Miksei keskustelua käydä suomeksi: Historiatonta ja ihanaa
Lähetetty: 12.01.2014 11:18
Pohjoismaisen historian professoi Nils Erik Villstrand ottaa kantaa myös pakkoruotsiin tuoreessa kirjoituksessaan:
https://blogs.abo.fi/historia/2014/01/0 ... h-harligt/
Historiefritt och härligt
Historiatonta ja ihanaa (mikä lie oikea käännös)?
Hän kauhistelee monen muun tavoin ajatusta, että erään uudistusehdotuksen mukaan lukiosta voisi valmistua ilman historianopintoja. Samalla hän käyttää tilaisuutta muistuttaakseen (omilleen) pakkoruotsin merkityksestä:
"--- Som historiker drabbas jag ibland av en längtan efter att äntligen få ge upp: låt dem som inte vill kunna språk eller ha en relation till den historia som multidimensionellt format det land de lever i äntligen få vara i fred med sitt. Man kan säkert uppleva sig helt tillfreds med den folkkulturella mixen HK:s blå (alternativt snus!), Lapin kulta och Uuno Turhapuro. Eller i en mera transnationell design dansa med stjärnor och umgås med gillande nätvänner, hela tiden lika lycklig som någonsin den korkeksfixerade tjuren Ferdinand. --- Min enkla tanke är denna: endast den som har en uppfattning om vad som format den kultur som han eller hon ingår i har en möjlighet att åtminstone hyggligt bra förstå sig själv. ”Tvångssvenskan” delar opinionerna i vårt land och den kommer att stötas och blötas i en nära framtid. Min enkla tanke nummer två är att det finns en koppling mellan historia som insikt och språk som kunskap. Svenskan som obligatorium brukar försvaras med nyttan, den som vill bädda för sin karriär försummar inte svenskan som öppnar upp för andra språk. Men svenskan är inte bara nytta i inskränkt mening i Finland, den är en del av oss som vi aldrig får loss. Och hur det svenska, språket inklusive, utgjort en stark formativ kraft kan vi bara få inblick i den mödosamma vägen. Genom att granska och förhålla oss till vårt eget gemensamma förflutna."
"--- Historioitsijana minuun iskee toisinaan kaipaus antaa periksi: olkoot sitten omissa oloissaan ne, jotka eivät halua osata kieliä tai eivät halua rakentaa suhdetta moniulotteiseen historiaan, joka loi maan, jossa he elävät. Eiköhän ihminen voi kokea tyydytystä HK:n sinisen (tai nuuskan!), Lapin kullan ja Uuno Turhapuron kulttuurimixistä, tai hiukan ylikulttuurisemmin tanssimalla tähtien kanssa, keskustelemalla mukavien nettiystävien kanssa, koko ajan onnellisena kuin konsaan sarjakuvahärkä Ferninand, jolla oli päähänpinttymäna istua korkkitammensa alla (oliko oikea vertaus?). --- Minun vaatimaton ajatukseni on: vain sellaisella yksilöllä, jolla on käsitys omaa kulttuuriaan muovanneista voimista, on mahdollisuus ainakin kohtuullisesti ymmärtää itseään. 'Pakkoruotsi' jakaa näkemyksiä maassamme ja sitä tuupitaan taas lähitulevaisuudessa. Minun vaatimaton ajatukseni numero kaksi on, että historianäkemyksen ja kielitaidon välillä on yhteys. Pakollista ruotsia puolletaan sen hyödyllisyydellä, jota uraa ajattelevan ei kannata väheksyä sen avautuessa muihin kieliin. Mutta ruotsi ei ole vain kapeassa mielessä hyödyllinen Suomessa, se on osa meitä eikä koskaan irtoa meistä. Ja miten ruotsalaisuus, ruotsin kieli mukaan lukien, on ollut meitä vahvasti muovaava voima, sen voimme vain vaivalloista tietä käsittää tarkastelemalla yhteistä menneisyyttämme."
(pahoittelen, jos käännöksessä on virheitä)
Mielestäni ruotsinkielisten ei pitäisi nyt käydä keskenään tätä "suomalaisuus on historiatonta"-keskustelua, vaan rehellisesti tuoda nämä tuntonsa suomenkieliseen mediaan ja ottaa mukaan meidät, joiden kulttuurista kapeutta valitellaan.
https://blogs.abo.fi/historia/2014/01/0 ... h-harligt/
Historiefritt och härligt
Historiatonta ja ihanaa (mikä lie oikea käännös)?
Hän kauhistelee monen muun tavoin ajatusta, että erään uudistusehdotuksen mukaan lukiosta voisi valmistua ilman historianopintoja. Samalla hän käyttää tilaisuutta muistuttaakseen (omilleen) pakkoruotsin merkityksestä:
"--- Som historiker drabbas jag ibland av en längtan efter att äntligen få ge upp: låt dem som inte vill kunna språk eller ha en relation till den historia som multidimensionellt format det land de lever i äntligen få vara i fred med sitt. Man kan säkert uppleva sig helt tillfreds med den folkkulturella mixen HK:s blå (alternativt snus!), Lapin kulta och Uuno Turhapuro. Eller i en mera transnationell design dansa med stjärnor och umgås med gillande nätvänner, hela tiden lika lycklig som någonsin den korkeksfixerade tjuren Ferdinand. --- Min enkla tanke är denna: endast den som har en uppfattning om vad som format den kultur som han eller hon ingår i har en möjlighet att åtminstone hyggligt bra förstå sig själv. ”Tvångssvenskan” delar opinionerna i vårt land och den kommer att stötas och blötas i en nära framtid. Min enkla tanke nummer två är att det finns en koppling mellan historia som insikt och språk som kunskap. Svenskan som obligatorium brukar försvaras med nyttan, den som vill bädda för sin karriär försummar inte svenskan som öppnar upp för andra språk. Men svenskan är inte bara nytta i inskränkt mening i Finland, den är en del av oss som vi aldrig får loss. Och hur det svenska, språket inklusive, utgjort en stark formativ kraft kan vi bara få inblick i den mödosamma vägen. Genom att granska och förhålla oss till vårt eget gemensamma förflutna."
"--- Historioitsijana minuun iskee toisinaan kaipaus antaa periksi: olkoot sitten omissa oloissaan ne, jotka eivät halua osata kieliä tai eivät halua rakentaa suhdetta moniulotteiseen historiaan, joka loi maan, jossa he elävät. Eiköhän ihminen voi kokea tyydytystä HK:n sinisen (tai nuuskan!), Lapin kullan ja Uuno Turhapuron kulttuurimixistä, tai hiukan ylikulttuurisemmin tanssimalla tähtien kanssa, keskustelemalla mukavien nettiystävien kanssa, koko ajan onnellisena kuin konsaan sarjakuvahärkä Ferninand, jolla oli päähänpinttymäna istua korkkitammensa alla (oliko oikea vertaus?). --- Minun vaatimaton ajatukseni on: vain sellaisella yksilöllä, jolla on käsitys omaa kulttuuriaan muovanneista voimista, on mahdollisuus ainakin kohtuullisesti ymmärtää itseään. 'Pakkoruotsi' jakaa näkemyksiä maassamme ja sitä tuupitaan taas lähitulevaisuudessa. Minun vaatimaton ajatukseni numero kaksi on, että historianäkemyksen ja kielitaidon välillä on yhteys. Pakollista ruotsia puolletaan sen hyödyllisyydellä, jota uraa ajattelevan ei kannata väheksyä sen avautuessa muihin kieliin. Mutta ruotsi ei ole vain kapeassa mielessä hyödyllinen Suomessa, se on osa meitä eikä koskaan irtoa meistä. Ja miten ruotsalaisuus, ruotsin kieli mukaan lukien, on ollut meitä vahvasti muovaava voima, sen voimme vain vaivalloista tietä käsittää tarkastelemalla yhteistä menneisyyttämme."
(pahoittelen, jos käännöksessä on virheitä)
Mielestäni ruotsinkielisten ei pitäisi nyt käydä keskenään tätä "suomalaisuus on historiatonta"-keskustelua, vaan rehellisesti tuoda nämä tuntonsa suomenkieliseen mediaan ja ottaa mukaan meidät, joiden kulttuurista kapeutta valitellaan.