Kirje lukijalta Hbl - positiivista
Lähetetty: 01.05.2014 12:18
Näinkin voi pohtia kielivalintoja päivän lehdessä:
"Ett växande antal personer, inkluderande eventuella blivande statsministrar, vill avskaffa den obligatoriska skolsvenskan, även känd som ”tvångssvenska” eller det andra inhemska språket. Det finns dock ett annat språk som tyst och obemärkt nästan erövrat tvångsspråkstatus i ett flertal skolor.
Lejonparten av de finländska skoleleverna läser engelska som A-språk. I många såväl finsk- som svenskspråkiga skolor är det dessutom omöjligt att välja något annat utländskt språk som A-språk. Det finns dock skolor där det är möjligt att välja exempelvis tyska eller franska som A-språk och ett mindre antal ambitiösa elever går också in för att välja ett annat utländskt språk än engelska som A-språk och påbörjar sina studier i engelska en aning senare. Det är dock dyrt för utbildningsväsendet att erbjuda flera främmande språk på A-nivå.
Eftersom närvarande engelskan är överallt, brukar de elever som väljer ett annat främmande språk som A-språk ändå skriva såväl sitt A-språk (till exempel tyska eller franska) som den senare påbörjade engelskan på A-nivå i studentexamen och klarar sig bra. Det händer också att de på gymnasiet använder samma läroböcker som de elever som läser A-engelska. Då eleverna med ett annat utländskt A-språk än engelska lämnar gymnasiet har de två starka främmande språk i bagaget, vilket är lovvärt. Dessutom kan de i bästa fall uttrycka sig bra både i tal och skrift på sitt modersmål och det andra inhemska språket.
Trots att de finländska skoleleverna som läst A-engelska får utmärkt undervisning i det språk de börjar läsa på högstadiet eller gymnasiet är deras muntliga och skriftliga förmåga att uttrycka sig i detta senare påbörjade språk avsevärt sämre än deras kunskaper i engelska, i alla fall tio år efter att de avlagt studentexamen.
Engelska undgår man inte i dagens värld och det språket hålls vid liv i ens medvetande även om man börjar läsa det senare under sin skoltid. Faktum är att en stor del av finländarna, såväl de som har svenska som de som har finska som modersmål, för tillfället inte kan uttrycka sig obehindrat på andra utländska språk än engelska. Därför skulle det löna sig syna problemet med ”tvångsengelskan” lite närmare då man diskuterar vilka språk som skall vara obligatoriska i skolan och hurdana valmöjligheter eleverna i praktiken borde ha.
Berndt Schauman
lärare
Björneborg"
"Ett växande antal personer, inkluderande eventuella blivande statsministrar, vill avskaffa den obligatoriska skolsvenskan, även känd som ”tvångssvenska” eller det andra inhemska språket. Det finns dock ett annat språk som tyst och obemärkt nästan erövrat tvångsspråkstatus i ett flertal skolor.
Lejonparten av de finländska skoleleverna läser engelska som A-språk. I många såväl finsk- som svenskspråkiga skolor är det dessutom omöjligt att välja något annat utländskt språk som A-språk. Det finns dock skolor där det är möjligt att välja exempelvis tyska eller franska som A-språk och ett mindre antal ambitiösa elever går också in för att välja ett annat utländskt språk än engelska som A-språk och påbörjar sina studier i engelska en aning senare. Det är dock dyrt för utbildningsväsendet att erbjuda flera främmande språk på A-nivå.
Eftersom närvarande engelskan är överallt, brukar de elever som väljer ett annat främmande språk som A-språk ändå skriva såväl sitt A-språk (till exempel tyska eller franska) som den senare påbörjade engelskan på A-nivå i studentexamen och klarar sig bra. Det händer också att de på gymnasiet använder samma läroböcker som de elever som läser A-engelska. Då eleverna med ett annat utländskt A-språk än engelska lämnar gymnasiet har de två starka främmande språk i bagaget, vilket är lovvärt. Dessutom kan de i bästa fall uttrycka sig bra både i tal och skrift på sitt modersmål och det andra inhemska språket.
Trots att de finländska skoleleverna som läst A-engelska får utmärkt undervisning i det språk de börjar läsa på högstadiet eller gymnasiet är deras muntliga och skriftliga förmåga att uttrycka sig i detta senare påbörjade språk avsevärt sämre än deras kunskaper i engelska, i alla fall tio år efter att de avlagt studentexamen.
Engelska undgår man inte i dagens värld och det språket hålls vid liv i ens medvetande även om man börjar läsa det senare under sin skoltid. Faktum är att en stor del av finländarna, såväl de som har svenska som de som har finska som modersmål, för tillfället inte kan uttrycka sig obehindrat på andra utländska språk än engelska. Därför skulle det löna sig syna problemet med ”tvångsengelskan” lite närmare då man diskuterar vilka språk som skall vara obligatoriska i skolan och hurdana valmöjligheter eleverna i praktiken borde ha.
Berndt Schauman
lärare
Björneborg"