Svenska dagbladetissa pitkästi Suomen kielitilanteesta
Svenska dagbladetissa pitkästi Suomen kielitilanteesta
http://www.svd.se/kultur/spraket-som-de ... 842316.svd
En ehdi kääntää tai kommentoida, tässä pätkiä ja niiden jälkeen sama kuukelikääntäjän läpi:
Språket som delar Finland
I Finland växer hatet mot det svenska språket. Svensktalande kändisar blir mordhotade och politiker kampanjar mot svenskundervisningen i skolan. SvD:s Negra Efendic reste dit för att ta reda på varför.
--- Mordhotet till Jeanette Björkqvist
--- Liknande saker drabbar även journalister i Sverige. Jag [ruotsalainen toimittaja puhuu itsestään] har själv fått aggressiva brev, och i våras trädde en rad kända kvinnor fram i ”Uppdrag Granskning” och berättade om de hot de mottagit. Där hemma är det just kvinnor i offentligheten, tillsammans med alla frågor som rör islam och invandring, som triggar det starkaste anonyma hatet. Här i Finland har det svenska språket motsvarande roll. Varje gång Hufvudstadsbladet skriver om skolsvenskan väller hatiska kommentarer in. Vad är det som väcker så mycket avsky?
---
å högstadieskolan Porin suomalaisen yhteislyseon koulu är det dags för en av veckans två obligatoriska lektioner i svenska för åttondeklassare. ----
- En del elever tycker att det är jobbigt med svenska och undrar varför de måste lära sig språket, säger Aulikki Luoma [opettaja].
Hon har hört vissa barn säga att deras föräldrar anser att svenskan är onödig. Hon tycker att det är svårt att motivera elever som har en negativ inställning till språket och menar att det hade varit lättare om skolsvenskan var frivillig.
---
14-årige Juho Heljala är en äkta Sverigeälskare. Han har varit i Sverige många gånger och tycker att språket är vackert. En dag vill han flytta dit, och därför vill han lära sig så mycket svenska som möjligt. Klasskompisen Jan Marin berättar att han ofta hör andra jämnåriga säga att svenskan inte borde vara obligatoriskt i skolan.
- Men jag håller inte med. Halva min släkt är svenskspråkig, säger han.
Eleverna är blyga och säger inte mycket. De tycker egentligen inte att svenskan är svår, säger de och vi märker att de förstår en del när vi pratar. Svaren på frågorna yttras dock bara på finska.
---
På varuhuset Stockmann får man leta runt ett tag efter en expedit med en svensk flagga på uniformen. De allra flesta vi ser har engelska, tyska eller ryska flaggor.
---
En stenkast från riksdagen ligger Finskhetsförbundets kontor. --- Det är ingen slump att Sampo Terhos argumentation blir något av en historielektion. Sverige och Finland hörde ihop i över 600 år innan det svenska riket delades 1809. De svenska seklen har satt djupa spår i landet. --- Organisationen han företräder har varit kontroversiell lika länge som den har funnits. En gång i tiden var den förbjuden. I våras var Finskhetsförbundet med och drog igång en kampanj för att göra skolsvenskan frivillig. Kampanjen resulterade i att över 50 000 personer skrev på ett medborgarinitiativ vilket innebär att riksdagen enligt finsk lag måste ta upp frågan. Sampo Terho är även Sannfinländarnas representant i EU-parlamentet. Ett parti som ofta beskrivs som främlingsfientligt och populistiskt.
---
Själv efterlyser Sampo Terhoen mer civiliserad diskussion om språket och medger att hans organisation har stått för en del av ”överhettningen” av frågan.
- Svenskan är det enda språk i detta land som du måste läsa oavsett vem du är, vad du än gör och var du bor. Jag tycker att det är extremt.
Han kallar skolsvenskan för ”tvångssvenska”. Han har själv läst språket i skolan men säger att han inte kan tala det. Vi gör intervjun på engelska.
---
- Jag är övertygad om att vi har förändrat diskussionen. Tidigare blev man stämplad som fanatiker om man ville göra svenskan frivillig i skolan. Vi anses inte vara radikala längre, säger han och pekar på en undersökning som visar att 63 procent av finländarna vill göra skolsvenskan frivillig.
---
Om man frågar Jeanette Björkqvist är hon också övertygad om att det är skolsvenskan som gör henne till ett hatobjekt i hennes eget hemland.
- Det är som att jag personligen hade infört den obligatoriska svenskan i skolorna. Finlandsvenskarna står som symbol för det ”förfärliga förtryckarspråket”.
---
Språk är en viktig symbolfråga, det är jag själv mycket medveten om. När jag var liten i Bosnien --- Det Finland jag möter 2013 påminner mig delvis om mitt hemland. Också här delar språket befolkningen – men segregationen tycks på sätt och vis större.
---
Tre gymnasietjejer vi träffar på ett kafé i Helsingfors berättar att finlandssvenska och finska ungdomar inte träffas. De går i olika skolor och lever i olika världar.
- Vi var på en finskspråkig skola på besök och det var jättetrevligt, säger Jenny Langenskiöld som är 18 år.
Hon och hennes vänner går i en svenskspråkig gymnasieskola och talar finlandssvenska.
De säger att de inte är utsatta på något sätt i sin hemstad. Det är inte synd om dem, betonar de. Men i nästa andetag säger tjejerna att det finns förorter i Helsingfors där de inte vill tala sitt modersmål.
---
Enligt artikeln talar 5,8 procent av Närpesborna finska och 8,7 procent talar övriga språk. Hasse Grönberg förklarar att orten tagit emot många flyktingar och arbetskraftsinvandrare.
- Många barn tycker att det är det värsta ämnet som finns [finska, suomi siis] och hade helst velat slippa det. Min son har valt att inte skriva finska.
Hon tycker att det är dumt. När dessa barn blir vuxna är valmöjligheterna till ett yrke begränsade. De kanske vill flytta, jobba i ett serviceyrke eller inom sjukvården. Det kan bli svårt om man inte kan finska.
---
Språkdebatten här gör att Victoria Sten ibland känner att ”finnarna” inte vill ha den svenska minoriteten i landet. Men hon säger också att den finlandssvenska kulturen och dess historia gör gruppen stark.
---
Emina Arnautovic är kontaktchef för Svenska Folkpartiet i Österbotten. Hon kan förstå argumenten mot den obligatoriska skolsvenskan, men hon håller inte med.
- När vissa elever säger att de inte vill läsa svenska är det som att de skulle säga att de inte vill läsa matte eller biologi, alla har vi haft ämnen i skolan som vi tyckte var tråkiga, säger hon på en bred finlandssvenska.
---
- Hela vår existens som finlandssvenskar vilar på skolsvenskan, att det finns tillräckligt många som talar språket.
---
Precis som Jeanette Björkqvist tycker hon att intoleransen breder ut sig i Finland. Hon menar att Sannfinländarna är en orsak och anser att en del andra partier i landet börjat ”fiska i deras vatten”
- Min inrikesminister har sagt att kristna har lättare för att integreras, det skulle man aldrig få säga i Sverige. Sannfinländarna har fått för mycket utrymme. De för en destruktiv politik som drabbar oss alla.
---
Nej, Finland har inte undkommit den högerpopulism som drabbat stora delar av Europa med främlingsfientlighet och nationalism som förtecken. Populisterna varnar för mångkultur, skrämmer med islamism, gräver långt bak i historien efter fakta som tjänar deras syften. Och de vinner mark. Legitimitet och makt får de genom samarbete med och påverkan på rumsrena partier.
När SVT-reportern David Fjäll förra året bevakade hockeyturneringen Karjala Cup i Åbo blev han utsatt för grova rasistiska påhopp.
---
Så trots 600 år av komplicerade relationer mellan svenskar och finnar, trots språkets betydelse som identitetsmarkör, trots en undervisning som av vissa upplevs som tvång – i slutänden är det nog i denna kontext hatet mot det svenska språket måste ses. Finlandsvenskar är framförallt en måltavla för ett främlingshat som minst lika ofta riktas mot helt andra grupper, som muslimer, romer eller afrikaner.
---
Emina Arnautovic --- kallar hon sig för bosnisk finländare som är finlandssvensk, en minoritet i minoriteten. Vi kommer från samma land och tillhör samma etniska grupp. Vi har båda flytt ett krig. Vi vet vilka konsekvenser nationalism kan leda till.
- Första gången jag hörde att de svensktalande och de finsktalande barnen är åtskilda i skolan tyckte jag också att det var konstigt. Men för oss är det viktigt att inte blanda avdelningarna. Då skulle majoritetsspråket ta över och finlandssvenskan skulle försvinna. Integrationen är viktig, men den får ske på ett annat sätt.
---
Vi åker vidare till Svedje Hamn, tre mil norrut, och bestiger det 20 meter höga utsiktstornet Saltkaret. Vaga minnen från högstadiets historielektioner väcks till liv och blicken sveper över landskapen som denna dag påminner om ”Döda träsken” i ”Sagan om ringen”. På andra sidan Östersjön, 40 kilometer bort, ligger landet dit näthatarna vill skicka Jeanette Björkqvist.
Kuukelin läpi suomeksi:
Kieli , joka jakaa Suomen
Suomessa,kasvava viharuotsin kielen . Ruotsinkieliset julkkikset tulee murha uhkaa ja poliitikot kampanjoiopetusta Ruotsin kouluissa . Svenska Dagbladet : n Negra Efendic matkusti sinne selvittää miksi .
--- Murder uhka Jeanette Björkqvist
--- Samankaltaisia tapahtuu toimittajille Ruotsissa . I [ Ruotsalainen toimittaja Puhuu itsestään ] on itse ollut aggressiivinen kirjeen , ja keväällä tuliuseita kuuluisia naisia ylös " Mission Review" ja kertoi hänelleuhkia he saivat . Kotona, se on nimenomaan naistenjulkisuudessa yhdessä liittyvissä asioissa islamia ja maahanmuuttoa, joka laukaiseevahvin anonyymi vihaa. Täällä Suomessaruotsin kielen vastaava rooli. Joka kerta Hufvudstadsbladet kirjoittaa koulussa Swede kaataa vihamielistä huomautukset . Mikä on se , joka innostaa sinua hyvin paljon inhoan ?
---
lukion Porin Suomalaisen yhteislyseon koulu on aika yksi tämän viikon pakolliset kaksi oppituntia ruotsiksi kahdeksasluokkalaisten . ----
- Osa opiskelijoista on vaikea ruotsalaisten ja ihmettelevät, miksi heidän on opittavakieli , sanoo Aulikki Luoma [ Opettaja ] .
Hän on kuullut jotkut lapset sanovat, että heidän vanhempansa uskovat, että ruotsi on tarpeeton . Äidin mielestä se on vaikea motivoida oppilaita, joilla onkielteinen asennekielen ja uskon, että se olisi ollut helpompaa, joskoulu ruotsalainen oli vapaaehtoista .
---
14 -vuotias Juho Heljala ontotta Ruotsi ystäville . Hän on ollut Ruotsissa monta kertaa ja huomaat, ettäkieli on kaunista . Eräänä päivänä hän haluaa liikkua siellä , ja miksi hän haluaa oppia niin paljon Ruotsin kuin mahdollista . Class Mate tammikuu Marin sanoo, että hän usein kuulee muiden ikäisensä sanoa, että Ruotsin ei pitäisi olla pakollista koulussa .
- Mutta en ole samaa mieltä . Half perheeni on ruotsi, hän sanoo .
Opiskelijat ovat ujoja eivätkä puhu paljoa . He eivät itse sitä mieltä , että ruotsi on vaikeaa , he sanovat , ja huomaamme, että he ymmärtävätosa kun puhumme . Vastauksia kysymyksiin on lausuttu , kuitenkin vain suomeksi .
---
Stockmann-tavaratalot on katsoa ympärilleen jonkin aikaa sen jälkeenvirkailija kanssaRuotsin lipun niiden univormut . Useimmat ihmiset näemme ovat Englanti , saksa tai venäjä lippuja .
---
Kivenheiton päässäparlamentin on Suomen turvallisuuden liigan toimistossa . --- Ei ole sattumaa , että Sampo Terhos väite tulee jokseenkinhistorian oppitunti . Ruotsi ja Suomi kuului yhdessä yli 600 vuotta ennenRuotsin valtakunta jaettiin vuonna 1809 . Ruotsin vuosisatoja on jättänyt syvät arvet maassa . --- Edustamaansa järjestöön on ollut kiistanalainen niin kauan kuin se on ollut olemassa . Aikoinaan se oli kiellettyä . Viime keväänä oliSuomen turvallisuuden Liitossa ja aloittanut kampanjan saada koulujen Ruotsin vapaaehtoinen. Kampanjan tuloksena yli 50 000 ihmistä allekirjoittikansalaisaloitetta mikä tarkoittaa, ettäeduskunta Suomen lain käsitellä . Sampo Terho on myös Perussuomalaisten edustaja Euroopan parlamentissa . Puolue, joka on usein kuvattu muukalaisvihamielisten ja populistinen .
---
Itse pyytää Sampo Terhoen sivistyneen keskustelun kieli ja myöntää, että hänen järjestönsä on vastannutosa" ylikuumeneminen " onkysymys .
- Ruotsi onainoa kieli tässä maassa , että sinun täytyy lukea mitään väliä kuka olet , mitä teet ja missä asut . Minusta on äärimmäisen .
Hän kutsuu koulussa ruotsia " Ruotsin pakkoa " . Hän on opiskellutkieltä koulussa, mutta sanoo, että hän ei voi puhua sitä . Teemmehaastattelu Englanti .
---
- Olen vakuuttunut, että olemme muuttaneetkeskustelua . Aiemmin tuli ihmiseksi merkkituotteidenfanaatikko jos halusi tehdä ruotsin vapaaehtoisenakoulussa . Meillä ei pidetä radikaali enää , hän sanoo osoittaentutkimus osoittaa, että 63 prosenttia suomalaisista haluaa tehdä koulun ruotsin vapaaehtoisena .
---
Jos kysyt Jeanette Björkqvist hän on myös vakuuttunut , että on olemassa koulun Swede tekee hänenkohde vihaa hänen omassa kotimaassaan .
- Se on kuin itse olinkin nykyään pakollista ruotsin kouluissa . Suomen ruotsalaiset edustaa" kauhistuttavaa förtryckarspråket " .
---
Kieli ontärkeä symbolinen kysymys , olen hyvin itsetietoinen . Kun olin lapsi Bosnia ---Suomi Tapaan 2013 mieleeni osittain kotimaani . Tässäkin jakaakielen väestöstä - mutta erottelu tuntuu jotenkin enemmän .
---
Kolme lukion tyttöjen tapaamme kahvilassa Helsingin sanoo, että Suomen ja Ruotsin sekä Suomen nuoret eivät täytä . He menevät eri kouluihin ja elävät eri maailmoissa .
- OlimmeSuomen kouluvierailu ja se oli todella mukavaa , sanoo Jenny Langenskiöld 18 vuotta .
Hän ja hänen ystävänsä osallistuaRuotsin lukion ja puhua Suomessa ruotsia.
He sanovat, että he eivät altistu mitenkään kotikaupungissaan . Se ei ole sääli heitä , he korostavat . Mutta seuraavassa hengenvetoon sanootytöt että on olemassa lähiöissä Helsingissä, missä he eivät halua puhua äidinkieltään .
---
Artikkelin mukaan puhuminen 5,8 prosenttia Närpiön asukkaiden Suomen ja 8,7 prosenttia puhuvat muita kieliä . Hasse Grönberg kertoo, ettälomakeskus isännöi monet pakolaiset ja työvoimamuuttajille .
- Monet lapset on mielestänipahin aineita [ suomeksi , suomi siis ] ja olisi halunnut välttää sitä . Poikani on päättänyt olla kirjoittaa suomeksi .
Äidin mielestä se on typerää . Kun nämä lapset kasvavat aikuisiksi ,valintatyöperäisen rajoitettu . He saattavat haluta edetä , työskennelläpalvelun ammattiin tai terveydenhuollossa . Se voi olla vaikeaa, jos et puhu suomea .
---
Kieli keskustelu täällä tekee Victoria Stone joskus tuntuu, että "suomalaiset" eivät halunneetruotsalaisvähemmistön maassa . Mutta hän sanoo myös, ettäSuomen ja Ruotsin kulttuuri ja sen historia tekeeryhmän vahva.
---
Emina Arnautovic yhteystiedot johtaja Ruotsin liberaalipuolueen Pohjanmaalla . Hän voi ymmärtääväitteitä vastaan oppivelvollisuuden ruotsi, mutta hän on eri mieltä .
- Kun jotkut opiskelijat sanovat, että he eivät halua lukea ruotsia, se on kuin he sanoisivat he eivät halua oppia matematiikkaa tai biologiaa , kaikki olimme aiheita koulussa, että luulimme oli tylsää , hän sanoo laajassa Suomessa ruotsi.
---
- Meidän koko olemassaolonsa suomalaiset lepää koulun Swede , että siellä on riittävästi ihmisiä, jotka puhuvatkieltä .
---
Aivan kuten Jeanette Björkqvist hänen mielestään intoleranssi leviää Suomessa. Hän uskoo, että Perussuomalaiset ovatsyy ja uskovat, että jotkut muut puolueet maassa alkoi "kalastaa niiden vesillä "
- Minun sisäministeri on sanonut, että kristityt ovat todennäköisemmin kotoutumisen kannalta olisi koskaan sanoa Ruotsissa . Perussuomalaiset ovat antaneet liikaa tilaa . Useimmat tuhoisia politiikkoja, jotka vaikuttavat meihin kaikkiin .
---
Ei , Suomi ei ole jäänyt oikean laidan populismia , jotka vaikuttivat suureen osaan Eurooppaa muukalaisvihan ja nationalismin sävyjä. Populistit varoittaa monikulttuurisuuden pelottaa kanssa islamismi , pureutuu kauas historiantosiasiat , jotka palvelevat heidän tarkoituksiinsa. Ja he valtaavat alaa . Oikeutusta ja valtaa he saavat työskentelemällä ja vaikutus sisäsiisti osapuolille .
Kun SVT toimittaja David laski viime vuonna katseli jääkiekko turnaus Karjala Cup Turussa , hän joutui vakavaan rasistisia hyökkäyksiä .
---
Joten vaikka 600 vuoden monimutkaisia suhteita ruotsalaisia ja suomalaisia , vaikkakielen merkitystä kuinidentiteetin merkki , vaikkaohje joidenkin koetaan pakkokeinojen - lopulta se riittää tässä yhteydessä viharuotsin kieltä on nähtävä . Suomen ruotsalaiset ovat pääasiassatavoitemuukalaisvihan että ainakin yhtä usein suunnattu täysin eri ryhmät , muslimit , romanit tai afrikkalaiset .
---
Emina Arnautovic --- hän kehottaaBosnian suomalaiset suomi-ruotsi ,vähemmistövähemmistö . Olemme kotoisinsamasta maasta ja kuuluvat samaan etniseen ryhmään . Me molemmat ovat paenneetsotaa . Tiedämmeseurauksia nationalismi voi johtaa .
-Ensimmäistä kertaa kuulin , ettäruotsinkieliset ja Suomen puhuvat lapset erotetaan koulussa, luulin että se oli outoa . Mutta meille on tärkeää olla sekoittamattayksiköt . Sittenenemmistön kieli haltuun ottamiseksi ja Suomi Ruotsin katoaisi. Integraatio on tärkeää , mutta se on tehtävä eri tavalla .
---
Me mennä Svedjehamn kolme miljoo pohjoiseen , ja kiivetä20 metriä korkea näkötorni Saltkaret . Epämääräisiä muistoja lukion historian oppitunti tuonut elämään ja katse pyyhkäiseemaisemaa tänä päivänä tuo mieleen "Kalmansuot " in " Ringer " . Itämeren poikki , 40 kilometrin päässä , sijaitseemaassa on näthatarna haluat lähettää Jeanette Björkqvist .
En ehdi kääntää tai kommentoida, tässä pätkiä ja niiden jälkeen sama kuukelikääntäjän läpi:
Språket som delar Finland
I Finland växer hatet mot det svenska språket. Svensktalande kändisar blir mordhotade och politiker kampanjar mot svenskundervisningen i skolan. SvD:s Negra Efendic reste dit för att ta reda på varför.
--- Mordhotet till Jeanette Björkqvist
--- Liknande saker drabbar även journalister i Sverige. Jag [ruotsalainen toimittaja puhuu itsestään] har själv fått aggressiva brev, och i våras trädde en rad kända kvinnor fram i ”Uppdrag Granskning” och berättade om de hot de mottagit. Där hemma är det just kvinnor i offentligheten, tillsammans med alla frågor som rör islam och invandring, som triggar det starkaste anonyma hatet. Här i Finland har det svenska språket motsvarande roll. Varje gång Hufvudstadsbladet skriver om skolsvenskan väller hatiska kommentarer in. Vad är det som väcker så mycket avsky?
---
å högstadieskolan Porin suomalaisen yhteislyseon koulu är det dags för en av veckans två obligatoriska lektioner i svenska för åttondeklassare. ----
- En del elever tycker att det är jobbigt med svenska och undrar varför de måste lära sig språket, säger Aulikki Luoma [opettaja].
Hon har hört vissa barn säga att deras föräldrar anser att svenskan är onödig. Hon tycker att det är svårt att motivera elever som har en negativ inställning till språket och menar att det hade varit lättare om skolsvenskan var frivillig.
---
14-årige Juho Heljala är en äkta Sverigeälskare. Han har varit i Sverige många gånger och tycker att språket är vackert. En dag vill han flytta dit, och därför vill han lära sig så mycket svenska som möjligt. Klasskompisen Jan Marin berättar att han ofta hör andra jämnåriga säga att svenskan inte borde vara obligatoriskt i skolan.
- Men jag håller inte med. Halva min släkt är svenskspråkig, säger han.
Eleverna är blyga och säger inte mycket. De tycker egentligen inte att svenskan är svår, säger de och vi märker att de förstår en del när vi pratar. Svaren på frågorna yttras dock bara på finska.
---
På varuhuset Stockmann får man leta runt ett tag efter en expedit med en svensk flagga på uniformen. De allra flesta vi ser har engelska, tyska eller ryska flaggor.
---
En stenkast från riksdagen ligger Finskhetsförbundets kontor. --- Det är ingen slump att Sampo Terhos argumentation blir något av en historielektion. Sverige och Finland hörde ihop i över 600 år innan det svenska riket delades 1809. De svenska seklen har satt djupa spår i landet. --- Organisationen han företräder har varit kontroversiell lika länge som den har funnits. En gång i tiden var den förbjuden. I våras var Finskhetsförbundet med och drog igång en kampanj för att göra skolsvenskan frivillig. Kampanjen resulterade i att över 50 000 personer skrev på ett medborgarinitiativ vilket innebär att riksdagen enligt finsk lag måste ta upp frågan. Sampo Terho är även Sannfinländarnas representant i EU-parlamentet. Ett parti som ofta beskrivs som främlingsfientligt och populistiskt.
---
Själv efterlyser Sampo Terhoen mer civiliserad diskussion om språket och medger att hans organisation har stått för en del av ”överhettningen” av frågan.
- Svenskan är det enda språk i detta land som du måste läsa oavsett vem du är, vad du än gör och var du bor. Jag tycker att det är extremt.
Han kallar skolsvenskan för ”tvångssvenska”. Han har själv läst språket i skolan men säger att han inte kan tala det. Vi gör intervjun på engelska.
---
- Jag är övertygad om att vi har förändrat diskussionen. Tidigare blev man stämplad som fanatiker om man ville göra svenskan frivillig i skolan. Vi anses inte vara radikala längre, säger han och pekar på en undersökning som visar att 63 procent av finländarna vill göra skolsvenskan frivillig.
---
Om man frågar Jeanette Björkqvist är hon också övertygad om att det är skolsvenskan som gör henne till ett hatobjekt i hennes eget hemland.
- Det är som att jag personligen hade infört den obligatoriska svenskan i skolorna. Finlandsvenskarna står som symbol för det ”förfärliga förtryckarspråket”.
---
Språk är en viktig symbolfråga, det är jag själv mycket medveten om. När jag var liten i Bosnien --- Det Finland jag möter 2013 påminner mig delvis om mitt hemland. Också här delar språket befolkningen – men segregationen tycks på sätt och vis större.
---
Tre gymnasietjejer vi träffar på ett kafé i Helsingfors berättar att finlandssvenska och finska ungdomar inte träffas. De går i olika skolor och lever i olika världar.
- Vi var på en finskspråkig skola på besök och det var jättetrevligt, säger Jenny Langenskiöld som är 18 år.
Hon och hennes vänner går i en svenskspråkig gymnasieskola och talar finlandssvenska.
De säger att de inte är utsatta på något sätt i sin hemstad. Det är inte synd om dem, betonar de. Men i nästa andetag säger tjejerna att det finns förorter i Helsingfors där de inte vill tala sitt modersmål.
---
Enligt artikeln talar 5,8 procent av Närpesborna finska och 8,7 procent talar övriga språk. Hasse Grönberg förklarar att orten tagit emot många flyktingar och arbetskraftsinvandrare.
- Många barn tycker att det är det värsta ämnet som finns [finska, suomi siis] och hade helst velat slippa det. Min son har valt att inte skriva finska.
Hon tycker att det är dumt. När dessa barn blir vuxna är valmöjligheterna till ett yrke begränsade. De kanske vill flytta, jobba i ett serviceyrke eller inom sjukvården. Det kan bli svårt om man inte kan finska.
---
Språkdebatten här gör att Victoria Sten ibland känner att ”finnarna” inte vill ha den svenska minoriteten i landet. Men hon säger också att den finlandssvenska kulturen och dess historia gör gruppen stark.
---
Emina Arnautovic är kontaktchef för Svenska Folkpartiet i Österbotten. Hon kan förstå argumenten mot den obligatoriska skolsvenskan, men hon håller inte med.
- När vissa elever säger att de inte vill läsa svenska är det som att de skulle säga att de inte vill läsa matte eller biologi, alla har vi haft ämnen i skolan som vi tyckte var tråkiga, säger hon på en bred finlandssvenska.
---
- Hela vår existens som finlandssvenskar vilar på skolsvenskan, att det finns tillräckligt många som talar språket.
---
Precis som Jeanette Björkqvist tycker hon att intoleransen breder ut sig i Finland. Hon menar att Sannfinländarna är en orsak och anser att en del andra partier i landet börjat ”fiska i deras vatten”
- Min inrikesminister har sagt att kristna har lättare för att integreras, det skulle man aldrig få säga i Sverige. Sannfinländarna har fått för mycket utrymme. De för en destruktiv politik som drabbar oss alla.
---
Nej, Finland har inte undkommit den högerpopulism som drabbat stora delar av Europa med främlingsfientlighet och nationalism som förtecken. Populisterna varnar för mångkultur, skrämmer med islamism, gräver långt bak i historien efter fakta som tjänar deras syften. Och de vinner mark. Legitimitet och makt får de genom samarbete med och påverkan på rumsrena partier.
När SVT-reportern David Fjäll förra året bevakade hockeyturneringen Karjala Cup i Åbo blev han utsatt för grova rasistiska påhopp.
---
Så trots 600 år av komplicerade relationer mellan svenskar och finnar, trots språkets betydelse som identitetsmarkör, trots en undervisning som av vissa upplevs som tvång – i slutänden är det nog i denna kontext hatet mot det svenska språket måste ses. Finlandsvenskar är framförallt en måltavla för ett främlingshat som minst lika ofta riktas mot helt andra grupper, som muslimer, romer eller afrikaner.
---
Emina Arnautovic --- kallar hon sig för bosnisk finländare som är finlandssvensk, en minoritet i minoriteten. Vi kommer från samma land och tillhör samma etniska grupp. Vi har båda flytt ett krig. Vi vet vilka konsekvenser nationalism kan leda till.
- Första gången jag hörde att de svensktalande och de finsktalande barnen är åtskilda i skolan tyckte jag också att det var konstigt. Men för oss är det viktigt att inte blanda avdelningarna. Då skulle majoritetsspråket ta över och finlandssvenskan skulle försvinna. Integrationen är viktig, men den får ske på ett annat sätt.
---
Vi åker vidare till Svedje Hamn, tre mil norrut, och bestiger det 20 meter höga utsiktstornet Saltkaret. Vaga minnen från högstadiets historielektioner väcks till liv och blicken sveper över landskapen som denna dag påminner om ”Döda träsken” i ”Sagan om ringen”. På andra sidan Östersjön, 40 kilometer bort, ligger landet dit näthatarna vill skicka Jeanette Björkqvist.
Kuukelin läpi suomeksi:
Kieli , joka jakaa Suomen
Suomessa,kasvava viharuotsin kielen . Ruotsinkieliset julkkikset tulee murha uhkaa ja poliitikot kampanjoiopetusta Ruotsin kouluissa . Svenska Dagbladet : n Negra Efendic matkusti sinne selvittää miksi .
--- Murder uhka Jeanette Björkqvist
--- Samankaltaisia tapahtuu toimittajille Ruotsissa . I [ Ruotsalainen toimittaja Puhuu itsestään ] on itse ollut aggressiivinen kirjeen , ja keväällä tuliuseita kuuluisia naisia ylös " Mission Review" ja kertoi hänelleuhkia he saivat . Kotona, se on nimenomaan naistenjulkisuudessa yhdessä liittyvissä asioissa islamia ja maahanmuuttoa, joka laukaiseevahvin anonyymi vihaa. Täällä Suomessaruotsin kielen vastaava rooli. Joka kerta Hufvudstadsbladet kirjoittaa koulussa Swede kaataa vihamielistä huomautukset . Mikä on se , joka innostaa sinua hyvin paljon inhoan ?
---
lukion Porin Suomalaisen yhteislyseon koulu on aika yksi tämän viikon pakolliset kaksi oppituntia ruotsiksi kahdeksasluokkalaisten . ----
- Osa opiskelijoista on vaikea ruotsalaisten ja ihmettelevät, miksi heidän on opittavakieli , sanoo Aulikki Luoma [ Opettaja ] .
Hän on kuullut jotkut lapset sanovat, että heidän vanhempansa uskovat, että ruotsi on tarpeeton . Äidin mielestä se on vaikea motivoida oppilaita, joilla onkielteinen asennekielen ja uskon, että se olisi ollut helpompaa, joskoulu ruotsalainen oli vapaaehtoista .
---
14 -vuotias Juho Heljala ontotta Ruotsi ystäville . Hän on ollut Ruotsissa monta kertaa ja huomaat, ettäkieli on kaunista . Eräänä päivänä hän haluaa liikkua siellä , ja miksi hän haluaa oppia niin paljon Ruotsin kuin mahdollista . Class Mate tammikuu Marin sanoo, että hän usein kuulee muiden ikäisensä sanoa, että Ruotsin ei pitäisi olla pakollista koulussa .
- Mutta en ole samaa mieltä . Half perheeni on ruotsi, hän sanoo .
Opiskelijat ovat ujoja eivätkä puhu paljoa . He eivät itse sitä mieltä , että ruotsi on vaikeaa , he sanovat , ja huomaamme, että he ymmärtävätosa kun puhumme . Vastauksia kysymyksiin on lausuttu , kuitenkin vain suomeksi .
---
Stockmann-tavaratalot on katsoa ympärilleen jonkin aikaa sen jälkeenvirkailija kanssaRuotsin lipun niiden univormut . Useimmat ihmiset näemme ovat Englanti , saksa tai venäjä lippuja .
---
Kivenheiton päässäparlamentin on Suomen turvallisuuden liigan toimistossa . --- Ei ole sattumaa , että Sampo Terhos väite tulee jokseenkinhistorian oppitunti . Ruotsi ja Suomi kuului yhdessä yli 600 vuotta ennenRuotsin valtakunta jaettiin vuonna 1809 . Ruotsin vuosisatoja on jättänyt syvät arvet maassa . --- Edustamaansa järjestöön on ollut kiistanalainen niin kauan kuin se on ollut olemassa . Aikoinaan se oli kiellettyä . Viime keväänä oliSuomen turvallisuuden Liitossa ja aloittanut kampanjan saada koulujen Ruotsin vapaaehtoinen. Kampanjan tuloksena yli 50 000 ihmistä allekirjoittikansalaisaloitetta mikä tarkoittaa, ettäeduskunta Suomen lain käsitellä . Sampo Terho on myös Perussuomalaisten edustaja Euroopan parlamentissa . Puolue, joka on usein kuvattu muukalaisvihamielisten ja populistinen .
---
Itse pyytää Sampo Terhoen sivistyneen keskustelun kieli ja myöntää, että hänen järjestönsä on vastannutosa" ylikuumeneminen " onkysymys .
- Ruotsi onainoa kieli tässä maassa , että sinun täytyy lukea mitään väliä kuka olet , mitä teet ja missä asut . Minusta on äärimmäisen .
Hän kutsuu koulussa ruotsia " Ruotsin pakkoa " . Hän on opiskellutkieltä koulussa, mutta sanoo, että hän ei voi puhua sitä . Teemmehaastattelu Englanti .
---
- Olen vakuuttunut, että olemme muuttaneetkeskustelua . Aiemmin tuli ihmiseksi merkkituotteidenfanaatikko jos halusi tehdä ruotsin vapaaehtoisenakoulussa . Meillä ei pidetä radikaali enää , hän sanoo osoittaentutkimus osoittaa, että 63 prosenttia suomalaisista haluaa tehdä koulun ruotsin vapaaehtoisena .
---
Jos kysyt Jeanette Björkqvist hän on myös vakuuttunut , että on olemassa koulun Swede tekee hänenkohde vihaa hänen omassa kotimaassaan .
- Se on kuin itse olinkin nykyään pakollista ruotsin kouluissa . Suomen ruotsalaiset edustaa" kauhistuttavaa förtryckarspråket " .
---
Kieli ontärkeä symbolinen kysymys , olen hyvin itsetietoinen . Kun olin lapsi Bosnia ---Suomi Tapaan 2013 mieleeni osittain kotimaani . Tässäkin jakaakielen väestöstä - mutta erottelu tuntuu jotenkin enemmän .
---
Kolme lukion tyttöjen tapaamme kahvilassa Helsingin sanoo, että Suomen ja Ruotsin sekä Suomen nuoret eivät täytä . He menevät eri kouluihin ja elävät eri maailmoissa .
- OlimmeSuomen kouluvierailu ja se oli todella mukavaa , sanoo Jenny Langenskiöld 18 vuotta .
Hän ja hänen ystävänsä osallistuaRuotsin lukion ja puhua Suomessa ruotsia.
He sanovat, että he eivät altistu mitenkään kotikaupungissaan . Se ei ole sääli heitä , he korostavat . Mutta seuraavassa hengenvetoon sanootytöt että on olemassa lähiöissä Helsingissä, missä he eivät halua puhua äidinkieltään .
---
Artikkelin mukaan puhuminen 5,8 prosenttia Närpiön asukkaiden Suomen ja 8,7 prosenttia puhuvat muita kieliä . Hasse Grönberg kertoo, ettälomakeskus isännöi monet pakolaiset ja työvoimamuuttajille .
- Monet lapset on mielestänipahin aineita [ suomeksi , suomi siis ] ja olisi halunnut välttää sitä . Poikani on päättänyt olla kirjoittaa suomeksi .
Äidin mielestä se on typerää . Kun nämä lapset kasvavat aikuisiksi ,valintatyöperäisen rajoitettu . He saattavat haluta edetä , työskennelläpalvelun ammattiin tai terveydenhuollossa . Se voi olla vaikeaa, jos et puhu suomea .
---
Kieli keskustelu täällä tekee Victoria Stone joskus tuntuu, että "suomalaiset" eivät halunneetruotsalaisvähemmistön maassa . Mutta hän sanoo myös, ettäSuomen ja Ruotsin kulttuuri ja sen historia tekeeryhmän vahva.
---
Emina Arnautovic yhteystiedot johtaja Ruotsin liberaalipuolueen Pohjanmaalla . Hän voi ymmärtääväitteitä vastaan oppivelvollisuuden ruotsi, mutta hän on eri mieltä .
- Kun jotkut opiskelijat sanovat, että he eivät halua lukea ruotsia, se on kuin he sanoisivat he eivät halua oppia matematiikkaa tai biologiaa , kaikki olimme aiheita koulussa, että luulimme oli tylsää , hän sanoo laajassa Suomessa ruotsi.
---
- Meidän koko olemassaolonsa suomalaiset lepää koulun Swede , että siellä on riittävästi ihmisiä, jotka puhuvatkieltä .
---
Aivan kuten Jeanette Björkqvist hänen mielestään intoleranssi leviää Suomessa. Hän uskoo, että Perussuomalaiset ovatsyy ja uskovat, että jotkut muut puolueet maassa alkoi "kalastaa niiden vesillä "
- Minun sisäministeri on sanonut, että kristityt ovat todennäköisemmin kotoutumisen kannalta olisi koskaan sanoa Ruotsissa . Perussuomalaiset ovat antaneet liikaa tilaa . Useimmat tuhoisia politiikkoja, jotka vaikuttavat meihin kaikkiin .
---
Ei , Suomi ei ole jäänyt oikean laidan populismia , jotka vaikuttivat suureen osaan Eurooppaa muukalaisvihan ja nationalismin sävyjä. Populistit varoittaa monikulttuurisuuden pelottaa kanssa islamismi , pureutuu kauas historiantosiasiat , jotka palvelevat heidän tarkoituksiinsa. Ja he valtaavat alaa . Oikeutusta ja valtaa he saavat työskentelemällä ja vaikutus sisäsiisti osapuolille .
Kun SVT toimittaja David laski viime vuonna katseli jääkiekko turnaus Karjala Cup Turussa , hän joutui vakavaan rasistisia hyökkäyksiä .
---
Joten vaikka 600 vuoden monimutkaisia suhteita ruotsalaisia ja suomalaisia , vaikkakielen merkitystä kuinidentiteetin merkki , vaikkaohje joidenkin koetaan pakkokeinojen - lopulta se riittää tässä yhteydessä viharuotsin kieltä on nähtävä . Suomen ruotsalaiset ovat pääasiassatavoitemuukalaisvihan että ainakin yhtä usein suunnattu täysin eri ryhmät , muslimit , romanit tai afrikkalaiset .
---
Emina Arnautovic --- hän kehottaaBosnian suomalaiset suomi-ruotsi ,vähemmistövähemmistö . Olemme kotoisinsamasta maasta ja kuuluvat samaan etniseen ryhmään . Me molemmat ovat paenneetsotaa . Tiedämmeseurauksia nationalismi voi johtaa .
-Ensimmäistä kertaa kuulin , ettäruotsinkieliset ja Suomen puhuvat lapset erotetaan koulussa, luulin että se oli outoa . Mutta meille on tärkeää olla sekoittamattayksiköt . Sittenenemmistön kieli haltuun ottamiseksi ja Suomi Ruotsin katoaisi. Integraatio on tärkeää , mutta se on tehtävä eri tavalla .
---
Me mennä Svedjehamn kolme miljoo pohjoiseen , ja kiivetä20 metriä korkea näkötorni Saltkaret . Epämääräisiä muistoja lukion historian oppitunti tuonut elämään ja katse pyyhkäiseemaisemaa tänä päivänä tuo mieleen "Kalmansuot " in " Ringer " . Itämeren poikki , 40 kilometrin päässä , sijaitseemaassa on näthatarna haluat lähettää Jeanette Björkqvist .
Re: Svenska dagbladetissa pitkästi Suomen kielitilanteesta
Näin nopeasti lukien tuli karmea olo:
- pääasiana olivat murhauhkaukset ja viha ruotsinkielisiä kohtaan
- esiteltiin sitä, miten ruotsi on uhattuna Suomessa
- vähäteltiin ja kaunisteltiin pakkoruotsia: pakkoruotsia on vain pari tuntia yläasteella ja oppilaista se on helppoa - pakon varhaistamisesta alakouluun, lukioruotsista, pakkovirkaruotsista ei sanaakaan, ei myöskään siitä, miten pakko syö muita kieliopintoja ja miten monelle pakkoruotsi tulee ongelmaksi jopa valmistumisvaiheessa, ei sanaakaan siitä, ettei suomalainen voi valmistua mistään koulusta eikä mihinkään ammattiin ilman mittavia ruotsinopintoja, ei sanaakaan Ahvenanmaan valinnasta poistaa pakkosuomi, ei yhtään vertailuja siihen, ettei vastaavaa pakkoa ole missään
- pakkoruotsin kritiikki liitettiin maahanmuuton vastustukseen, sen sijaan maahanmuuttajien kohtuutonta kielipalettia ruotsalaisiin maahanmuuttajiin verrattuna ei mainittu
- tärkeimmät tietolähteet olivat Jeanette Björkqvist ja toimittajan Närpiöön ruotsiksi kotiutunut maanmies (siis nainen), joka on myös RKP:n edustaja
- ainoa pakon kritisoija oli Terho, jonka annettiin ymmärtää olevan rasistis-populistisen puolueen edustaja
- nuoret todistivat, ettei heitä ole koskaan kielen takia kohdeltu huonosti, mutta nämä arvelivat etteivät puhuisi rautatieasemalla ruotsia
...
- pääasiana olivat murhauhkaukset ja viha ruotsinkielisiä kohtaan
- esiteltiin sitä, miten ruotsi on uhattuna Suomessa
- vähäteltiin ja kaunisteltiin pakkoruotsia: pakkoruotsia on vain pari tuntia yläasteella ja oppilaista se on helppoa - pakon varhaistamisesta alakouluun, lukioruotsista, pakkovirkaruotsista ei sanaakaan, ei myöskään siitä, miten pakko syö muita kieliopintoja ja miten monelle pakkoruotsi tulee ongelmaksi jopa valmistumisvaiheessa, ei sanaakaan siitä, ettei suomalainen voi valmistua mistään koulusta eikä mihinkään ammattiin ilman mittavia ruotsinopintoja, ei sanaakaan Ahvenanmaan valinnasta poistaa pakkosuomi, ei yhtään vertailuja siihen, ettei vastaavaa pakkoa ole missään
- pakkoruotsin kritiikki liitettiin maahanmuuton vastustukseen, sen sijaan maahanmuuttajien kohtuutonta kielipalettia ruotsalaisiin maahanmuuttajiin verrattuna ei mainittu
- tärkeimmät tietolähteet olivat Jeanette Björkqvist ja toimittajan Närpiöön ruotsiksi kotiutunut maanmies (siis nainen), joka on myös RKP:n edustaja
- ainoa pakon kritisoija oli Terho, jonka annettiin ymmärtää olevan rasistis-populistisen puolueen edustaja
- nuoret todistivat, ettei heitä ole koskaan kielen takia kohdeltu huonosti, mutta nämä arvelivat etteivät puhuisi rautatieasemalla ruotsia
...
Re: Svenska dagbladetissa pitkästi Suomen kielitilanteesta
Jälleen kerran täysin käsittämätöntä tuubaa Dagbladetilta.
Eipä tuohon voi kuin valita työpaikkasitaatin numero 18:
http://www.usewisdom.com/fun/work.html
Eipä tuohon voi kuin valita työpaikkasitaatin numero 18:
http://www.usewisdom.com/fun/work.html
-
- Viestit: 2832
- Liittynyt: 14.10.2013 20:18
Re: Svenska dagbladetissa pitkästi Suomen kielitilanteesta
Suomen kartasta on vahingossa tullut vain pieni osa mukaan. Ruotsinkielinen alue näyttää siis suhteettoman suurelta.
Kartalla olevien punaisten nuolien takana on haastatteluja yms. Kestää hetken ennenkuin ne ilmestyvät kuvaan.
http://www.svd.se/kultur/larare-i-bjorn ... 847962.svd
Porin nuolen takana on opettaja Ulla Piki-Enolan haastattelu. Hän joutuu kiusalliseen tilanteeseen, kun haastattelija kysyy, että eikö hän sano oppilaille, että ruotsi on tärkeää.
Tässä vaiheessa odotin pakkoruotsituslitaniaa, mutta ei tällä kertaa. Hatunnosto Ullalle siitä! Hän vain totesi ettei sano, ja kun haastattelija tivasi, että miksi, hän vastasi , että ei se toimi sillä tavalla, siitä (sanomisesta) ei ole apua.
Enpä haluaisi olla ruotsin opettaja tänä päivänä.
Kartalla olevien punaisten nuolien takana on haastatteluja yms. Kestää hetken ennenkuin ne ilmestyvät kuvaan.
http://www.svd.se/kultur/larare-i-bjorn ... 847962.svd
Porin nuolen takana on opettaja Ulla Piki-Enolan haastattelu. Hän joutuu kiusalliseen tilanteeseen, kun haastattelija kysyy, että eikö hän sano oppilaille, että ruotsi on tärkeää.
Tässä vaiheessa odotin pakkoruotsituslitaniaa, mutta ei tällä kertaa. Hatunnosto Ullalle siitä! Hän vain totesi ettei sano, ja kun haastattelija tivasi, että miksi, hän vastasi , että ei se toimi sillä tavalla, siitä (sanomisesta) ei ole apua.
Enpä haluaisi olla ruotsin opettaja tänä päivänä.
Re: Svenska dagbladetissa pitkästi Suomen kielitilanteesta
Ensimmäinen ajatus: viitsiikö edes vastata tän tasoiseen propagandaan. Kirjoituksen tarkoitus ei ollut tiedon välitys, vaan propaganda levitys. Standardiargumenteista vedottiin ainakin pakkomatematiikkaan, yhteiseen historiaan, identiteettiin, yksittäisten oppilaiden näkemyksiin ja oppilaitten laiskuuteen. Todellisia perusteita pakkoruotsia vastaan ei esitetty, koska niihin ei olisi ollut vasta-argumentteja.
Huomasitteko, että kartassa yksikielinen ruotsinkielinen alue ja kaksikielinen ruotsi enemmistönä -alue oli lähes samalla värillä. Tuskin vahingossa. Yhtä hyvin kaksikielinen suomi enemmistönä -alueen olisi voinut värittää lähes täysin valkoiseksi... Kartassa voisi myös esitellä, miten pieni osuus rittää siihen, että alue on "kaksikielinen". Miksiköhän Helsingissä ei ole ruotsia puhuvia myyjiä, vaikka kartalla Helsinki on "kaksikielinen"?
Artikkelissa kerrotaan jonkun Närppeksen suomenkielisten osuus, mutta samalla jätetään kertomatta 100 kertaa isomman Vantaan ruotsinkielisten osuus. Puhdasta propagandaa, ihan kuin Närppeksen ruotsalaisten osuudella olisi paljonkin väliä, jos mietitään, pitääkö jokaisen Vantaalaisen opiskella ruotsia.
Huomasitteko, että kartassa yksikielinen ruotsinkielinen alue ja kaksikielinen ruotsi enemmistönä -alue oli lähes samalla värillä. Tuskin vahingossa. Yhtä hyvin kaksikielinen suomi enemmistönä -alueen olisi voinut värittää lähes täysin valkoiseksi... Kartassa voisi myös esitellä, miten pieni osuus rittää siihen, että alue on "kaksikielinen". Miksiköhän Helsingissä ei ole ruotsia puhuvia myyjiä, vaikka kartalla Helsinki on "kaksikielinen"?
Artikkelissa kerrotaan jonkun Närppeksen suomenkielisten osuus, mutta samalla jätetään kertomatta 100 kertaa isomman Vantaan ruotsinkielisten osuus. Puhdasta propagandaa, ihan kuin Närppeksen ruotsalaisten osuudella olisi paljonkin väliä, jos mietitään, pitääkö jokaisen Vantaalaisen opiskella ruotsia.
-
- Viestit: 2832
- Liittynyt: 14.10.2013 20:18
Re: Svenska dagbladetissa pitkästi Suomen kielitilanteesta
Kappas vain, tuota värikikkailua en huomannutkaan. Tämä kertoo myös sen, että artikkelin virheet ovat tahallisia.
Re: Svenska dagbladetissa pitkästi Suomen kielitilanteesta
Muuta ei voi päätellä.Hillevi Henanen kirjoitti:--- artikkelin virheet ovat tahallisia.
Olihan unohdettu myös kertoa, että viimekeväisten uhkausten takana oli poliisin mukaan yksi ja sama henkilö eikä laaja joukko.
Unohdettiin mainita myös, että useimmissa puolueissa enemmistö on pakkoruotsia vastaan.
Re: Svenska dagbladetissa pitkästi Suomen kielitilanteesta
Jutun viereltä löytyy linkki satiiriseen blogiin ja sen juttuun liittyvään postaukseen nimeltä "valloittakaa Suomi uudelleen":
http://badlandshyena.wordpress.com/2013 ... a-finland/
Kieltämättä aika avoimin silmin on asiaa katsonut tämän blogin kirjoittaja - ja tätä voi jopa kommentoida:
Återerövra Finland!
Alla i Finland som är emot undervisning i svenska är rasister, skriver Negra Efendic:
"… i slutänden är det nog i denna kontext hatet mot det svenska språket måste ses. Finlandsvenskar är framförallt en måltavla för ett främlingshat som minst lika ofta riktas mot helt andra grupper, som muslimer, romer eller afrikaner."
Negra Efendic placerar det enkla rasistrastret över situationen eftersom det är enklast för henne att tolka situationen på det sättet. Hon vill eller förmår inte sätta sig in i den specifika kontexten och hamnar i en grotesk feluppfattning.
För någon som under sin skoltid hela tiden fått höra att Sverige är världens mest upplysta land är det något av en chock att konfronteras med den attityd som av vissa kufar visas mot grannlandet Finland, en attityd som Efendic helt okritiskt köper.
Ledaren för Sannfinländarna får 2:29 på sig att förklara sin ståndpunkt, delvis filmad från en helt absurd, till synes omotiverad, förlöjligande uppifrånvinkel (tala om ”von oben”), medan Dick Harrison ”reder ut begreppen”, som det står i artikeln, under 13 minuter 19 sekunder.
Harrison menar att svenska talades i stora delar av Finland, det var ett bondespråk, ett fiskarspråk, det var vanliga finländare som pratade svenska, ”en betydande majoritet utanför de svenska områdena talade svenska” (från ca. 0:36). Det är helt klart att Harrison använder ordet ”majoritet”.
Men Språkrådet skriver faktiskt att ”majoriteten av befolkningen var finskspråkig och bara en minoritet talade svenska”.
Hur det än var – vad är det som säger att om finska fiskargubbar pratade svenska på 1700-talet så måste alla finländare tala svenska på 2000-talet?
Dick Harrison tycker om att drömma ”leka” med tanken ”att finska hade utvecklats till ett minoritetsspråk, det vill säga fått en ställning som påminner om bretonskan, gaeliskan och sorbiskan eller i bästa fall baskiskan eller katalanskan.”
Ja, vilken rolig lek! Tänk om vi också kunde ha haft en finsk terroriströrelse som baskiska ETA som bombat ihjäl 800 personer för att minoriteten ansett sig språkligt och kulturellt förtryckt. Då skulle Storsverige kännas mer internationell och uppmärksammas i utländska media! Kanske till och med i USA!
Noin kuukelikäännös:
Valloittakaa Suomi uudelleen!
Kaikki Suomessa jotka vastustavat ruotsinopetusta ovat rasisteja, kirjoittaa Negra Efendic:
" ... Lopulta se on tässä yhteydessä riitä viharuotsin kieltä on nähtävä . Suomen ruotsalaiset ovat pääasiassatavoitemuukalaisvihan että ainakin yhtä usein suunnattu täysin eri ryhmät , muslimit , romanit tai afrikkalaiset . "
Negra Efendic laita se yksinkertainen rasistrastret ylitilanteesta, koska se on helpoin hänen tulkitatilannetta tällä tavoin . Hän haluaa tai ei pysty perehtymäänerityisolosuhteiden ja päätyvätgroteski vääriin käsityksiin .
Joku, joka kouluaikanaan jatkuvasti kerrottu, että Ruotsissa onmaailman valaistunut maa on jotainshokki joutuaasenne joidenkin oddballs esitetty vastaan naapurimaassa Suomessa ,asenne, joka Efendic kritiikittömästi ostaa .
JohtajaPerussuomalaiset saavat 2:29 jossa selventää kantaansa , osittain taltioitutäysin järjetöntä , näennäisesti motivoituneen , pilkan ylhäältä kulma ( puhua " von oben " ) , kun taas Dick Harrison " selittääkäsitteitä ", kuten sanotaanartikkelissa , 13 minuuttia 19 sekuntia .
Harrison sanoo, että Ruotsi on puhuttu suuressa osassa Suomessa olitalonpoika kieli ,kala kieli , se oli tavallisten suomalaisten puhui ruotsia, "merkittävä enemmistö ulkopuolellaRuotsin alueiden puhui Ruotsin " ( alkaen n. . 00:36 ) . On aivan selvää, että Harrison käyttää sanaa " enemmistön " .
Mutta Språkrådet itse kirjoittaa , että "suurin osa väestöstä oli kunnossa ja vainvähemmistö puhui ruotsia. "
Miten se oli - mitä siellä sanoa, että jos Suomen kalat kaverit puhuivat ruotsia1700 niin on kaikki suomalaiset puhuvat ruotsia 2000-luvulla ?
Dick Harrison tykkää unelma " pelaa"ajatus " , että Suomi oli kehittynytvähemmistö , eli annetaanasema muistuttaa Breton , gaelin ja sorbiskan tai parhaassa , baski tai katalaani . "
Joo , mitähauska peli ! Mitä jos meillä on myös voinut olla hienoksi terroristijärjestöön , että Baskimaan ETA pommitukset tappoivat 800 ihmistä ,vähemmistö katsoi itseään kielellisesti ja kulttuurisesti sorretaan . Sitten Big Ruotsi tuntuu enemmän kansainvälistä huomiota ja ulkomaisten tiedotusvälineiden ! Ehkä jopa USA: ssa!
http://badlandshyena.wordpress.com/2013 ... a-finland/
Kieltämättä aika avoimin silmin on asiaa katsonut tämän blogin kirjoittaja - ja tätä voi jopa kommentoida:
Återerövra Finland!
Alla i Finland som är emot undervisning i svenska är rasister, skriver Negra Efendic:
"… i slutänden är det nog i denna kontext hatet mot det svenska språket måste ses. Finlandsvenskar är framförallt en måltavla för ett främlingshat som minst lika ofta riktas mot helt andra grupper, som muslimer, romer eller afrikaner."
Negra Efendic placerar det enkla rasistrastret över situationen eftersom det är enklast för henne att tolka situationen på det sättet. Hon vill eller förmår inte sätta sig in i den specifika kontexten och hamnar i en grotesk feluppfattning.
För någon som under sin skoltid hela tiden fått höra att Sverige är världens mest upplysta land är det något av en chock att konfronteras med den attityd som av vissa kufar visas mot grannlandet Finland, en attityd som Efendic helt okritiskt köper.
Ledaren för Sannfinländarna får 2:29 på sig att förklara sin ståndpunkt, delvis filmad från en helt absurd, till synes omotiverad, förlöjligande uppifrånvinkel (tala om ”von oben”), medan Dick Harrison ”reder ut begreppen”, som det står i artikeln, under 13 minuter 19 sekunder.
Harrison menar att svenska talades i stora delar av Finland, det var ett bondespråk, ett fiskarspråk, det var vanliga finländare som pratade svenska, ”en betydande majoritet utanför de svenska områdena talade svenska” (från ca. 0:36). Det är helt klart att Harrison använder ordet ”majoritet”.
Men Språkrådet skriver faktiskt att ”majoriteten av befolkningen var finskspråkig och bara en minoritet talade svenska”.
Hur det än var – vad är det som säger att om finska fiskargubbar pratade svenska på 1700-talet så måste alla finländare tala svenska på 2000-talet?
Dick Harrison tycker om att drömma ”leka” med tanken ”att finska hade utvecklats till ett minoritetsspråk, det vill säga fått en ställning som påminner om bretonskan, gaeliskan och sorbiskan eller i bästa fall baskiskan eller katalanskan.”
Ja, vilken rolig lek! Tänk om vi också kunde ha haft en finsk terroriströrelse som baskiska ETA som bombat ihjäl 800 personer för att minoriteten ansett sig språkligt och kulturellt förtryckt. Då skulle Storsverige kännas mer internationell och uppmärksammas i utländska media! Kanske till och med i USA!
Noin kuukelikäännös:
Valloittakaa Suomi uudelleen!
Kaikki Suomessa jotka vastustavat ruotsinopetusta ovat rasisteja, kirjoittaa Negra Efendic:
" ... Lopulta se on tässä yhteydessä riitä viharuotsin kieltä on nähtävä . Suomen ruotsalaiset ovat pääasiassatavoitemuukalaisvihan että ainakin yhtä usein suunnattu täysin eri ryhmät , muslimit , romanit tai afrikkalaiset . "
Negra Efendic laita se yksinkertainen rasistrastret ylitilanteesta, koska se on helpoin hänen tulkitatilannetta tällä tavoin . Hän haluaa tai ei pysty perehtymäänerityisolosuhteiden ja päätyvätgroteski vääriin käsityksiin .
Joku, joka kouluaikanaan jatkuvasti kerrottu, että Ruotsissa onmaailman valaistunut maa on jotainshokki joutuaasenne joidenkin oddballs esitetty vastaan naapurimaassa Suomessa ,asenne, joka Efendic kritiikittömästi ostaa .
JohtajaPerussuomalaiset saavat 2:29 jossa selventää kantaansa , osittain taltioitutäysin järjetöntä , näennäisesti motivoituneen , pilkan ylhäältä kulma ( puhua " von oben " ) , kun taas Dick Harrison " selittääkäsitteitä ", kuten sanotaanartikkelissa , 13 minuuttia 19 sekuntia .
Harrison sanoo, että Ruotsi on puhuttu suuressa osassa Suomessa olitalonpoika kieli ,kala kieli , se oli tavallisten suomalaisten puhui ruotsia, "merkittävä enemmistö ulkopuolellaRuotsin alueiden puhui Ruotsin " ( alkaen n. . 00:36 ) . On aivan selvää, että Harrison käyttää sanaa " enemmistön " .
Mutta Språkrådet itse kirjoittaa , että "suurin osa väestöstä oli kunnossa ja vainvähemmistö puhui ruotsia. "
Miten se oli - mitä siellä sanoa, että jos Suomen kalat kaverit puhuivat ruotsia1700 niin on kaikki suomalaiset puhuvat ruotsia 2000-luvulla ?
Dick Harrison tykkää unelma " pelaa"ajatus " , että Suomi oli kehittynytvähemmistö , eli annetaanasema muistuttaa Breton , gaelin ja sorbiskan tai parhaassa , baski tai katalaani . "
Joo , mitähauska peli ! Mitä jos meillä on myös voinut olla hienoksi terroristijärjestöön , että Baskimaan ETA pommitukset tappoivat 800 ihmistä ,vähemmistö katsoi itseään kielellisesti ja kulttuurisesti sorretaan . Sitten Big Ruotsi tuntuu enemmän kansainvälistä huomiota ja ulkomaisten tiedotusvälineiden ! Ehkä jopa USA: ssa!
Re: Svenska dagbladetissa pitkästi Suomen kielitilanteesta
Blogin pitäjä palautti uskoni ruotsalaiseen järkeen vastaamalle eräälle, joka perusteli pakkoruotsia historialla ja sillä, että suomalaisten rasismi on saanut aikaan ruotsinkielisten määrän laskun ja sillä, että suomikin on pakollista ruotsinkielisille. Tässä sinne päin käännös, alla varsinainen vastaus:NRR kirjoitti:Jutun viereltä löytyy linkki satiiriseen blogiin ja sen juttuun liittyvään postaukseen nimeltä "valloittakaa Suomi uudelleen":
http://badlandshyena.wordpress.com/2013 ... a-finland/
Kieltämättä aika avoimin silmin on asiaa katsonut tämän blogin kirjoittaja - ja tätä voi jopa kommentoida
En tunne yksityiskohtia enkä voi vastata niihin, mutta mikään tässä kerrottu ei selitä, miksi kaikkien suomenkielisten tulisi opiskella ruotsia. Historialliset argumentit ovat kaikki samanlaisia: näin oli 500 tai 100 vuotta sitten, näin täytyy olla ikuisuuden. Jos asuu jossain maassa saa kyllä luvan opetella enemmistökielen, joten ei ole ihme, että suomen kieltä opetetaan kaikissa Suomen kouluissa. Ei se ole sen ihmeellisempää kuin että ruotsia opetetaan Ruotsin kouluissa tai englantia USA:n kouluissa. Tuskin kyse on rasismista, ruotsinkielisten määrän lasku on luonnollinen seuraus Ruotsin vaikutusvallan vähenemisestä.
Tässä koko vastaus på svenska:
Jag känner inte till detaljerna och kan inte svara på dem, men inget av det här förklarar varför alla finsktalande måste lära sig svenska.
Argumentet att ”de finskspråkiga utan de ville uttryckligen ha den här situation” är samma som andra ”historiska” argument som framförts: det var så här för 500 år sen eller 100 år sen, så då måste det fortsätta vara så i all evighet.
Bor man i ett land får man väl lära sig majoritetsspråket, så det är inte underligt att finska undervisas i alla finska skolor. Det är inte märkligare än att svenska undervisas i alla svenska skolor (och de finsktalande är ca. 260.000 i Sverige) eller engelska i USA (med 38,3 miljoner spansktalande t.ex.).
Det handlar knappast om medveten ”rasism” – som synes av nedanstående kommentar var de svensktalande en minoritet i ett område som talade ett annat språk. Det är naturligt att svenskan minskat stadigt ända sedan 1600-talet, när Sveriges inflytande minskade.
Vielä tiukempi oli hänen arvionsa Dick Harrisonin lausumista. Tässä sinne päin käännös, alla varsinainen vastaus:
Mitä lukuja DH on artikkelin haastattelussa käyttänyt, kun hän väittää ruotsinkielisiä olleen 25%. Epäilen, että hänellä on tunteet mukana tässä kysymyksessä ja siksi helposti liitoittelee puhuessaan ruotsin kielestä Suomessa. Luulen, että tässä näkyy miten moni ruotsalainen jostain syystä edelleenkin pitää Suomea alisteisena Ruotsille, rehellisesti sanoen tunkkaista kolonialismia. Shokeeraavaa, että tällainen ideologia elää edelleen Ruotsissa, maailman valistuneimmassa valtiossa [huom. blogi on otteeltaan satiirinen]."
Frågan är vilka siffror Dick Harrison har som (i ovan nämnda intervju) säger att det var upp mot 25 procent. Jag misstänker att han är emotionellt involverad i frågan och då lätt överdriver när han uttalar sig om svenskan i Finland.
Jag tror att det här visar att en del svenskar av någon anledning fortfarande på något sätt anser att Finland är underställt Sverige, en ärligt talat unken kolonialism. Och att denna ideologi lever kvar i Sverige, världens mest upplysta land, är faktiskt chockerande.
Re: Svenska dagbladetissa pitkästi Suomen kielitilanteesta
"Haluavatko Språkförsvaret-verkosto ja Svenska Dagbladet (ym.) kehkeyttää diplomaattisen selkkauksen", kysytään blogissa:
http://vmlouek.puheenvuoro.uusisuomi.fi ... alaisvihaa
http://vmlouek.puheenvuoro.uusisuomi.fi ... alaisvihaa
Re: Svenska dagbladetissa pitkästi Suomen kielitilanteesta
Blogisti kommentoi edelleen hyvin ymmärrettävästi: "Eräs syy siihen, että JC, DH ja HL ovat niin kiihtyneitä ruotsin kielen asemasta Suomessa on se, että he tuijottivat itse sokeasti historiaan. DH on historioitsija ja kaksi muuta ovat kirjoittaneet kirjoja ruotsalaisten historiasta Suomessa. Heidän nationalistinen tunteenpurkauksensa ovat parhaassa tapauksessa merkki siitä, että ne ovat fossiileja, pahimmassa tapauksessa tällainen voi ravita äärioikeistolaista nationalismia. " / "En av orsakerna till att John Crispinsson, Dick Harrison och Herman Lindqvist hetsar upp sig så över svenskan i Finland är att de stirrat sig blinda på historien. Harrison är historiker och de båda andra har skrivit böcker om svensk historia i Finland. Deras nationalistiska utbrott är i bästa fall exempel på att de är stofiler, i värsta fall kan den ge näring åt högerextrem nationalism."NRR kirjoitti:Jutun viereltä löytyy linkki satiiriseen blogiin ja sen juttuun liittyvään postaukseen nimeltä "valloittakaa Suomi uudelleen":
http://badlandshyena.wordpress.com/2013 ... a-finland/
Kieltämättä aika avoimin silmin on asiaa katsonut tämän blogin kirjoittaja - ja tätä voi jopa kommentoida:
-
- Viestit: 2832
- Liittynyt: 14.10.2013 20:18
Re: Svenska dagbladetissa pitkästi Suomen kielitilanteesta
SvD eilen: 66% edelleenkin on sitä mieltä, että ruotsia tarvitaan.
Se on jäänyt pois, että 22% on täysin pakkoruotsin kannalla. Tai oli pari kuukautta sitten.
On vissiin lämmitetty vanhaa puuroa ruotsalaisia varten. En ainakaan minä ole kuullut uudemmasta tutkimuksesta.
http://www.svd.se/opinion/ledarsidan/sv ... 863002.svd
Svenska Yle tietty uutisoi otsikon "Andra medier" alla. Näin on taas päästy ulkomaiseen lehteen!
Se on jäänyt pois, että 22% on täysin pakkoruotsin kannalla. Tai oli pari kuukautta sitten.
On vissiin lämmitetty vanhaa puuroa ruotsalaisia varten. En ainakaan minä ole kuullut uudemmasta tutkimuksesta.
http://www.svd.se/opinion/ledarsidan/sv ... 863002.svd
Svenska Yle tietty uutisoi otsikon "Andra medier" alla. Näin on taas päästy ulkomaiseen lehteen!
Re: Svenska dagbladetissa pitkästi Suomen kielitilanteesta
Kaipaan hiukan totuudenrakkautta näihin ruotsinkielisten edustajien teksteihin.Hillevi Henanen kirjoitti:SvD eilen: 66% edelleenkin on sitä mieltä, että ruotsia tarvitaan.
http://www.svd.se/opinion/ledarsidan/sv ... 863002.svd
"Tutkimustuloksissa näkyy Perussuomalaisten menestys viime vuosina. Heitä äänestävät lähinnä miehet, joilla on vaatimaton koulutus. Tämä näkyy myös asenteista ruotsin kieleen. Perussuomalaisten jatkuva hyökkäys ruotsia vastaan viittaa siihen, että heikko itseluottamus on asenteen taustalla. Millainen tulkinta mittaukselle? Ehkä haasteessa kaksikielisyyden säilyttämiseksi on oleellista itseluottamus? Ne tuhat henkilö, jotka osallistuivat mittaukseen saivat antaa ruotsilleen kouluarvosanan. Enemmistö osallistujista katsoi omaavansa heikot tiedot ruotsissa. Mikäli ruotsin kielellä halutaan olevan tulevaisuus Suomessa, täytyy johtavien yhteiskunnan ja politiikan toimijoiden suojella ruotsia - jopa käytössä. Ruotsia on käytettävä, jotta se tuntuisi mielekkäältä." = "Resultatet i undersökningen avspeglas i Sannfinländarnas framgångar under de senaste åren. Det är huvudsakligen män med en relativt anspråkslös utbildning som röstar på Sannfinländarna. Samma demografiska mekanism tycks återspeglas i synen på svenskan. Sannfinländarnas ständigt återkommande hätska utspel mot det svenska tyder att svagt självförtroende präglar inställningen. Vad kan man dra för slutsats av mätningen? Kanske självförtroendet är en springande punkt i utmaningen för tvåspråkighetens försvarare? De drygt 1000 personer som deltog i undersökningen fick nämligen med vitsord lånade från skolans bedömningssystem, själva sätta betyg på sina kunskaper i svenska. Det visade sig att en klar majoritet av dem som deltog i undersökningen anser sig ha direkt svaga kunskaper i svenska. Om svenskan ska ha en fortsatt framtid i Finland behöver ledande samhällsaktörer i politik och samhällsliv värna om det svenska – även i praktisk handling. Svenskan måste helt enkelt användas för att kännas meningsfull."
Vain vaatimattomasti koulutetut miehetkö kritisoivat pakkoa. Sitten meillä on liki 80% kansasta näitä vaatimattomia miehiä.
-
- Viestit: 1868
- Liittynyt: 22.04.2013 09:55
Re: Svenska dagbladetissa pitkästi Suomen kielitilanteesta
http://www.svd.se/opinion/ledarsidan/sv ... 863002.svd
Svenska Yle tietty uutisoi otsikon "Andra medier" alla. Näin on taas päästy ulkomaiseen lehteen![/quote]
Suomenruotsalainen Melin siis kirjoittaa ruotsalaisessa lehdessä suomenruotsalaista propagandaa
ja svenska Yle uutisoi asian ruotsalaisena uutisena...lämmitetty perunakeitto alkaa jo hapantua.
Kannatan ajatusta siitä, että Ruotsissa keskustellaan avoimesti ruotsin kielen asemasta Suomessa,
kunhan samalla tehdään vertaileva analyysi suomen kielen asemasta Ruotsissa.
Samalla voitaisiin pohtia Ruotsin 2009 kielilain soveltamista Suomeen.
Ovathan maat samankaltaisia yhteiskuntarakenteeltaan, kielisuhteiltaan ja yhteiseltä historialtaan.
Ai niin, paitsi että suomenkieliset olivat alistetussa asemassa, elleivät muuttaneet kieltään ruotsiksi.
Ja ovat edelleen alistettuja ja holhottuja, vapaa kielivalintahan ei sovi holhouksenalaiselle.
Ruotsalainen taas ei tarvitse holhousta, vaan saa nauttia vapaasta kielivalinnasta.
Toivottavasti nämä asiat tulevat esille ruotsalaisessa keskustelussa!
Svenska Yle tietty uutisoi otsikon "Andra medier" alla. Näin on taas päästy ulkomaiseen lehteen![/quote]
Suomenruotsalainen Melin siis kirjoittaa ruotsalaisessa lehdessä suomenruotsalaista propagandaa
ja svenska Yle uutisoi asian ruotsalaisena uutisena...lämmitetty perunakeitto alkaa jo hapantua.
Kannatan ajatusta siitä, että Ruotsissa keskustellaan avoimesti ruotsin kielen asemasta Suomessa,
kunhan samalla tehdään vertaileva analyysi suomen kielen asemasta Ruotsissa.
Samalla voitaisiin pohtia Ruotsin 2009 kielilain soveltamista Suomeen.
Ovathan maat samankaltaisia yhteiskuntarakenteeltaan, kielisuhteiltaan ja yhteiseltä historialtaan.
Ai niin, paitsi että suomenkieliset olivat alistetussa asemassa, elleivät muuttaneet kieltään ruotsiksi.
Ja ovat edelleen alistettuja ja holhottuja, vapaa kielivalintahan ei sovi holhouksenalaiselle.
Ruotsalainen taas ei tarvitse holhousta, vaan saa nauttia vapaasta kielivalinnasta.
Toivottavasti nämä asiat tulevat esille ruotsalaisessa keskustelussa!
-
- Viestit: 2832
- Liittynyt: 14.10.2013 20:18
Re: Svenska dagbladetissa pitkästi Suomen kielitilanteesta
Olettaen, että miehiä ja naisia on lukumääräisesti saman verran, tuottaa tämä pakkoruotsimatematiikka tuloksen ex itäblokin malliin: Suomessa asuu siis henkilöitä 160% väestöstä.Vain vaatimattomasti koulutetut miehetkö kritisoivat pakkoa. Sitten meillä on liki 80% kansasta näitä vaatimattomia miehiä.
http://svenska.yle.fi/artikel/2013/11/1 ... m-svenskan
Tämä lienee alkuperäinen juttu parin kuukauden takaa. En kyllä äkkiä löytänyt tästä tuommoista 66%:a.
Tässä ei ole tuota perussuomalaiskommenttia, mutta se löytyy sitten taas Magman omilta sivuilta.