Tässä poiminta viime vuoden joulukuulta. Kaleva
http://www.kaleva.fi/uutiset/kotimaa/as ... ta/746212/
Kunniakonsuli on nyt pantu koston enkeliksi asialle..
Muuten ei sekopäinen perustuslaintulkinta selity..
KOTIMAA 13.12.2016 15:38 VIRPI NIEMISTÖ
Kieliasianneuvottelukunnan pääsihteerin, kieliasiainneuvos Corinna Tammenmaan mukaan sote-uudistukseen kuuluva päivystyssairaalaratkaisu poikkeaa Suomen kielellisten oikeuksien järjestelmästä, jossa on ikään kuin luotu ja ylläpidetty tiettyjä kaksikielisiä alueita.
Kaksikielinen Vaasan keskussairaala on jäämässä laajan päivystyksen sairaalojen ulkopuolelle. Tällöin lähin sairaala, josta Pohjanmaan ruotsinkieliset voivat saada laajat päivystyspalvelut, siirtyy Seinäjoelle.
–
Aiemmin on lähdetty siitä, että kielivelvoitteita ei ole tungettu alueille, joissa ruotsin kieltä ei osata, Tammenmaa toteaa.
Seinäjoen keskussairaalassa joudutaan nyt miettimään, mitä muutoksesta seuraava ruotsin kielen osaamisen vaade käytännössä tarkoittaa ja miten se toteutetaan.
Rkp:n puheenjohtaja Anna-Maja Henriksson on tähdentänyt kielellisiin oikeuksiin vedoten, että vastedes ”kaikki mitä potilaan eteen Seinäjoen keskussairaalassa tulee, on hoiduttava ruotsiksi” (Pohjalainen 10.12).
Tammenmaan mukaan hoitohenkilökunnalta vaadittavan kielitaitotason arviointiin ei ole mitään yksiselitteistä mittaria.
Hän muistuttaa, että kunnat ja kuntayhtymät määrittelevät sairaalan henkilökunnalta edellytettävän kielitaitotason alueellaan.
– Mitään virkamiesruotsin vaadetta ei suuressa osassa virkoja ole olemassa.
– Esimerkiksi diagnooseja tehtäessä kielellä on tosi iso merkitys, hän korostaa.
Kieliasianneuvottelukunnan puheenjohtaja, professori Pirjo Hiidenmaa alleviivaa, että sote-uudistus ei saa heikentää kenenkään kansalaisen kielellisen oikeuksien toteutumista.
– Tämä ei ole vain vanhuksia koskeva asia, vaan myös lapsille tunne ja tilanne siitä, ettei tule ymmärretyksi, voi olla pelottava ja vaarallinen.
Jos kansalainen kokee kielellisiä oikeuksiaan poljetun, hän voi valittaa asiasta eduskunnan oikeusasiamiehelle tai vähemmistövaltuutetulle.
Äidinkieleltään ruotsinkielisiä on Suomessa Pohjanmaan rannikon lisäksi paljon myös Turun saariston kunnissa ja Uudellamaalla.
Hiidenmaan mukaan kielikysymys on noussut soten yhteydessä esille juuri Vaasassa, koska muutos kohdistuu sinne.
Myös Turun ja Helsingin yliopistolliset sairaalat ovat kaksikielisiä. Vaikka sairaala onkin kaksikielinen, se ei tarkoita, että kaikkien lääkäreiden ja sairaanhoitajien tulisi osata sujuvaa ruotsia.
– Hyvällä suunnittelulla ja maalaisjärjellä taataan se, että äidinkieleltään ruotsinkielisellä on aina halutessaan mahdollisuus asioida ruotsinkieltä osaavan henkilön kanssa. Tämä on ikään kuin tällainen oma hoitaja –systeemi, Tammenmaa selvittää.
Hänen mukaansa Seinäjokikin voi selviytyä kielihaasteesta.
– Ei se mahdotonta ole. Toisaalta esimerkiksi hätäkeskusuudistuksessa on ollut ongelmia, kun toimintoja on keskitetty suomenkieliselle Keravalle.
Ja mitä sanoikaan kunniakonsuli:
korkeakoulututkinnon suorittamiseen sisältyy niin sanottu virkamiesruotsi. Se ei sieltä ihan hevin poistu, koska kansalliskielten osaaminen koskee koko maata ja ...
RKPn juoksutyttö tämäkin, kunniakonsuli on palkkiovirka