HBL:n Christina Gestrin on sitä mieltä, että on surullista, että tämä vahinko pääsi ylipäätään tapahtumaan.

Tämä alue on avoin kaikille rekisteröityneille käyttäjille. Muille alueille voivat kirjoittaa vain yhdistyksen jäsenet.
Viesti
Julkaisija
Hillevi Henanen
Viestit: 2523
Liittynyt: 14.10.2013 20:18

HBL:n Christina Gestrin on sitä mieltä, että on surullista, että tämä vahinko pääsi ylipäätään tapahtumaan.

#1 Lukematon viesti Kirjoittaja Hillevi Henanen » 29.09.2021 19:22

Christina Gestrin tycker det är sorgligt att missödet kunde ske över huvud taget.
Christina Gestrin on sitä mieltä, että on surullista, että vahinko pääsi ylipäätään tapahtumaan.
Nyt se on todistettu, Suomessa on aivan liian vähän HYVIN ruotsia osaavia viranomaisia.

Nyt on nimittäin tapahtunut se hirveys, että tuhma sana on livahtanut autojen rekkareihin.
Tässä ei auta enää pakkoruotsikaan, koska tuo sana ei kuulu kouluopetuksen piiriin, ja nettisanakirjatkin antavat vastineeksi häveliäästi sanan KUKKO, mitä se EI ole (kukolla kyllä taitaa olla se), joten rekkarikilpien tarkastajaksi kelpaa jatkossa ainoastaan syntyperäinen ruotsinkielinen, joka hallitsee virheettömästi alapääsanastonkin på svenska.
HBL on tuottanut huolestuneita artikkeleita aiheesta jo useamman päivän, ja onhan tuo nyt raskauttavaa suomenkielisille.
https://www.hbl.fi/artikel/christina-ge ... skyltarna/

Myndighetsmissen som har lett till att ett flertal KUK-bilar far fram på vägarna i Finland fick många att dra på smilbanden. Även folktingssekreteraren Christina Gestrin, men hon ser också allvarligt på de problem som bristande kunskaper i svenska kan leda till.
Viranomaisvirhe, joka on johtanut siihe, että useita KUK -autoja ajelee Suomen teillä, sai monet ihmiset hymyilemään. Myös parlamentaarinen sihteeri Christina Gestrin, mutta hän ottaa vakavasti myös ongelmat, joihin ruotsin kielitaidon puute voi johtaa.
En pinsam miss av Transport- och kommunikationsverket har lett till att flera finländare kör runt med bilar med bokstavskombinationen KUK på registerskylten, vilket HBL skrev om i fredags.
Liikenne- ja viestintäviraston kiusallinen virhe on johtanut siihen, että useat suomalaiset ajavat ympäriinsä autoilla, joiden rekisterikilvessä on kirjainyhdistelmä KUK, josta HBL kirjoitti perjantaina.
Folktingssekreteraren Christina Gestrin tycker det är sorgligt att missödet kunde ske över huvud taget.
Parlamentin sihteeri Christina Gestrinin mielestä on surullista, että onnettomuus on yleensäkään päässyt tapahtumaan.
– Visst kan man skratta åt det, men den allvarliga aspekten finns i bakgrunden.
Totta kai voit nauraa sille, mutta vakava puoli on taustalla.
Enligt henne borde det finnas fler anställda med goda kunskaper i svenska vid myndigheterna. Hon säger att misstaget med KUK-bilarna är ett extremt exempel på hur det kan gå när språkchecken inte fungerar på myndighetsnivå.
Hänen mukaansa viranomaisilla pitäisi olla enemmän ruotsin taitoa omaavia työntekijöitä. Hän sanoo, että KUK -autojen virhe on äärimmäinen esimerkki siitä, mitä voi tapahtua, kun kielitarkistus ei toimi viranomaistasolla.
– Jag kan tänka mig att man gör allt för att undvika galna bokstavskombinationer på finska. Det är helt klart att samma process borde följas på svenska.
Voin kuvitella, että teet kaikkesi välttääksesi suomen kielen hulluja kirjainyhdistelmiä. On aivan selvää, että samaa prosessia on noudatettava ruotsiksi.
Myndighetsmissen som lett till att ett flertal finländare kör omkring med KUK-bilar har vållat stor debatt.
Viranomaisvirhe, joka johti siihen, että monet suomalaiset ajelevat ympäriinsä KUK -autoilla, ovat herättäneet paljon keskustelua.
Enligt Gestrin är det uppenbart att det inte funnits någon på Trafik- och kommunikationsverket som har haft tillräckligt bra svenska för att lägga märke till KUK-skyltarna.
Gestrinin mukaan on ilmeistä, että Liikenne-ja viestintälaitoksella ei ole ollut ketään joka olisi puhunut riittävän hyvin ruotsia huomatakseen KUK-kyltit.
– Det är viktigt att processerna fungerar, men också att det finns folk som behärskar svenska väl vid myndigheterna och inom den offentliga förvaltningen. Faktum är att det i dag jobbar ganska få svenskspråkiga vid de olika myndigheterna.
– On tärkeää, että prosessit toimivat, mutta myös sitä, että on olemassa ihmisiä, jotka puhuvat ruotsia hyvin viranomaisissa ja julkishallinnossa. Itse asiassa nykyään melko vähän ruotsinkielisiä työskentelee eri viranomaisissa.

– Misstaget i fråga ledde till en fullständigt onödig kostnad. En kostnad som kunde ha undvikits, fortsätter Gestrin.
– Kyseinen virhe johti täysin tarpeettomiin kustannuksiin. Kustannukset, jotka olisi voitu välttää, Gestrin jatkaa.
Inget nytt problem
Ongelma ei ole uusi
Folktinget blir ofta kontaktat av personer som upplever att de fått bristfällig betjäning på svenska i olika sammanhang. Ofta handlar det om samma sak som orsakade missen med registreringsskyltarna: otillräckliga processer och brist på kunskap i svenska.
Folktingiin ottavat usein yhteyttä ihmiset, jotka kokevat saavansa riittämätöntä ruotsinkielistä palvelua eri yhteyksissä. Usein kyseessä on sama asia aiheutti virheen rekisterikilvissä: riittämättömät prosessit ja puutteellinen ruotsin kielitaito.

Enligt Gestrin borde myndigheterna se till att servicen fungerar på båda språken redan innan ett nytt system börjar användas.
Gestrinin mukaan viranomaisten olisi varmistettava, että palvelu toimii molemmilla kielillä jo ennen uuden järjestelmän käytön aloittamista.
– Det är myndigheternas skyldighet att se till att informationen finns tillgänglig på både finska och svenska. En svenskspråkig kund ska inte behöva kräva att få service på svenska.
– Viranomaisten velvollisuus on varmistaa, että tiedot ovat saatavilla sekä suomeksi että ruotsiksi. Ruotsinkielisen asiakkaan ei tarvitse vaatia ruotsinkielistä palvelua.

Ensimmäinen Suomesta ostettu automme oli Lada, jonka rekkari oli TOA, ruotsia sekin ja tarkoittaa vessaa. Ei huomattu kehittää siitä sen kummempaa draamaa, eikä ottaa yhteyttä HBL:ään, mutta pidimme kyllä varmuuden vuoksi muutaman ylimääräisen vessapaperirullan auton takakontissa aina Ruotsissa ja Suomen ruotsinkielisellä alueella lomaillessamme. Varmuuden vuoksi.
Viimeksi muokannut Hillevi Henanen, 29.09.2021 20:41. Yhteensä muokattu 1 kertaa.

Uusi kielipolitiikka
Viestit: 2183
Liittynyt: 08.12.2017 17:48
Paikkakunta: Global
Viesti:

Re: HBL:n Christina Gestrin on sitä mieltä, että on surullista, että tämä onnettomuus pääsi ylipäätään tapahtumaan.

#2 Lukematon viesti Kirjoittaja Uusi kielipolitiikka » 29.09.2021 19:57

No jo on maailman hemmotelluimmalla vähemmistöllä ongelmat...

Voisko saada esim. KUK-150
kilven jostain?

Vois sitten lähtee ajaan pillurallia Pietarsaaren keskustaan.. :oops:

LIK -kilpiä on kyllä tullut vastaan..
Eikös sekin ole arveluttava?

Jouduttiinko nuo KUK -kilvet sitten muuttamaan vai
mistä "kustannuksista" on kyse?

Hillevi Henanen
Viestit: 2523
Liittynyt: 14.10.2013 20:18

Re: HBL:n Christina Gestrin on sitä mieltä, että on surullista, että tämä onnettomuus pääsi ylipäätään tapahtumaan.

#3 Lukematon viesti Kirjoittaja Hillevi Henanen » 29.09.2021 20:21

Tehtiin kysely, johon 1205 on tähän mennessä vastannut.

Olisitko pitänyt KUK-rekkarin?
Absolut 50%
Nej, jag ha bytt registerskylt 43%
Jo, jag har en KUK-bil 6%

Sen saa kuulemma vaihtaa veloituksetta.
Naurettavaa, että miljardiluokan vuosittaisen menoerän puolestapuhuja rupeaa yhtä äkkiä parkumaan muutaman rekkarin vaihtamisen hintaa, varsinkin kun myymällä ne päästäisiin voitolle.

Hillevi Henanen
Viestit: 2523
Liittynyt: 14.10.2013 20:18

Re: HBL:n Christina Gestrin on sitä mieltä, että on surullista, että tämä onnettomuus pääsi ylipäätään tapahtumaan.

#4 Lukematon viesti Kirjoittaja Hillevi Henanen » 30.09.2021 09:54

Uusi kielipolitiikka kirjoitti: 29.09.2021 19:57 No jo on maailman hemmotelluimmalla vähemmistöllä ongelmat...
Näyttää olevan, ja pakkoruotsin perusteeksi kelpaa ihan mikä vaan ilmiö.

Kysely etenee niin, että 51% olisi pitänyt KUK:insa ja 7%:lla 1280:sta on jo se.

Vastaa Viestiin