Huvittava unohdus vuodelta 2011
Lähetetty: 10.07.2014 08:51
Opetushallituksen tilannekatsaus 2011 on tietysti vanhentunutta tavaraa - mutta jotenkin niin kuvaavaa, että tästä selostuksesta puuttuu eräs keskeinen suomalaisen kieltenopetuksen peruspylväs:
http://www.oph.fi/download/138074_Kielt ... stelma.pdf
Ei ehkä kannata lukea koko tekstiä - mutta minua huvitti se, että kun odotin näkeväni rehellistä vertailua otsikon "Kieltenopiskelu Suomessa, muissa Pohjoismaissa ja Euroopassa" alla, niin kuvasta olikin retusoitu jotakin.
Kieltenopiskelu Suomessa, muissa Pohjoismaissa ja Euroopassa
Suomessa vieraiden kielten opiskelussa on viidentoista viime vuoden aikana
tapahtunut muutoksia. Valinnaisten kielten opiskelu on vähentynyt niin ala- kuin
yläkoulussakin. Valtaosa peruskoulun päättäneistä on opiskellut kahta vierasta
kieltä, jotka suurimmalla osalla ovat englanti ja ruotsi, ja kolmea vierasta kieltä
on opiskellut vajaa viidennes oppilaista.
Perusopetuksen alaluokkien vapaaehtoista A2-kieltä opiskelee enää vain vajaa
neljännes oppilaista (ks. taulukko 1), kun esimerkiksi vuonna 1998 vastaava
lukema oli vielä 37,1 %. Vuonna 2009 yhteensä enää 143 kunnassa opiskeltiin
A2-kieltä perusopetuksen alaluokilla, kun vastaava luku vielä vuonna 1998 oli
275 kuntaa.
Yläluokkien valinnaista B2-kieltä opiskelevien määrä on tullut alaspäin vielä rajummin (ks. taulukko 2). Vuonna 1994 sitä
opiskeli vielä vajaa 40 % oppilaista, mutta vuoteen 2009 mennessä määrä oli pudonnut reiluun 14 %:iin. Saksan opiske-
lijoiden määrä on kutistunut noin neljännekseen alkuperäisestä tarkasteluajanjaksolla. Myös ranska on menettänyt samas-
sa ajassa reilu puolet opiskelijoistaan. B2-kielen opiskelun vähentymiseen ovat osaltaan vaikuttaneet A2-kielen mukaantulo,
jonka valinnat ovat syöneet B2-kielen valintoja, sekä valinnaisaineiden tuntimäärän vähentyminen tuntijaossa.
Tytöt opiskelevat kieliä jonkin verran poikia enemmän, ja sukupuolten väliset erot
näkyvät erityisesti B2-kielen kohdalla: tytöt opiskelevat yläkoulussa selvästi poikia
useammin ranskaa ja saksaa.
Sen sijaan A1-kielen eli ensimmäisen vieraan kielen opiskelun jo 1. tai 2. vuosi-
luokalla aloittaneiden osuus on selvästi lisääntynyt. Vuonna 1994 yhteensä
2,3 % ensimmäisen vuosiluokan oppilaista ja 2,4 % toisen vuosiluokan oppilais-
ta opiskeli ensimmäistä vierasta kieltä. Vastaavat luvut vuonna 2009 olivat
8,1 % ja 13,9 %.
Muissa Pohjoismaissa englanti on perusopetuksen pakollinen ensimmäinen vie-
ras kieli, jonka opiskelun aloitusikä kuitenkin vaihtelee maittain. Toisen vieraan kie-
len suhteen on enemmän vaihtelua (yleisimmin espanja, saksa, tanska), ja opiskelu
aloitetaan yleensä yläkoulun puolella. Koska kieltenopiskelu Pohjoismaissa painot-
tuu alakoulun osalta hyvin voimakkaasti englantiin, maissa on koettu tärkeäksi poh-
tia kieltenopiskelun aloittamisen varhentamista ja kielivalikoiman monipuolistamista.
Lisäksi on tuotu esille halu vahvistaa vieraiden kielten asemaa perusopetuksessa.
Englanti on myös koko Euroopan tasolla opiskelluin kieli. Englannin opiske-
lun lisääntyessä on saksan ja ranskan opiskelijoiden määrä vähentynyt. Toiseksi
opiskelluin kieli on kuitenkin yhä ranska. Suomen kouluissa opiskellaan edelleen
enemmän vieraita kieliä kuin Euroopassa keskimäärin: A2-kielen ansiosta kahden
kielen opiskelijoita on Suomen alakouluissa enemmän kuin muualla Euroopassa,
ja yläkoulun puolella opiskellaan englantia ja saksaa muuta Eurooppaa ahke-
rammin. Vieraiden kielten opetukseen yläkoulussa käytetty aika on Suomessa
eurooppalaista keskitasoa.
Yläkoulussa vähintään yhden vieraan kielen opiskelu on pakollista kaikissa Eu-
maissa. Vuonna 2008 Euroopan yläkouluissa opiskeltiin keskimäärin 1,4 kieltä.
Suomessa vastaava luku oli 2,2 eli selvästi yli Euroopan keskiarvon. Lukuvuonna
2005–2006 Suomessa englantia opiskeli yläkoulussa 99,2 % oppilaista, kun
taas Euroopan keskiarvo oli 86,4 %. Saksaa Suomen yläkouluissa opiskeli 14,1
% siinä missä Eu-27-maiden keskiarvo oli 11,4 %. Sen sijaan ranskan ja venä-
jän suhteen Suomen luvut jäivät alle Eu-27-maiden keskiarvon.
MIKÄ PUUTTUU?
http://www.oph.fi/download/138074_Kielt ... stelma.pdf
Ei ehkä kannata lukea koko tekstiä - mutta minua huvitti se, että kun odotin näkeväni rehellistä vertailua otsikon "Kieltenopiskelu Suomessa, muissa Pohjoismaissa ja Euroopassa" alla, niin kuvasta olikin retusoitu jotakin.
Kieltenopiskelu Suomessa, muissa Pohjoismaissa ja Euroopassa
Suomessa vieraiden kielten opiskelussa on viidentoista viime vuoden aikana
tapahtunut muutoksia. Valinnaisten kielten opiskelu on vähentynyt niin ala- kuin
yläkoulussakin. Valtaosa peruskoulun päättäneistä on opiskellut kahta vierasta
kieltä, jotka suurimmalla osalla ovat englanti ja ruotsi, ja kolmea vierasta kieltä
on opiskellut vajaa viidennes oppilaista.
Perusopetuksen alaluokkien vapaaehtoista A2-kieltä opiskelee enää vain vajaa
neljännes oppilaista (ks. taulukko 1), kun esimerkiksi vuonna 1998 vastaava
lukema oli vielä 37,1 %. Vuonna 2009 yhteensä enää 143 kunnassa opiskeltiin
A2-kieltä perusopetuksen alaluokilla, kun vastaava luku vielä vuonna 1998 oli
275 kuntaa.
Yläluokkien valinnaista B2-kieltä opiskelevien määrä on tullut alaspäin vielä rajummin (ks. taulukko 2). Vuonna 1994 sitä
opiskeli vielä vajaa 40 % oppilaista, mutta vuoteen 2009 mennessä määrä oli pudonnut reiluun 14 %:iin. Saksan opiske-
lijoiden määrä on kutistunut noin neljännekseen alkuperäisestä tarkasteluajanjaksolla. Myös ranska on menettänyt samas-
sa ajassa reilu puolet opiskelijoistaan. B2-kielen opiskelun vähentymiseen ovat osaltaan vaikuttaneet A2-kielen mukaantulo,
jonka valinnat ovat syöneet B2-kielen valintoja, sekä valinnaisaineiden tuntimäärän vähentyminen tuntijaossa.
Tytöt opiskelevat kieliä jonkin verran poikia enemmän, ja sukupuolten väliset erot
näkyvät erityisesti B2-kielen kohdalla: tytöt opiskelevat yläkoulussa selvästi poikia
useammin ranskaa ja saksaa.
Sen sijaan A1-kielen eli ensimmäisen vieraan kielen opiskelun jo 1. tai 2. vuosi-
luokalla aloittaneiden osuus on selvästi lisääntynyt. Vuonna 1994 yhteensä
2,3 % ensimmäisen vuosiluokan oppilaista ja 2,4 % toisen vuosiluokan oppilais-
ta opiskeli ensimmäistä vierasta kieltä. Vastaavat luvut vuonna 2009 olivat
8,1 % ja 13,9 %.
Muissa Pohjoismaissa englanti on perusopetuksen pakollinen ensimmäinen vie-
ras kieli, jonka opiskelun aloitusikä kuitenkin vaihtelee maittain. Toisen vieraan kie-
len suhteen on enemmän vaihtelua (yleisimmin espanja, saksa, tanska), ja opiskelu
aloitetaan yleensä yläkoulun puolella. Koska kieltenopiskelu Pohjoismaissa painot-
tuu alakoulun osalta hyvin voimakkaasti englantiin, maissa on koettu tärkeäksi poh-
tia kieltenopiskelun aloittamisen varhentamista ja kielivalikoiman monipuolistamista.
Lisäksi on tuotu esille halu vahvistaa vieraiden kielten asemaa perusopetuksessa.
Englanti on myös koko Euroopan tasolla opiskelluin kieli. Englannin opiske-
lun lisääntyessä on saksan ja ranskan opiskelijoiden määrä vähentynyt. Toiseksi
opiskelluin kieli on kuitenkin yhä ranska. Suomen kouluissa opiskellaan edelleen
enemmän vieraita kieliä kuin Euroopassa keskimäärin: A2-kielen ansiosta kahden
kielen opiskelijoita on Suomen alakouluissa enemmän kuin muualla Euroopassa,
ja yläkoulun puolella opiskellaan englantia ja saksaa muuta Eurooppaa ahke-
rammin. Vieraiden kielten opetukseen yläkoulussa käytetty aika on Suomessa
eurooppalaista keskitasoa.
Yläkoulussa vähintään yhden vieraan kielen opiskelu on pakollista kaikissa Eu-
maissa. Vuonna 2008 Euroopan yläkouluissa opiskeltiin keskimäärin 1,4 kieltä.
Suomessa vastaava luku oli 2,2 eli selvästi yli Euroopan keskiarvon. Lukuvuonna
2005–2006 Suomessa englantia opiskeli yläkoulussa 99,2 % oppilaista, kun
taas Euroopan keskiarvo oli 86,4 %. Saksaa Suomen yläkouluissa opiskeli 14,1
% siinä missä Eu-27-maiden keskiarvo oli 11,4 %. Sen sijaan ranskan ja venä-
jän suhteen Suomen luvut jäivät alle Eu-27-maiden keskiarvon.
MIKÄ PUUTTUU?