Näin merkillisiä kannanottoja tulee pakkoruotsin puolesta kansainvälisille areenoille:
http://languagerichblog.eu/2013/08/23/z ... n-finland/
Keskustelun vaikeus näkyy tässä. Keskustelun aloittaa saksan kielellä suomalainen, joka ilmoittaa, että vaikka ruotsia ei olisi huvittanut koulussa lukea niin sitten kun hän osasi kieltä niin hyvin, että pystyi lukemaan ruotsinkielistä kirjallisuutta ruotsiksi, hän tajusi, miten ruotsi oli hänen elämäänsä rikastuttanut. Ja siskokin oli lapsipsykologina päässyt mukaan pohjoismaiseen hankkeeseen. Että kyllä se pakkoruotsi kannattaa Suomessa säilyttää. Ymmärrän toki, että hän on näitä, joille kielet ovat helppoja ja hyötyä mitataan kirjallisuuden kautta - eikä sitten löydy mitään kunnioitusta muunlaisia valintoja ja tarpeita kohtaan.
Pakon vastustajien argumentit saavat olla mutua, koska pakkoa pitää voida kritisoida nimenomaan yksilöllisestä näkökulmasta: koska minulle/perheelleni/tutuilleni pakkoruotsi ei toiminut, sen ei pitäisi olla kaikille pakollinen. Sen sijaan pakkoa ei voi puolustaa mutulla: koska itse olen rakastunut pakkoruotsiini ja siskokin pääsi Norden-projektiin, muillakin tulee olla pakkoruotsi.
Onneksi kirjoitukseen on tullut hyviä vastineita.
(Mikähän tämä keskustelufoorumi on, nimi vaikuttaa kovin viralliselta)
Keskustelua pakkoruotsista saksaksi ja englanniksi
Keskustelua pakkoruotsista saksaksi ja englanniksi
Viimeksi muokannut NRR, 08.09.2013 14:01. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
-
- Viestit: 1108
- Liittynyt: 02.04.2011 19:32
Re: Kekustelua pakkoruotsista saksaksi ja englanniksi
Kiitos linkistä.
"Hyviä vastauksia" . . näistä asioistahan ei tällä palstalla ole koskaan saanut puhua.
"Hyviä vastauksia" . . näistä asioistahan ei tällä palstalla ole koskaan saanut puhua.
-
- Viestit: 1868
- Liittynyt: 22.04.2013 09:55
Re: Kekustelua pakkoruotsista saksaksi ja englanniksi
Tyypillistä viivytys, jarrutus, jumitus-retoriikkaa, tosin eri kielellä.
"Minun kokemukseni olkoon myös muiden kokemus"- narsismia!
Yhdistävä tekijä näille pakkoruotsittajanaisille tuntuu olevan se, että he eivät tajua,
että on olemassa erilaisia ihmiselämiä!
Mistä näin kapeakatseisia yksilöitä oikein syntyy ?
Samaa on havaittavissa dieettipalstoilla, lasten kasvatuksessa, raamatuntulkinnassa jne jne.
aina sama ihmistyyppi, joka nostaa itsensä ja kokemuksensa kaikkien muiden malliksi.
Jonkinlainen Uebermensch-mentaliteetti-- Minä, minä, minä ja minun mies, minä ja minun sukuni!
"Minun kokemukseni olkoon myös muiden kokemus"- narsismia!
Yhdistävä tekijä näille pakkoruotsittajanaisille tuntuu olevan se, että he eivät tajua,
että on olemassa erilaisia ihmiselämiä!
Mistä näin kapeakatseisia yksilöitä oikein syntyy ?
Samaa on havaittavissa dieettipalstoilla, lasten kasvatuksessa, raamatuntulkinnassa jne jne.
aina sama ihmistyyppi, joka nostaa itsensä ja kokemuksensa kaikkien muiden malliksi.
Jonkinlainen Uebermensch-mentaliteetti-- Minä, minä, minä ja minun mies, minä ja minun sukuni!
-
- Viestit: 1868
- Liittynyt: 22.04.2013 09:55
Re: Kekustelua pakkoruotsista saksaksi ja englanniksi
Onneksi kirjoitukseen on tullut hyviä vastineita.
Muistaakseni myös Ahtisaaren Brysselin-keikka mainittiin tässä blogissa.
Retken maksoi jokin säätiö
http://languagerichblog.eu/2012/11/22/i ... -majority/
Vapaa kielivalinta voisi laittaa oman panoksensa mukaan ja kysyä, pitääkö monikielisyys määrittää
ylhäältä pakottamalla kaikki opiskelemaan täsmälleen samoja kieliä,
vai olisiko pluralismi parempi.
http://languagerichblog.eu/2012/12/19/k ... education/
Muistaakseni myös Ahtisaaren Brysselin-keikka mainittiin tässä blogissa.
Retken maksoi jokin säätiö

http://languagerichblog.eu/2012/11/22/i ... -majority/
Vapaa kielivalinta voisi laittaa oman panoksensa mukaan ja kysyä, pitääkö monikielisyys määrittää
ylhäältä pakottamalla kaikki opiskelemaan täsmälleen samoja kieliä,
vai olisiko pluralismi parempi.
http://languagerichblog.eu/2012/12/19/k ... education/
-
- Viestit: 1868
- Liittynyt: 22.04.2013 09:55
Re: Kekustelua pakkoruotsista saksaksi ja englanniksi
Jonkinlaista tarkoitushakuisuutta havaittavissa:
Tässä EU-komission linjaus:
http://ec.europa.eu/languages/languages ... vey_en.htm
Key findings
53% of respondents said they could speak at least one language in addition to their mother tongue,
while 26% said they could speak at least 2 foreign languages.
Ja sitten tämä Language rich europe epävirallinen tulkinta:
http://languagerichblog.eu/2012/12/19/k ... education/
According to both the EU and CoE, all young European children should learn two languages in addition to the national language(s) of the country in which they reside.
Tässä EU-komission linjaus:
http://ec.europa.eu/languages/languages ... vey_en.htm
Key findings
53% of respondents said they could speak at least one language in addition to their mother tongue,
while 26% said they could speak at least 2 foreign languages.
Ja sitten tämä Language rich europe epävirallinen tulkinta:
http://languagerichblog.eu/2012/12/19/k ... education/
According to both the EU and CoE, all young European children should learn two languages in addition to the national language(s) of the country in which they reside.