Perussuomalaisen haastattelu hesarissa sai englantia mollaavan otsikon - näin toimitus levittää englanninvastaisuutta

Tämä alue on avoin kaikille rekisteröityneille käyttäjille. Muille alueille voivat kirjoittaa vain yhdistyksen jäsenet.
Viesti
Julkaisija
NRR
Viestit: 9797
Liittynyt: 10.02.2013 15:38

Perussuomalaisen haastattelu hesarissa sai englantia mollaavan otsikon - näin toimitus levittää englanninvastaisuutta

#1 Lukematon viesti Kirjoittaja NRR » 01.08.2020 08:41

Taviosta tehtiin juttu hesariin:

- Perussuomalaisten Ville Tavio pelkää EU:n tuhoavan Suomen kansallisen kulttuurin ja luovan Euroopan, jossa ”kaikki puhuvat rallienglantia”

https://www.hs.fi/politiikka/art-2000006588337.html

Toimitus otsikoi jutun englantivastaiseksi. Pakkoruotsin puolustajat kauppaavat puhetta, jossa ruotsi on muka omaa kulttuuriamme ja englanti orjuuttaa. Virhe! Englanti yhdistää nuoret ympäri maailmaa, tieteen ja tekniikan kieli. Englanti kuuluu aikaamme, tuo vapautta - ei orjuuta.

Tämä on meemi, joka rönsyilee nyt kaikkialle. Taustalla on meidän "kansalliskielet kunniaan" -poppoomme. Muut vain tarttuvat meemiin.

pjl69
Viestit: 639
Liittynyt: 17.03.2017 14:39

Re: Perussuomalaisen haastattelu hesarissa sai englantia mollaavan otsikon - näin toimitus levittää englanninvastaisuutt

#2 Lukematon viesti Kirjoittaja pjl69 » 01.08.2020 10:35

Mitähän mieltä "englannin ylivaltaa" vastaan taistelevat ovat brexitistä? Nythän EU:n suurin, ellei ainoa englantia puhuva maa jätti yhteisön. Ovatko niin epäpragmaattisia, että yrittävät saada englannin pois virallisten kielten listoilta ja suomalaiset lukemaan jotain muuta kieltä?

Tämä on surujen kielitaistelu, jossa suomenkielisillä ei ole osaa eikä arpaa, tai jos on, niin korkeintaan tykinruuan asema. Surut haluavat pitää palvelusväkensä ja takertuvat menneisyyteen. Tällaisista lehtijutuista näkee, millaisia pinnan alla kuplivia muutospaineita Suomen kielipolitiikassa on, vaikka normaalisti valtamedia niistä vaikeneekin.

Uusi kielipolitiikka
Viestit: 2183
Liittynyt: 08.12.2017 17:48
Paikkakunta: Global
Viesti:

Re: Perussuomalaisen haastattelu hesarissa sai englantia mollaavan otsikon - näin toimitus levittää englanninvastaisuutt

#3 Lukematon viesti Kirjoittaja Uusi kielipolitiikka » 01.08.2020 14:38

pjl69 kirjoitti: 01.08.2020 10:35 Mitähän mieltä "englannin ylivaltaa" vastaan taistelevat ovat brexitistä? Nythän EU:n suurin, ellei ainoa englantia puhuva maa jätti yhteisön. Ovatko niin epäpragmaattisia, että yrittävät saada englannin pois virallisten kielten listoilta ja suomalaiset lukemaan jotain muuta kieltä?

Tämä on surujen kielitaistelu, jossa suomenkielisillä ei ole osaa eikä arpaa, tai jos on, niin korkeintaan tykinruuan asema. Surut haluavat pitää palvelusväkensä ja takertuvat menneisyyteen. Tällaisista lehtijutuista näkee, millaisia pinnan alla kuplivia muutospaineita Suomen kielipolitiikassa on, vaikka normaalisti valtamedia niistä vaikeneekin.
Tavion haastattelun pääsisältöä tuo otsikko ei vastaa millään tavalla.
Englannin kieltä ei mainita sen kummemmin haastattelussa lainkaan.
Se,että HS nostaa sen otsikkoon kertoo lehden missiosta:

ajaa pakkoruotsin asiaa ja yrittää vähätellä englannin merkitystä.

Englannin merkitys loppuu sitten,kun tekoäly osaa kääntää suoraan suomesta maailman kaikkiin kieliin.Toistaiseksi myös tekoäly tukeutuu englantiin pääasiallisena kauttakulkukielenä.

Todellisuudessa englannin asema vahvistuu EUssa brexitin kautta,koska kenenkään ei tarvitse enää kokea alemmuutta englantia äidinkielenään puhuvien kanssa kommunikoitaessa.
Sen sijaan kun Saarikivi pohtii brexitin jälkeisen EU:n kielipolitiikkaa, häneltä jää huomaamatta, että se englanti, joka on kansainvälisen kanssakäymisen kieli, ei edusta enää brittien ja yhdysvaltalaisten kulttuuria, vaan on puhdas kommunikaatioväline ilman emämaata ja taustaideologiaa. Brittienglannin ”omistavat” britit, jotka voivat määritellä, miten sitä pitää puhua. Yhdysvaltalaiset puolestaan huolehtivat oman kielensä normeista ja oikeellisuudesta.

Lingua franca -englanti on sen sijaan erkaantunut omaksi kielimuodokseen, jota ei omista kukaan, tai sen omistajiksi voidaan katsoa kaikki sen pari miljardia ei-äidinkielistä puhujaa. He itse määrittävät, miten kieltä saa käyttää. Tämä ELF (English as a lingua franca) eroaa merkittävästi alkuperäisistä englannin kielistä. Se on yksinkertaistettua englantia, jossa toistuvat monet kieliopilliset piirteet, joita englannin kielen oppaissa on totuttu määrittelemään virheiksi.

Koska tämä kielimuoto ei enää edusta Isoa-Britanniaa eikä Yhdysvaltoja, sitä voidaan opiskella ilman, että tarvitsee tietää mitään Big Benistä tai Shakespearen soneteista. Sitä opiskellaan, että voitaisiin keskustella yhteisellä kielellä mistä päin maailmaa tulevien ihmisten kanssa riippumatta heidän äidinkielestään. Siksi ELF on menettänyt kulttuuri-imperialistisen tuotteen leiman ja siitä on tullut puhdas globaalin kanssakäymisen väline.

Tämän vuoksi englannin asema voisi EU:ssa jopa vahvistua, kun se ei ole enää yhdenkään suuren maan oma kieli. Englanti voisi toimia neutraalina yhteisenä kielenä eikä kenenkään tarvitsisi ajatella, kenen kielellä tässä puhutaan – Irlanti kun ei ole tässä iso tekijä.
https://blogs.helsinki.fi/mustajok/2019 ... -englanti/

Vastaa Viestiin