Julkisen sanan neuvosto antoi vapauttavan päätöksen YLEn harhaanjohtavasta uutisoinnista,
jossa kerrottiin kansalaisten suhtautumisesta ruotsin kielen viralliseen asemaan..
"Tv-ruudussa näytettiin otsikkoa ”Pakkoruotsi”. Samalla esitettiin luvut, joiden mukaan 50 % kannattaa ja 30 % vastustaa. Taulukosta sai kantelijan mukaan sen kuvan, että 50 % suomalaisista kannattaisi ja 30 % vastustaisi ruotsin pakollisuutta kouluissa. Kuitenkin tutkimuksessa kyse oli ruotsin kielen virallisesta asemasta Suomessa. Se, että toimittaja ainakin osittain puhui asioista oikein termein, ei kantelun mukaan riitä korjaamaan rikettä."
Yleisradion vastaus 27.1.2014
Päätoimittaja Atte Jääskeläinen vastaa Ylen julkaisseen laajan kyselyn, jossa kartoitettiin suomalaisten arvoja. Aihealueita oli 13. Yle teki kyselystä juttuja verkkosivuille, radio- ja tv-uutisiin sekä ajankohtaisohjelmiin. Yksi kysymyksistä koski ruotsin kielen asemaa. Kysymys kuului: "Ruotsin kielen asema Suomen toisena virallisena kielenä pitää purkaa". Vastaajista 49 % oli väitteen kanssa jonkin verran tai vahvasti eri mieltä, 34 % jonkin verran tai vahvasti samaa mieltä väittämän kanssa. Luvut kerrottiin useissa radioon, verkkoon ja televisioon tehdyissä jutuissa sekä uutissähkeissä.
Yle Uutisten lähetyksessä kello 20.30 toimittaja esitteli arvokyselyn tuloksia studiossa. Yhtenä kohtana nostettiin esille ruotsin kielestä tehty kysymys. Toimittaja luki Jääskeläisen mukaan seuraavan tekstin: "Myös ruotsin kielen asema Suomessa jakaa tuttuun tapaan mielipiteitä. Puolet vastaajista on sitä mieltä, että nykyinen tilanne on hyvä, mutta kolmasosa haluaisi purkaa ruotsin kielen erityisaseman".
Jääskeläinen sanoo, että itse jutussa ei ollut asiavirhettä. Kantelija on kiinnittänyt huomiota lähetyksessä näytettyyn, tuloksia havainnollistaneeseen grafiikkaan. Siinä otsikkonimenä tälle teemalle luki "Pakkoruotsi".
Jääskeläinen myöntää, että ilmaisu on epätarkka, eikä sana "pakkoruotsi" ole yksiselitteinen. Täsmällisempi ilmaisu olisi ollut esimerkiksi "ruotsin kieli". Kantelijan mielestä käsite pakkoruotsi viittaa pelkästään kouluopetetukseen.
Pakollista ruotsin kielen käyttöä on yhteiskunnassa myös muualla.
Perustuslaissa turvattu asema on tehnyt ruotsin kielestä välttämättömän taidon isolle osalle virkamieskunnasta."
"Pakkoruotsi" mielletään julkisuudessa yleisesti termiksi, jolla tarkoitetaan ruotsin kielen pakollista opiskelua suomalaisissa kouluissa. Pelkästään haku Yle Uutisten omista verkkojutuista vahvistaa tämän. Tekemässään tutkimuksessa Yle tiedusteli kuitenkin ihmisten suhtautumista ruotsin kielen viralliseen asemaan Suomen toisena kansalliskielenä, joka perustuslaissa on määritelty. Tähänkin sisältyy pakollisia elementtejä."
Asiallisesti ottaen YLEn uutispäällikkö siis määrittelee sanan "pakkoruotsi" uudelleen - ja JSN hyväksyy tämän uudelleentulkinnan!
No, ainakin voimme todeta, että sana "pakkoruotsi" on kelvollista uutiskieltä, joten voimme hyvillä mielin jatkaa
sanan käyttämistä myös keskustelufoorumeilla.
Pitäisikö meidän noudattaa JSN:n linjausta, että pakkoruotsi on laajempi käsite kuin mitä olemme itse tajunneetkaan ?
http://www.jsn.fi/paatokset/5409-yle-14/?year=2014
Oma käsityksen ratkaisusta on se, että JSN ei uskaltanut tehdä oikeaa päätöstä,
koska se olisi saanut liikaa julkisuutta muissa medioissa.
18.6.2014 tehty päätös hautautuu ainoastaan meidän "teoreetikoiden pohdiskelun kohteeksi"...
Tosin Lauri Karppi esitti eriävän mielipiteen, josta olen täysin samaa mieltä!
"Langettavaa äänesti Lauri Karppi.
Lauri Karpin eriävä mielipide:
Jutusta jäi katsojalle sellainen käsitys, että yleinen mielipide on pakkoruotsin puolella, vaikka totuus on päinvastainen.
YLE rikkoi näin journalistin ohjetta 11: "Yleisön on voitava erottaa tosiasiat mielipiteistä ja sepitteellisestä aineistosta.
Myöskään kuvaa tai ääntä ei saa käyttää harhaanjohtavasti".
JSN vapauttava päätös- YLE: Pakkoruotsi on laajempi käsite
-
- Viestit: 1868
- Liittynyt: 22.04.2013 09:55
-
- Viestit: 1868
- Liittynyt: 22.04.2013 09:55
Re: JSN vapauttava päätös- YLE: Pakkoruotsi on laajempi käsi
"Koska itse uutisessa asia esitettiin oikein ja täsmällisesti, erilliseen oikaisemiseen ei epätarkkuuden vähäisyyden
vuoksi Jääskeläisen mukaan ollut tarvetta."
Niin, YLElle pakkoruotsittavana organisaationa näemmä sallitaan "vähäinen epätarkkuus" propagandatyössä!
Meiltä taas vaaditaan yksityiskohtaiset ja tarkat mallit, millä pakkoruotsitus korvataan..
vuoksi Jääskeläisen mukaan ollut tarvetta."
Niin, YLElle pakkoruotsittavana organisaationa näemmä sallitaan "vähäinen epätarkkuus" propagandatyössä!
Meiltä taas vaaditaan yksityiskohtaiset ja tarkat mallit, millä pakkoruotsitus korvataan..
-
- Viestit: 1868
- Liittynyt: 22.04.2013 09:55
Re: JSN vapauttava päätös- YLE: Pakkoruotsi on laajempi käsi
30.11.2013 16:42 Jaakko Häkkinen
Pakkoruotsi
105 kommenttia
ilmoita asiaton viesti
Markku Huusko linjasi äskettäin Uuden Suomen kannan: pakkoruotsi sanana on arvolatautunut, ja sen tilalla sanotaan jatkossa pakollinen ruotsi:
"Sana pakkoruotsi on arvolatautunut. Se rinnastuu helposti termeihin pakkopaita ja pakkohoito, eli tarkoittaa jotain hyvin ikävää. - - Pakkoruotsin sijaan on arvoneutraalimpaa puhua pakollisesta ruotsista siinä missä pakollisesta matematiikastakin tai pakollisesta esikoulusta ja pakollisesta peruskoulusta, koska olemme yhteisellä sopimuksella niistä lasten etuja ajatellen päättäneet. - - Uusi Suomi välttää jatkossa sanan pakkoruotsi käyttämistä toimituksellisena sanana. Tällainen suositus on annettu myös Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksesta Kotuksesta."
http://jaska.puheenvuoro.uusisuomi.fi/1 ... perusteltu
Pakkoruotsi
105 kommenttia
ilmoita asiaton viesti
Markku Huusko linjasi äskettäin Uuden Suomen kannan: pakkoruotsi sanana on arvolatautunut, ja sen tilalla sanotaan jatkossa pakollinen ruotsi:
"Sana pakkoruotsi on arvolatautunut. Se rinnastuu helposti termeihin pakkopaita ja pakkohoito, eli tarkoittaa jotain hyvin ikävää. - - Pakkoruotsin sijaan on arvoneutraalimpaa puhua pakollisesta ruotsista siinä missä pakollisesta matematiikastakin tai pakollisesta esikoulusta ja pakollisesta peruskoulusta, koska olemme yhteisellä sopimuksella niistä lasten etuja ajatellen päättäneet. - - Uusi Suomi välttää jatkossa sanan pakkoruotsi käyttämistä toimituksellisena sanana. Tällainen suositus on annettu myös Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksesta Kotuksesta."
http://jaska.puheenvuoro.uusisuomi.fi/1 ... perusteltu
Re: JSN vapauttava päätös- YLE: Pakkoruotsi on laajempi käsi
JSN unohti tarkoituksellisesyi yleisesti hyväksytyn totuuden: Yksi kuva kertoo enenmmän kuin tuhat sanaa.
Mielestäni Lauri Karpin perusteli eriävän mielipiteensä erittäin hyvin: Jutusta jäi katsojalle sellainen käsitys, että yleinen mielipide on pakkoruotsin puolella, vaikka totuus on päinvastainen. YLE rikkoi näin journalistin ohjetta 11: "Yleisön on voitava erottaa tosiasiat mielipiteistä ja sepitteellisestä aineistosta. Myöskään kuvaa tai ääntä ei saa käyttää harhaanjohtavasti".
Mielestäni Lauri Karpin perusteli eriävän mielipiteensä erittäin hyvin: Jutusta jäi katsojalle sellainen käsitys, että yleinen mielipide on pakkoruotsin puolella, vaikka totuus on päinvastainen. YLE rikkoi näin journalistin ohjetta 11: "Yleisön on voitava erottaa tosiasiat mielipiteistä ja sepitteellisestä aineistosta. Myöskään kuvaa tai ääntä ei saa käyttää harhaanjohtavasti".
Re: JSN vapauttava päätös- YLE: Pakkoruotsi on laajempi käsi
Koko keskustelu pakkoruotsistahan kilahtaa siihen, että pakon pitkittäjät väittävät, että pakon kritiikissä kyse on ruotsin kielen aseman heikentämisestä ja siksi koko keskustelua ei pitäisi käydä.
Nyt JSN linjaa, että on aivan oikein rinnastaa käsitteet "pakkoruotsi" ja "ruotsin kielen asema".
No millä nimikkeellä pitää jatkossa yrittää keskustella, jos haluaa keskustella nimenomaan pakkoruotsista opetuksen kaikilla tasoilla?
Nyt JSN linjaa, että on aivan oikein rinnastaa käsitteet "pakkoruotsi" ja "ruotsin kielen asema".
No millä nimikkeellä pitää jatkossa yrittää keskustella, jos haluaa keskustella nimenomaan pakkoruotsista opetuksen kaikilla tasoilla?
Re: JSN vapauttava päätös- YLE: Pakkoruotsi on laajempi käsi
Ajattelin nostaa esiin tämän vanhan ketjun kun tänään on ollut uutisointia Ylestä ja JSN:n päätöksestä hieman toisenlaiseen asiaan liittyen: https://yle.fi/uutiset/3-9944785
Miten voi olla mahdollista, että viimeiset 50 vuotta on ollut lupa valehdella kaikkia kansalaisia koskevasta toisen kansalliskielen opiskelun pakosta (mikä ei liity millään tavoin perustuslakiin, toisin kuin kiivaasti väitetään), mutta samalla ärähdetään heti kun satutaan uutisoimaan kenties vahingossa venäläisistä sotahirvistä? Aivan yhtälailla jokainen, joka väittää esim Kanadassa tai Sveitsissä olevan samanlainen järjestelmä kuin Suomessa, pitäisi viedä torille jalkapuuhun pilkattavaksi kunnes myöntää valehdelleensa Sama koskee kaikkia muitakin pakkoruotsiin liittyviä valheita.
Kysymys kuuluukin, että onko meillä kenties olemassa kaksoisstandardi tämän aiheen osalta? Päätä alkoi särkemään ja taas tuli mieleen Eläinten vallankumous, vaikka yli 10v viime lukukerrasta...
Ainiin, noihin sotahirviin liittyen jos kiinnostaa Asiassa saattaa olla rahtunen totuutta, vaikka uutinen olikin melko rankasti väritetty sopiakseen aprillipilaksi: https://en.wikipedia.org/wiki/Kostroma_Moose_Farm
Miten voi olla mahdollista, että viimeiset 50 vuotta on ollut lupa valehdella kaikkia kansalaisia koskevasta toisen kansalliskielen opiskelun pakosta (mikä ei liity millään tavoin perustuslakiin, toisin kuin kiivaasti väitetään), mutta samalla ärähdetään heti kun satutaan uutisoimaan kenties vahingossa venäläisistä sotahirvistä? Aivan yhtälailla jokainen, joka väittää esim Kanadassa tai Sveitsissä olevan samanlainen järjestelmä kuin Suomessa, pitäisi viedä torille jalkapuuhun pilkattavaksi kunnes myöntää valehdelleensa Sama koskee kaikkia muitakin pakkoruotsiin liittyviä valheita.
Kysymys kuuluukin, että onko meillä kenties olemassa kaksoisstandardi tämän aiheen osalta? Päätä alkoi särkemään ja taas tuli mieleen Eläinten vallankumous, vaikka yli 10v viime lukukerrasta...
Ainiin, noihin sotahirviin liittyen jos kiinnostaa Asiassa saattaa olla rahtunen totuutta, vaikka uutinen olikin melko rankasti väritetty sopiakseen aprillipilaksi: https://en.wikipedia.org/wiki/Kostroma_Moose_Farm