https://www.hs.fi/ulkomaat/art-20000055 ... 6e352cda13
Tulee vähän mieleen meidän kansalliskielistrategia.Kun astuu kauppaan tai kahvilaan Montrealissa, henkilökunta huikkaa tyypillisesti ”bonjour hi”. Tuplatervehdys on leimallinen Kanadan toiseksi suurimmalle kaupungille, jossa enemmistö asukkaista on ranskankielisiä mutta suuri vähemmistö puhuu englantia.
Kyse on tavasta huomioida asiakas äidinkielellään, oli se kumpi tahansa. Tällainen huomaavaisuus ei kuitenkaan enää käy laatuun.
Quebecin provinssin parlamentti linjasi kuunvaihteessa yksimielisellä päätöksellä, että asiakkaita tulee tervehtiä pelkästään ranskaksi.
Puuttuminen yrittäjien kielenkäyttöön voi tuntua käsittämättömältä, mutta kiistaa on käyty jo vuodesta 1759, jolloin britit löivät ranskalaiset Quebecin taistelussa ja sinetöivät alueen päätymisen osaksi Kanadaa.
Kanadalaisen National Post -sanomalehden mukaan intialainen ravintola on saanut noin 5 000:ta euroa vastaavan uhkasakon jaettuaan asiakkaille pahvisia lasinalusia, joissa oli olutbrändin mainosteksti englanniksi. Baari nimeltä Monkland Tavern on puolestaan joutunut lisäämään neonvaloista rakennetun nimikylttinsä loppuun e-kirjaimen, jotta tavernaa tarkoittava sana olisi ranskaksi eikä englanniksi.
Neljä vuotta sitten kielenkäyttöä valvova viranomainen linjasi, että Montrealissa toimivan italialaisen ravintolan ruokalistassa oli tarpeettomasti italiankielisiä sanoja. Pastan olisi pitänyt olla pâtes.
Kieliviranomaisen mielivallallakin on rajansa. Se ei keksinyt parempaa sanaa pizzalle.