Kielikoulutuspolitiikan blogissa analysoidaan Ylen debattia

Tämä alue on avoin kaikille rekisteröityneille käyttäjille. Muille alueille voivat kirjoittaa vain yhdistyksen jäsenet.
Viesti
Julkaisija
NRR
Viestit: 9999
Liittynyt: 10.02.2013 15:38

Kielikoulutuspolitiikan blogissa analysoidaan Ylen debattia

#1 Lukematon viesti Kirjoittaja NRR » 15.09.2015 08:20

Yle Uutisten verkkokeskustelu on oiva esimerkki tästä, sillä noin viikon aikana keskustelu keräsi satakunta kommenttia kieliin liittyen. Kielenkäyttökontekstina verkkokeskustelu tarjoaa myös anonymiteetin avulla keskustelijoille helpon tilaisuuden lietsoa keskustelua ja jopa mahdollistaa loukkaavan kielenkäytön (Levmore 2010, 53). Ylen keskustelussa mahdollisesti kärkevätkin kommentit kuitenkin kohdistuvat lähtökohtaisesti asioihin, eivät ihmisiin. Vaikka ihmiset kuitenkin saattavat laukoa ajatuksiaan holtittomasti nimimerkin suojassa, suhteellisen kattava otos kansalaisten kommentteja paljastaa osaltaan sen, millaisia ajatuksia ja mielipiteitä kieliin, niiden opettamiseen ja oppimiseen sekä käyttöön liitetään.
http://www.kieliverkosto.fi/article/min ... etuksesta/

Pakkoruotsin kritiikkiä ei teilata, muttei sitä myöskään nosteta otsikoihin eikä kuvata yleisiä periaatteita, vain joitakin yksilöllisiä kokemuksia. Loppuun kirjoittaja jättää soimaan "kompromissiehdotuksen", jossa pakkkoruotsista tehdään pakkokulttuuriruotsi muttei ihan niin laajana:
Rohkaiseeko valinnaisuus opiskelemaan kieliä?

Koska jokaisella kielenkäyttäjällä on henkilökohtaisia intressejä ja omista lähtökohdista kumpuavia tavoitteita opiskella ja oppia kieliä, nousee lukuisissa kommenteissa esiin kielten valinnaisuus. Ymmärrettävää onkin, että oma innostus oppia kieliä korreloi vahvasti oppimismotivaation kanssa.

”Miten kieliä kannattaa opettaa koulussa, siihen voi vastata kuudella sanalla: vapaa valinta, vapaa valinta, vapaa valinta.” (nimim. kielipäätön 23.4.2015)

”Kouluissa pitäisi opettaa kieliä, jotka koululainen ja hänen vanhempansa saavat valita koulun tarjonnasta. Tälläin koululainen pääsee pohtimaan vanhempiensa ja opettajan tuella, mitä kieliä hän ehkä tulevaisuudessaan tarvitsee. Tämä nostaa mielenkiintoa opiskeltavaa kieltä kohtaan, mikä parantaa oppimista.” (nimim. Ni! 23.4.2015)

Toisena ääripäänä valinnaisuuden akselilla on se, että jokin kieli on määritelty pakolliseksi. Tällöin keskustelu ajautuu monesti ruotsin kielen pakollisuuteen, jolloin kärjekkäiltäkään mielipiteiltä ei voi välttyä.

”Mutta kiitos pakkoruotsin, omat resurssini eivät siihen [saksan kielen opiskeluun] riittäneet ja jouduin kirjaimellisesti taistelemaan että sain ruotsin kurssit läpi. Myöhempien asteiden virkamiesruotsin läpäisyyn riitti onneksi ruotsinkielen sanaston opettelu ja englannin passiivin kielioppi. Hyvin käytetyt ~1000 tuntia, vai mitä.” (nimim. kielipäätön 23.4.2015)

”Ruåtsin kielen opetuksen saisi kokonaan poistaa. Se on turha kieli, koska Suomessa kaikki osaavat suomea tai ainakin kaikkien pitäisi osata suomea. En ymmärrä, mihin ruåtsin kieltä tarvitaan. Sen opettamiseen tuhlatun ajan voisi käyttää vaikka saksan tai venäjän opettamiseen.” (nimim. kalle 23.4.2015)

Toisaalta ruotsin kielen osaaminen nähdään yhtä lailla hyödyllisenä kuin mikä tahansa kielitaito. Esimerkiksi jos ruotsin opiskelu ei ole innostanut kouluaikana, on se saattanut jopa kostautua myöhemmin työelämässä. Moni kuitenkin kannattaa ruotsin opiskelun muuttamista vapaaehtoiseksi.

”Työelämässä jouduin tilanteeseen että ovi sulkeutui ruotsin takia. Halusin kuitenkin alalle ja jouduin opiskelemaan kielen uusiksi – eikä sitten vanhempana olekaan enää niin helppoa. Harmitti kun ei nähnyt sitä vaivaa silloin kun puitteet oli kohdillaan. Lopulta kieli alkoi taipua sain hyvät todistukset ja aikanaan pääsin haluamaani ammattiin.” (nimim. seiskan 23.4.2015)

”Myös ruotsin pakollisuudesta voisi tehdä kompromissin ehdotetulla tavalla; lyhyempi pakollinen osuus ja sekin perustuen kielikulttuurin opiskeluun eikä kielioppiin. Ja sen jälkeen mahdollisuus syventyä kieleen halutessaan.” (nimim. vaihto-oppilas 23.4.2015)
Merkillistä, ettei kirjoittaja, joka varmasti pyrkii tasapuolisuuteen, pysty antamaan pakkoruotsin kriitikkojen viesteistä selkeämpää kannanottoa:
- missään ei ole pakkoruotsimme kaltaista pientä pakollista vähemmistökieltä alakoulusta yliopistoon,
- muualla kieliopinnot perustuvat opiskelijan omaan tarpeeseen eivät palveluvelvoitteeseen,
- on järjetöntä sitoa muutenkin pientä kieltä puhuva kansa pakolla toiseen pieneen kieleen,
- on järjetöntä väittää että olisi yhtä vaativaa lukea ruotsia, englantia ja venäjää kuin vain englantia ja venäjää,
- vahvin peruste ruotsin pakollisuutta vastaan on se, ettei suurimmalla osalla ole mitään hyötyä ruotsista,...

Ilmeisesti jo tämäkin teksti on harppaus eteenpäin - muttaa jää vielä kauas realismista.

JV Lehtonen
Viestit: 1868
Liittynyt: 22.04.2013 09:55

Re: Kielikoulutuspolitiikan blogissa analysoidaan Ylen debat

#2 Lukematon viesti Kirjoittaja JV Lehtonen » 15.09.2015 18:18

Työelämässä jouduin tilanteeseen että ovi sulkeutui ruotsin takia. Halusin kuitenkin alalle ja jouduin opiskelemaan kielen uusiksi – eikä sitten vanhempana olekaan enää niin helppoa. Harmitti kun ei nähnyt sitä vaivaa silloin kun puitteet oli kohdillaan. Lopulta kieli alkoi taipua sain hyvät todistukset ja aikanaan pääsin haluamaani ammattiin.” (nimim. seiskan 23.4.2015)
"Tyypillinen Hanasaaren trollitehtaan tuotos"..

Voi ei, ovatko tuon kieliverkoston tutkijat tosiaan noin naiveja, etteivät tajua kommentin olevan
svekomaanien trollitehtaan tuotoksia. Ei Pietarin trollitehdas ole mikään ainutlaatuinen ilmiö..

Jos kyseessä olisi aito henkilökohtainen kokemus, kokija olisi kertonut konkreettisesti, mille alalle hän "ei päässyt" --
ilmeisesti ruotsinopettajaksi tai ruotsin kielen tulkiksi.. :lol:

Koululaisillekin opetetaan lähdekritiikkiä, mutta tutkijat nielevät syötin koukkuineen..

Uolevi
Viestit: 141
Liittynyt: 17.11.2008 23:21

Re: Kielikoulutuspolitiikan blogissa analysoidaan Ylen debat

#3 Lukematon viesti Kirjoittaja Uolevi » 16.09.2015 12:02

Ei se kielen opiskelu vanhanakaan vaikeaa ole, kun on motivaatiota. Itse opiskelin ranskaa nelikymppisenä ja venäjää viisikymppisenä ja käytän molempia silloin tällöin nyt 75-vuotiaana. Ruotsin tai muunkaan kielen aloitus ensimmäiseltä luokalta ei välttämättä ole järkevää. Suomen kielen sanavaraston pitäisi olla kohtuullisen laaja ja lukutaidon myös, ennen kuin siirrytään vieraisiin kieliin. Jos äidinkielen taito ei ole riittävästi hallussa, jää moni puolikieliseksi. Puhe jotenkin vielä sujuu mutta kirjoittamisessa on todellisia ongelmia. Tunnen porvoolaisena monta tällaista tapausta jopa lähipiirissäni - mm kaksikielisestä perheestä lähteneitä ylioppilaitakin, myös akateemisen loppututkinnon suorittaneita. Juuri äsken uutisoitiin joidenkin 15-vuotiaiden huonosta lukutaidosta. Toisaalta on toki (poikkeuksia), kirjailijoita jotka ovat kirjoittaneet muulla kuin äidinkielellään, puolalainen Joseph Gonrad englanniksi, tsekki Milan Kundera ranskaksi, suomalainen Anselm Hollo englanniksi muutamina esimerkkeinä.
Turha kieli on joka tapauksessa turha kieli kuten ruotsi useimmille suomalaisille. Luin itse vastikään Tapio Tammissen kirjan "Kansankodin pimeämpi puoli". Aiheesta tiesin aika paljon jo etukäteen nuoruudessani tornionjokivarressa asuneena ja mm Bengt "Pänkti" Pohjasen tuntien.

NRR
Viestit: 9999
Liittynyt: 10.02.2013 15:38

Re: Kielikoulutuspolitiikan blogissa analysoidaan Ylen debat

#4 Lukematon viesti Kirjoittaja NRR » 16.09.2015 12:51

Uolevi kirjoitti:Suomen kielen sanavaraston pitäisi olla kohtuullisen laaja ja lukutaidon myös, ennen kuin siirrytään vieraisiin kieliin. Jos äidinkielen taito ei ole riittävästi hallussa, jää moni puolikieliseksi.
Tämä on äärimmäisen tärkeää! Monissa luokissa on myös paljon lapsia, joiden äidinkieli on muu kuin suomi ja suomi voi olla aika heikkokin. Jopa osa niistä maahanmuuttajaperheiden lapsista, jotka ovat syntyneet Suomessa, osaavat heikosti suomea. Tämä on todellisuutta, jonka pakkoruotsiliturgia ja kielitaitohehkutus kokonaan ohittaa.

Vastaa Viestiin