Tämä on hyvä!TMK kirjoitti:Yritän tässä muotoilla mahdollisimman pitkää ja tarkkaa vaihtoehtoa "pakkoruotsille", kun sitä nyt ei kuulemma saisi käyttää, ruotsinkielisten mielestä.
"Kaikille suomalaisille, niin suomenkielisille kuin maahanmuuttajillekin, lainsäädännön määräämä mutta perusteeton, tarpeesta ja omista intresseistä riippumaton pakollinen ruotsin kielen opiskelu alakoulusta yliopistoon"?
TMK: pakkoruotsi-termin vaihtoehto
TMK: pakkoruotsi-termin vaihtoehto
Pakko nostaa tämä omaksi avauksekseen, ettei se huku muuhun pohdintaan:
-
- Viestit: 159
- Liittynyt: 29.04.2014 09:56
Re: TMK: pakkoruotsi-termin vaihtoehto
svenska ylekin on asiaa pohtinut: http://svenska.yle.fi/blogg/mattias-fag ... akkoruotsi
Re: TMK: pakkoruotsi-termin vaihtoehto
Siitä minulle asia tulikin mieleen. Pidän hyvin ylimielisenä sitä, että ruotsinkieliset keskustelevat siitä, mitä sanaa suomenkielisten pitäisi käyttää ja kuvittelevat, että heillä on asiassa jonkinlainen määräysvalta. Mielenkiintoista tosiaan, että korvausvaihtoehtoina tarjotaan ruotsia ja kouluruotsia, tietenkin, jotta pääsisivät puhumaan kouluruotsin poistamisesta ja vastustamaan sitä. En usko, että he ovat niin tyhmiä, etteivät ymmärtäisi asiaa, mutta kertoohan se kai jostain. Noh, eihän se uutta ole. ETA: Olisipa hauska nähdä, mitä sanottaisiin artikkelista, jossa jotain vastaavaa sanarimpsua käytettäisiin. Eli sellaista, joka osoittaa sen älyttömyyden, mutta on kaikin puolin muuten todenmukainen ja neutraali, mutta samalla vääntäisi tietenkin rautalangasta. Eivät varmaan pitäisi...
Olen sen verran vanha, että muistan jotain, mutta en paljoa entisaikojen poliittisesta kielenkäytöstä, suomalaiset ovat olleet siinä suhteessa pitkässä koulutuksessa. "Naapurilla" tarkoitetaan yleensä ainoastaan itäistä naapuria jne. Esimerkkejä löytynee ehkä muitakin. En tiedä, miten tällainen "uuskieli" ruotsin asiaa ajaa pitemmän päälle, voi ehkä sattua omaan nilkkaan. (Vaikka en uskokaan, että jos on pakko puhua "kouluruotsista", niin sen poistamista kovin moni ajaisi, mutta jos kielletään muut sanat...) Niin, kaksikielisyys taitaa jo sellainen ollakin, se tarkoittaa Suomessa vain ruotsia ja suomea (tärkeysjärjestyksessä).
Olen sen verran vanha, että muistan jotain, mutta en paljoa entisaikojen poliittisesta kielenkäytöstä, suomalaiset ovat olleet siinä suhteessa pitkässä koulutuksessa. "Naapurilla" tarkoitetaan yleensä ainoastaan itäistä naapuria jne. Esimerkkejä löytynee ehkä muitakin. En tiedä, miten tällainen "uuskieli" ruotsin asiaa ajaa pitemmän päälle, voi ehkä sattua omaan nilkkaan. (Vaikka en uskokaan, että jos on pakko puhua "kouluruotsista", niin sen poistamista kovin moni ajaisi, mutta jos kielletään muut sanat...) Niin, kaksikielisyys taitaa jo sellainen ollakin, se tarkoittaa Suomessa vain ruotsia ja suomea (tärkeysjärjestyksessä).
-
- Viestit: 2832
- Liittynyt: 14.10.2013 20:18
Re: TMK: pakkoruotsi-termin vaihtoehto
Ksnskmlmmptjoirprkoay"? Näpsä lyhenne siitä kyllä tulisi.
Suorastaan riemastuttava asia, että suunnitellaan sanan kieltämistä. Sen parempaa vauhditusta sen käytölle tuskin voisi kuvitella. Taidanpa antaa tunnustusta heidän pähkäilylleen, ja vast´edes kirjoittaa Pakkoruotsin isolla alkukirjaimella. Muutenkin ajattelin lakata teeskentelemästä jotain, mitä ei ole olemassa, ja siirtyä TMK:n tavalla käyttämään näita sanoja järjestyksessä ruotsi ja suomi, koska sehän se todellinen arvojärjestys on.
Suorastaan riemastuttava asia, että suunnitellaan sanan kieltämistä. Sen parempaa vauhditusta sen käytölle tuskin voisi kuvitella. Taidanpa antaa tunnustusta heidän pähkäilylleen, ja vast´edes kirjoittaa Pakkoruotsin isolla alkukirjaimella. Muutenkin ajattelin lakata teeskentelemästä jotain, mitä ei ole olemassa, ja siirtyä TMK:n tavalla käyttämään näita sanoja järjestyksessä ruotsi ja suomi, koska sehän se todellinen arvojärjestys on.
Re: TMK: pakkoruotsi-termin vaihtoehto
Mietin tuossa myös, että ruotsinkieliset ilmeisesti ehdoin tahdoin haluavat käyttää (ilmeisesti negatiivisia konnotaatioita sisältävää) tvångssvenska-termiä ja sitten siirtävät ne samat konnotaatiot suomen kielen "pakkoruotsiin", jotta pääsevät valittamaan asiasta. Niin kuin moni muukin asia pakkoruotsin kohdalla, ongelma näyttää olevan pelkästään heidän päässänsä. Aivan yhtä hyvin he voisivat käyttää "obligatorisk svenskaa", niin ei tarvitsi tästäkään loukkaantua. Suomeksihan se kääntyy ihan samalla tavalla.
Re: TMK: pakkoruotsi-termin vaihtoehto
Niin - nyt näyttää olevan menossa yritys pakottaa media luopumaan sanan pakkoruotsi käytöstä. Tässä ruotsinkielinen artikkeli aiheesta:TMK kirjoitti:Mietin tuossa myös, että ruotsinkieliset ilmeisesti ehdoin tahdoin haluavat käyttää (ilmeisesti negatiivisia konnotaatioita sisältävää) tvångssvenska-termiä ja sitten siirtävät ne samat konnotaatiot suomen kielen "pakkoruotsiin", jotta pääsevät valittamaan asiasta. Niin kuin moni muukin asia pakkoruotsin kohdalla, ongelma näyttää olevan pelkästään heidän päässänsä. Aivan yhtä hyvin he voisivat käyttää "obligatorisk svenskaa", niin ei tarvitsi tästäkään loukkaantua. Suomeksihan se kääntyy ihan samalla tavalla.
http://spraktidningen.se/blogg/yle-i-or ... ngssvenska
Re: TMK: pakkoruotsi-termin vaihtoehto
Tulee kyllä mielenkiintoisia uutisia, jos "pakollinen ruotsikin" joutuu pannaan (kuten olisi "loogista") ja puhutaan vain (koulu-)ruotsin poistamisesta. Tosin ehkä siinä sitten tulee käsiteltyä ruotsin ja englannin "pakollisuuden" ero lainsäädännössä, sitä kun ei moni tajua vieläkään. No, taidan olla turhan optimistinen sen suhteen.NRR kirjoitti: Niin - nyt näyttää olevan menossa yritys pakottaa media luopumaan sanan pakkoruotsi käytöstä. Tässä ruotsinkielinen artikkeli aiheesta:
http://spraktidningen.se/blogg/yle-i-or ... ngssvenska
-
- Viestit: 1388
- Liittynyt: 17.11.2008 23:14
- Paikkakunta: Nurmijärvi
- Viesti:
Re: TMK: pakkoruotsi-termin vaihtoehto
Olen tässä viime aikoina pohtinut sitä, että mikä itse asiassa saisi minut kannattamaan pakkoruotsia -- teorioidenhan pitää olla falsifioitavissa että kyse ei olisi fanatismista. Ainakin silloin voidaan suoraan puhua siitä, mistä kenkä puristaa.
Yritän kovasti ymmärtää ruotsinkielisiä ja toisaalta olla eettinen sen suhteen, että heillä on subjektiivisessa mielessä tärkeä äidinkieli, jonka säilyttäminen on kyllä myös valtion velvollisuus siinä mielessä, että valtio erityisesti "tunnustaa" sen olemassaolon. Kuitenkaan valtio ei mielestäni myönnä "lupaa" esimerkiksi johonkin tiettyyn äidinkielisyyteen, kuten näissä "lopetetaan sitten suomenkin puhuminen"-argumenteissa tunnutaan ajattelevan.
Mutta sitten kun tulee vastaan näitä täysin epäterveitä lähestymistapoja kuten sanojen kieltäminen, jotta ne eivät muka synnyttäisi vääriä ajatuksia, niin sitten taas kyllä sympatiat ovat aika vähissä, ikävä kyllä. Ja silloin kyse ei ole enää ruotsista, vaan yleisestä oikeustajusta sen suhteen, millaisessa yhteiskunnassa haluan ylipäätään elää. Onhan se ikävää, että ruotsinkieliset haluavat edustaa minulle jotain fundamentaalisesti väärää, eikä pelkästään oman kielensä intressejä.
Yritän kovasti ymmärtää ruotsinkielisiä ja toisaalta olla eettinen sen suhteen, että heillä on subjektiivisessa mielessä tärkeä äidinkieli, jonka säilyttäminen on kyllä myös valtion velvollisuus siinä mielessä, että valtio erityisesti "tunnustaa" sen olemassaolon. Kuitenkaan valtio ei mielestäni myönnä "lupaa" esimerkiksi johonkin tiettyyn äidinkielisyyteen, kuten näissä "lopetetaan sitten suomenkin puhuminen"-argumenteissa tunnutaan ajattelevan.
Mutta sitten kun tulee vastaan näitä täysin epäterveitä lähestymistapoja kuten sanojen kieltäminen, jotta ne eivät muka synnyttäisi vääriä ajatuksia, niin sitten taas kyllä sympatiat ovat aika vähissä, ikävä kyllä. Ja silloin kyse ei ole enää ruotsista, vaan yleisestä oikeustajusta sen suhteen, millaisessa yhteiskunnassa haluan ylipäätään elää. Onhan se ikävää, että ruotsinkieliset haluavat edustaa minulle jotain fundamentaalisesti väärää, eikä pelkästään oman kielensä intressejä.
Re: TMK: pakkoruotsi-termin vaihtoehto
Mikä saisi kannattamaan pakkoruotsia? Muistinmenetys, jossa kadottaisin viimeisen kahdenkymmenen vuoden aikana kohtaamani ihmiset, joille pakkoruotsi on ollut todellinen riesa ja opintojen este ja jossa kadottaisin myös muistikuvan pakkoruotsin ymmärtäjien uskomattomista heitoista, halveksunnasta ja argumentaation puutteesta. Sitten ehkä palaisin kouluvuosieni seesteiseen illuusioon, että olen niin etuoikeutettu, kun minulla on mahdollisuus opiskella ja jaksan vetää niin pitkää matikkaa, laajoja luonnontieteitä ja vielä innostua ruotsinkielisestä runoudesta, leikkiä saksan verbeillä, opetella venäjän kirjaimia ja jopa hiukan ranskaa. Olin vanhan, koulukeskeisen sivistyskäsitteen lumoissa. Kuvittelin, että koululahjakkuus on minun lahjakkuuttani - vasta paljon myöhemmin kypsyin ymmärtämään, että lahjat ovat inhimillisessä viisaudessa ja ajattelussa, joka kantaa ja rakentaa ihmisyyttä polvesta toiseen.
Mietin vielä tätä sanaa pakkoruotsi, joka niin täsmälleen kuvaa mistä on kysymys. Usein pakon ymmärtäjät pyrkivät vähättelemään asiaa sanomalla, että kyse on vain parista tunnista viikossa muutaman vuoden ajan. Tällöin he leikkivät, että pakkoruotsi on "pakollista kouluruotsia" pakollisessa peruskoulussa. Mutta pakkoruotsi on laajempi käsite, se käsittää koko pakkoruotsin jatkumon läpi jokaisen oppilaan koulupolun alakoulusta yliopistoon. Pakkoruotsi on sitä, ettei kukaan voi saada minkäänlaista ammattia tässä maassa ilman mittavia ruotsinopintoja ja että akateemisuus on erityisesti pakkoruotsitettua.
Mietin vielä tätä sanaa pakkoruotsi, joka niin täsmälleen kuvaa mistä on kysymys. Usein pakon ymmärtäjät pyrkivät vähättelemään asiaa sanomalla, että kyse on vain parista tunnista viikossa muutaman vuoden ajan. Tällöin he leikkivät, että pakkoruotsi on "pakollista kouluruotsia" pakollisessa peruskoulussa. Mutta pakkoruotsi on laajempi käsite, se käsittää koko pakkoruotsin jatkumon läpi jokaisen oppilaan koulupolun alakoulusta yliopistoon. Pakkoruotsi on sitä, ettei kukaan voi saada minkäänlaista ammattia tässä maassa ilman mittavia ruotsinopintoja ja että akateemisuus on erityisesti pakkoruotsitettua.
Re: TMK: pakkoruotsi-termin vaihtoehto
Erityisen järjetön minusta on valittelu siitä, että "sana pakkoruotsi tuntuu kurjalta", kun yritetään kieltää sanan käyttö tai syyllistää sen käyttäjät.
Voi hyvät hyssyrät! Jos kerran ihmiset KOKEVAT pakkoruotsin pakkoruotsina niin kokemuksenhan silloin täytyy olla kurja, juuri niin kurja kuin sana kuvaa. Ei kurjaa kokemusta voi lakaista maton alle vaatimalla muita käyttämään vain kivoja sanoja. Totta kai sana pakkoruotsi kuvaa sitä, miltä se tuntuu ja minkälaista sen kanssa on elää.
Voi hyvät hyssyrät! Jos kerran ihmiset KOKEVAT pakkoruotsin pakkoruotsina niin kokemuksenhan silloin täytyy olla kurja, juuri niin kurja kuin sana kuvaa. Ei kurjaa kokemusta voi lakaista maton alle vaatimalla muita käyttämään vain kivoja sanoja. Totta kai sana pakkoruotsi kuvaa sitä, miltä se tuntuu ja minkälaista sen kanssa on elää.
Re: TMK: pakkoruotsi-termin vaihtoehto
Ei riitä! Aivoista pitäisi myös tuhoutua myös oikeudenmukaisuuskeskus ja rehellisyyskeskus - sitten vasta olisi mahdollista kannattaa pakkoruotsia.NRR kirjoitti:Mikä saisi kannattamaan pakkoruotsia? Muistinmenetys, jossa kadottaisin viimeisen kahdenkymmenen vuoden aikana kohtaamani ihmiset, joille pakkoruotsi on ollut todellinen riesa ja opintojen este ja jossa kadottaisin myös muistikuvan pakkoruotsin ymmärtäjien uskomattomista heitoista, halveksunnasta ja argumentaation puutteesta.
Kertoo jotain koululaitoksen ja yhteiskunnan aivopesun voimasta, että nämä tärkeät kohdat aivoissa on saatu tukahdutettua niin monelta suomalaiselta.
Re: TMK: pakkoruotsi-termin vaihtoehto
Ei minusta pakkoruotsi kuulosta kovin kurjalta, vain totuudenmukaiselta. Mutta kysymyshän on tässä siitä, kumman "tunteet" ovat tärkeämmät: heidän, jotka loukkaantuvat sanasta, vai heidän, jotka joutuvat toteuttamaan sanan merkitsevän asian. Ilmeisesti ensimmäinen ryhmä on tärkeämpi.NRR kirjoitti:Voi hyvät hyssyrät! Jos kerran ihmiset KOKEVAT pakkoruotsin pakkoruotsina niin kokemuksenhan silloin täytyy olla kurja, juuri niin kurja kuin sana kuvaa.
Re: TMK: pakkoruotsi-termin vaihtoehto
Tämä kielipakottajien uhriutuminen on suorastaan röyhkeää: kun orja tajuaa olevansa orja, isäntä alkaa mököttää, että "Ei saa sanoa niin rumasti, ei tämä ole mitään orjuutta! Tämä on yksipuolinen ja sitova hyötypalvelusuhde!"TMK kirjoitti:Ei minusta pakkoruotsi kuulosta kovin kurjalta, vain totuudenmukaiselta. Mutta kysymyshän on tässä siitä, kumman "tunteet" ovat tärkeämmät: heidän, jotka loukkaantuvat sanasta, vai heidän, jotka joutuvat toteuttamaan sanan merkitsevän asian. Ilmeisesti ensimmäinen ryhmä on tärkeämpi.NRR kirjoitti:Voi hyvät hyssyrät! Jos kerran ihmiset KOKEVAT pakkoruotsin pakkoruotsina niin kokemuksenhan silloin täytyy olla kurja, juuri niin kurja kuin sana kuvaa.

Re: TMK: pakkoruotsi-termin vaihtoehto
Keskustelu pakkoruotsi-sanasta jatkuu svenska ylessä. Kivinen puhuu ympäripyöreästi siitä, että on syytä olla tietoinen sanavalintojen merkityksestä ja Junger katsoo nimikkeen pakkoruotsi vahvistavan ennakkoluuloja:
http://svenska.yle.fi/blogg/mattias-fag ... akkoruotsi
Lukija kirjoittaa, että niin kauan kuin heidän on maksettava yle-maksuja, pitäisi pakkoruotsi-sanan käyttö kieltää...
(Så länge vi tvingas betala yle-avgift så bör yle vara förbjuden att använda det nedvärderande ordet "pakkoruotsi"!)
Hyvää korviketta sanalle ei kuitenkaan tunnu löytyvän, sillä kouluruotsi tai ruotsi eivät tietenkään ole sama asia.
http://svenska.yle.fi/blogg/mattias-fag ... akkoruotsi
Lukija kirjoittaa, että niin kauan kuin heidän on maksettava yle-maksuja, pitäisi pakkoruotsi-sanan käyttö kieltää...
(Så länge vi tvingas betala yle-avgift så bör yle vara förbjuden att använda det nedvärderande ordet "pakkoruotsi"!)
Hyvää korviketta sanalle ei kuitenkaan tunnu löytyvän, sillä kouluruotsi tai ruotsi eivät tietenkään ole sama asia.
-
- Viestit: 2832
- Liittynyt: 14.10.2013 20:18
Re: TMK: pakkoruotsi-termin vaihtoehto
Me voisimme kyllä ottaa mallia ruotsinkielisten asennoitumisesta pakkokieliasiaan. Heillä on pakkosuomi ihan kuten meillä on pakkoruotsi, mutta sen sijaan, että pullikoisivat vastaan, he aloittavat nöyrästi pakkosuomen opiskelun jo vuosia ennen kuin laki sitä edes vaatii.
Joku looginen kuperkeikka (kullerbytta) tässä on mielestäni heitetty, kun vapaaehtoisena aloitettua ainetta kutsutaan pakkosellaiseksi, mutta kaikin mokomin, jos siltä tuntuu.
Joku looginen kuperkeikka (kullerbytta) tässä on mielestäni heitetty, kun vapaaehtoisena aloitettua ainetta kutsutaan pakkosellaiseksi, mutta kaikin mokomin, jos siltä tuntuu.