virkamiesten arki muuttumassa yhteiseksi ruotsinopiskeluksi?
Lähetetty: 21.12.2012 21:05
Olemme monikielinen maa ja täällä tulisi kehittää monikieliselle maalle järkevää ja toimivaa kielipolitiikkaa. Kielistrategiassa keskitytään vain nostamaan ruotsin asemaa.
Tässä pätkiä tuoreesta kielistrategiasta, kohdasta muistilistaa virkamiehelle (näyttää, että virkamiesten arki on muuttumassa yhteiseksi ruotsinopiskeluksi):
– Käytä mieluiten yhtä suurta kirjainkokoa molemmille kielille.
– Käytä ainakin suomea ja ruotsia sähköpostien automaattisissa poissaoloilmoituksissa
– Käytä ainakin suomea ja ruotsia sähköpostin yhteystiedoissasi
– Ota molemmat kielet mukaan palveluprosessien suunnitteluun.
– Tee valmiita kaksikielisiä malleja (esim. kirjepohjat ja muut aineistot).
– Luo etukäteen oman alasi asiasanastoa sisältäviä termilistoja ja fraasilistoja, esim. tervehdyksistä. Tämä helpottaa esimerkiksi puhelinpalvelua ja muuta työtä vähemmän käytetyllä kielellä.
– Ohjeista myös ulkoista henkilöstöä käyttämään niin suomea kuin ruotsia (esim. tervehdyksissä).
– Käytä suomea ja ruotsia automaattisissa puhelinvastauksissa.
– Käytä sekä suomea että ruotsia julkisissa esiintymisissä, esimerkiksi puheissa ja tervehdyksissä. Tämä on viestinnällisesti tehokasta, saa kaikki tuntemaan itsensä tervetulleeksi ja lisää kielten rinnakkaista läsnäoloa julkisuudessa.
– Lähetä kokousmateriaali mahdollisuuksien mukaan suomeksi ja ruotsiksi, tai osittain kummallakin kielellä.
– Käytä suullisissa esityksissä yhtä kieltä ja esitystä tukevassa kalvoesityksessä toista kieltä. Tämä kehittää myös osallistujien ammattisanastoa molemmilla kielillä.
– Käytä ja rohkaise käyttämään sekä suomea että ruotsia kokouksissa.
– Käytä suomea ja ruotsia samanaikaisesti epävirallisissa keskusteluissa. Tämä edistää henkilöstön kielitaidon ylläpitoa ja molempien kielten luontevaa käyttöä.
– Pidä sekä suomen- että ruotsinkielisiä päivälehtiä ja muuta luettavaa näkyvillä.
– Käytä suomea ja ruotsia tiedottaessasi kulttuurinähtävyyksistä.
– Käytä suomea ja ruotsia historiallisissa nimissä.
...
Kansalliskielistrategia
http://vnk.fi/julkaisut/listaus/julkais ... oid=373031
Käytännön työvälineet
alkaa s. 55
Tässä pätkiä tuoreesta kielistrategiasta, kohdasta muistilistaa virkamiehelle (näyttää, että virkamiesten arki on muuttumassa yhteiseksi ruotsinopiskeluksi):
– Käytä mieluiten yhtä suurta kirjainkokoa molemmille kielille.
– Käytä ainakin suomea ja ruotsia sähköpostien automaattisissa poissaoloilmoituksissa
– Käytä ainakin suomea ja ruotsia sähköpostin yhteystiedoissasi
– Ota molemmat kielet mukaan palveluprosessien suunnitteluun.
– Tee valmiita kaksikielisiä malleja (esim. kirjepohjat ja muut aineistot).
– Luo etukäteen oman alasi asiasanastoa sisältäviä termilistoja ja fraasilistoja, esim. tervehdyksistä. Tämä helpottaa esimerkiksi puhelinpalvelua ja muuta työtä vähemmän käytetyllä kielellä.
– Ohjeista myös ulkoista henkilöstöä käyttämään niin suomea kuin ruotsia (esim. tervehdyksissä).
– Käytä suomea ja ruotsia automaattisissa puhelinvastauksissa.
– Käytä sekä suomea että ruotsia julkisissa esiintymisissä, esimerkiksi puheissa ja tervehdyksissä. Tämä on viestinnällisesti tehokasta, saa kaikki tuntemaan itsensä tervetulleeksi ja lisää kielten rinnakkaista läsnäoloa julkisuudessa.
– Lähetä kokousmateriaali mahdollisuuksien mukaan suomeksi ja ruotsiksi, tai osittain kummallakin kielellä.
– Käytä suullisissa esityksissä yhtä kieltä ja esitystä tukevassa kalvoesityksessä toista kieltä. Tämä kehittää myös osallistujien ammattisanastoa molemmilla kielillä.
– Käytä ja rohkaise käyttämään sekä suomea että ruotsia kokouksissa.
– Käytä suomea ja ruotsia samanaikaisesti epävirallisissa keskusteluissa. Tämä edistää henkilöstön kielitaidon ylläpitoa ja molempien kielten luontevaa käyttöä.
– Pidä sekä suomen- että ruotsinkielisiä päivälehtiä ja muuta luettavaa näkyvillä.
– Käytä suomea ja ruotsia tiedottaessasi kulttuurinähtävyyksistä.
– Käytä suomea ja ruotsia historiallisissa nimissä.
...
Kansalliskielistrategia
http://vnk.fi/julkaisut/listaus/julkais ... oid=373031
Käytännön työvälineet
alkaa s. 55