Eduskunnan puhemiestä Maria Lohelaa, joka asian on päättänyt, vaaditaan eroamaan. Perustuslakiakin on taas kerran rikottu, jne jne jne
http://svenska.yle.fi/artikel/2016/02/2 ... nskt-besok
Ainakaan Stefan wallinille ei ollut englanti kelvannut.Deltagarna i träffen hade fått programmet dagen före och där framgick det att språket är engelska.
Tapaamisen osanottajat olivat saaneet päiväää ennen ohjeman josta kävi ilmi, että kieli on englanti
Pari kommenttia (riikinruotsalainen kirjoittaja?) haluan nostaa esiin.
Toinen kommentti ilmeisesti samalta henkilöltäNåja
Är det isåfall inte lika oartigt att utesluta finsktalande deltagare genom att hålla mötet på svenska? Det är ju trotsallt så att mötet sker i Finland så det bör ju svenska politiker anpassa sig efter och inte tvärtom. Och engelska är ju dagens lingua franca så varför inte underlätta för alla parter genom att tala det så att kommunikationen når fram bättre och alla känner att de får komma till tals på rättvisa villkor. Jag kan mycket väl förstå att man som finne måste känna sig överkörd om besök av detta slag ska göras på ett för en själv obegripligt språk samtidigt som man vet att alla i rummet behärskar ett annat språk som man kan använda, men som inte används pågrund av några löjliga historiska skäl. Dags att modernisera och komma in i matchen, glöm historien och lev i nuet, i Finland 2016 där endast ca. 5% av befolkningen har svenska som modersmål och resterande 95% antingen inte talar svenska alls eller för dåligt för att i detalj kunna förstå vad som sägs och ännu mindre utrrycka sin egen åsikt.
Eikö siinä tapauksessa ole yhtä epäkohteliasta sulkea ulkopuolelle suomea puhuvat osanottajat pitämällä kokous ruotsiksi? Onhan se nyt kaikesta huolimatta niin, kokous pidetään Suomessa, joten siihen kuuluu ruotsalaisten poliitikkoja mukautua, eikä päinvastoin. Ja englanti on tämän päivän lingua franca, joten miksi ei helpotettaisi kaikkia osapuolia puhumalla sitä, niin että viesti menee paremmin perille, ja kaikki tuntevat, että heitä kuullaan oikeudenmukaisesti. Voin oikein hyvin ymmärtää, että suomenkielisen täytyy tuntea itsensä jyrätyksi jos tämän tyyppiset vierailut toteutetaan itselle käsittämättömällä kielellä tietäen, että kaikki huoneessa hallitsevat toisen kielen, jota voitaisiin käyttää, mutta ei käytetä joidenkin naurettavien historiallisten syiden takia. On aika uudistaa ja päästä eteenpäin, unohtakaa historia ja eläkäää tätä päivää, Suomessa vuonna 2016, jossa vain n. 5% väestöstä puhuu ruotsia äidinkielenään ja loput 95% joko eivät puhu ruotsia lainkaan, tai puhuvat liian huonosti ymmärtääkseen mitä sanotaan ja vielä vähemman pystyvät esittämään oman mielipiteensä.
Meidän kotisurumme ovat niin liturgiansa vankeja, ja että he suoltavat sitä automaattisesti joka paikassa ymmärtämätta ollenkaan miten typerältä se esim. riikinruotsalaisen korvaan kuulostaa.Jo tack jag är mycket väl medveten om att Finland officiellt sett är tvåspråkigt, men vad spelar det för roll om vissa personer under detta möte ändå nte var svensktalande, ska de skylla sig själva då eller? Visst kan man använda en tolk men detta blir ju en tredjepart så att direktkontakten mellan deltagarna uteblir och en tolk garanterar inte heller att saker kan felöversättas. Det känns som att anledningen till att detta ens blir en nyhet beror på att svenskspråkiga vill hävda sin rätt snarare än att fokusera på de frågor som mötet handlade om och jag måste säga det att jag inte begriper varför folk ska lägga så enormt mycket heder, ära, stolthet och energi på sådant här för som sagt: ifall alla i rummet talar engelska vad är då problemet? Språk handlar ju enbart om kommunikation, att kunna förstå andra och att göra sig själv förstådd.
Att Sverige "kryper för engelskan" beror på att vi förstår att vi är ett litet och internationellt sett betydelselöst land. Ska Sverige med framgång föras genom tiden så krävs det internationella samarbeten både inom och utom nordens gränser och därför är engelskan en av de viktigaste nycklarna för att uppnå detta. Detta ser jag som berikande snarare än att man skulle sälja ut sig vilket du tycks insinuera och det känns väldigt konstigt då iaf. jag inte märker att jag har börjat tala svengelska bara för att jag behärskar bägge språken.
Och slutligen det där med historia begriper jag inte heller varför du tar upp. Bara för att Finland har varit svenskt en gång i tiden så betyder inte det att det är ett arv som måste förvaltas. Historia är roten som alla nationer är sprungna ur, men vad det växer sig till att bli kvarstår att se. Där kan historian indikera hur saker sannolikt kommer att utvecklas, men dikterar inte på något sätt framtiden.
Kyllä kiitos olen hyvin tietoinen siitä että Suomi on virallisesti katsottuna kaksikielinen, mutta mitä sillä on väliä jos kokouksessa kumminkin oli henkilöitä, jotka eivät olleet ruotsintaitoisia, itseäänkö heidän on syytettävä siitä, vai? Tietenkin tulkkia voi käyttää, mutta siinä tulee kuvaan mukaan kolmas osapuoli siten, että suora yhteys osanottajien välilltä jää puuttumaan eikä tulkin käyttö takaa sitä, että käännösvirheitä ei synny. Tuntuu siltä. että syy siihen että tästä edes tulee uutinen johtuu ennemminkin ruotsinkielisten halusta oikeutensa puolustamiseen kuin kokouksessa käsiteltäviin asioihin keskittymiseen, ja täytyy sanoa, että en käsitä miksi tällaiseen pannaan niin valtavasti kunniaa, ylpeyttä ja energiaa, koska kuten sanottu: jos kaikki huoneessa puhuvat englantia niin mikä on ongelma? Kielessähän on kyse ainoastaan kommunikaatiosta, että ymmärrettäisiin toisiaan ja tultaisiin itse ymmärretyksi.
Että Ruotsi "nöyristelee englannin edessä" johtuu siitä, että ymmärrämme olevamme pieni ja kansainvälisesti merkityksetön maa. Jotta Ruotsi saataisin menestykseskkäästi vietyä eteenpäin vaaditaan kansainvälistä yhteistyötä sekä nordenin rajojen sisä- että ulkopuolella ja englanti on yksi tärkeimmistä avaimista tämän saavuttamiseksi. Näen tämän rikastuttavana ennemminkin kuin itsensä myymisenä, mitä tunnut vihjailevan, ja se tuntuu kovin kummallisesta koska minä kumminkaa en ole huomannut että olisin alkanut puhua svengelskaa vain siksi että hallitsen molemmat kielet.
Ja lopuksi en myöskään käsitä miksi otat esiin historian. Se, että Suomi on joskus aikanaan ollut ruotsalaista ei tarkoita sitä, että se on perintö jota täytyy ylläpitää. Historia on juuri josta kaikki kansat ovat alkunsa saaneet, mutta miksikä se kehittyy jää nähtäväksi. Siinä voi historia antaa suuntaa siihen miten asian todennäköisesti tulevat kehittymään, mutta se ei millään tavalla sanele tulevaisuutta.
Ruotsalainen kirjoittaja kuvittelee, että englanti on avain suureen maailmaan, meillä se on ruotsi.