkeen ukrainalaiset opiskelijat voivat jatkaa merkonomian opintojaan Prakticumissa. Toivomme, että Vitaly Brazhnikov, Artur Tanich ja heidän opiskelijatoverinsa pääsevät hankkeen avulla uuteen alkuun Suomessa.
Sitä vähän mietin, että riittävätkö nämä kielet kaksikielisyyslisään kyseisille kunnille, mutta toisaalta pelkkä ruotsihan riittää, joten muut kielet ovat vain lisäbonusta.