"kysyntää finlandssvenskt språkval-liikkeelle"

Tämä alue on avoin kaikille rekisteröityneille käyttäjille. Muille alueille voivat kirjoittaa vain yhdistyksen jäsenet.
Viesti
Julkaisija
Jaska
Viestit: 1119
Liittynyt: 27.02.2011 15:43
Viesti:

Re: "kysyntää finlandssvenskt språkval-liikkeelle"

#31 Lukematon viesti Kirjoittaja Jaska » 10.12.2014 02:57

Jan-Erik Andelin kirjoitti:
Jaska kirjoitti:Ei ole tullut vastaan [...] sellaista ruotsinkielistä, joka olisi heti kanssamme samalla aaltopituudella, keskustelisi oikeasti samasta aiheesta, esittäisi meille tuttuja näkökulmia ja ymmärtäisi pointtimme. Ei edes niissä, jotka kannattavat kielivapautta...
Minusta tämän foorumin paljon suurempi ongelma on, ettei tule vastaan kovin monta suomenkielistäkään, joka olisi heti kanssanne samalla aaltopituudella, keskustelisi oikeasti samasta aiheesta, esittäisi teille tuttuja näkökulmia ja ymmärtäisi pointtinne. Ei edes niistä, jotka kannattavat kielivapautta. Ei siinä oikein auta rapsuttaa toisen selkää ja julistaa puolin ja toisin "vuoden kielipoliittisia tekoja" kun debatoijia ja peukkuajia on alle kymmenen.
Ei pidä paikkaansa - suomenkieliset ymmärtävät mistä puhutaan silloinkin, kun he eivät ole vielä osanneet itse kyseenalaistaa pakkoruotsia ja ihmettelevät miksi siitä "meuhkataan". Mutta ruotsinkielisillä yksittäisillä kansalaisilla blogeissaan ja mielipidekirjoituksissaan - samoin kuin sinulla - on jotenkin niin perustavanlaatuisesti erilainen maailmankuva, että tuntuu ettei puhuta edes samasta asiasta. He eivät pysty ymmärtämään, mitä haittaa pakollisesta ruotsista on. Sinäkin vetosit siihen, ettet pitäisi pakkoviroa absurdina. Oikeasti, hei, aivan taatusti pitäisit, jos eduskunta alkaisi nyt vakavissaan käsitellä pakkoviron lisäämistä opetusohjelmaan!

Ilmeisesti teille ruotsinkielisille kuitenkin oikeasti on kova paikka myöntää, että olette pieni vähemmistö ja että huolimatta kansalliskielen statuksesta kieltänne pidetään laajalti pienenä ja hyödyttömänä suomenkielisten osata. Ehkä maailmankuvanne ei olisi näin vääristynyt, jos ruotsi ei olisi kansalliskieli vaan esim. kansallinen vähemmistökieli? Mitä luulet?

JV Lehtonen
Viestit: 1868
Liittynyt: 22.04.2013 09:55

Re: "kysyntää finlandssvenskt språkval-liikkeelle"

#32 Lukematon viesti Kirjoittaja JV Lehtonen » 10.12.2014 11:27

Ilmeisesti teille ruotsinkielisille kuitenkin oikeasti on kova paikka myöntää, että olette pieni vähemmistö ja että huolimatta kansalliskielen statuksesta kieltänne pidetään laajalti pienenä ja hyödyttömänä suomenkielisten osata. Ehkä maailmankuvanne ei olisi näin vääristynyt, jos ruotsi ei olisi kansalliskieli vaan esim. kansallinen vähemmistökieli? Mitä luulet?
Minä kyllä ymmärrän ruotsinkielisiä nimenomaan historian kautta.
Kun oma kieli on ollut korkeamman statuksen "herrakieli" 800 vuoden ajan, ei kulttuurisen DNAn muutos tapahdu
yhdessä eikä edes kymmenessä sukupolvessa. Se on niin syvällä kollektiivisessa ajattelussa.

Me suomenkieliset emme ole koskaan kuuluneet herrakansaan,
joten kielemme on ollut ja on kulttuurisessa DNAssa alemman statuksen kieli-täällä kotimaassamme!

Jan-Erikille tuotta vaikeuksia tunnistaa oman ruotsalaisuutensa "Pimeä puoli". koska hän ei voi siihen vaikuttaa.
Se on hänen kulttuurisessa DNAssaan. Eli ei häntä voi syyttää väärästä asenteesta,
hän on tavallaan olosuhteiden uhri.

"Kulttuurinen DNA" ei ole minun keksintöni, vaan sen minulle toi tiettäväksi Alex Stubb,
jonka mukaan kaksikielisyys on osa suomalasta DNAta!

https://www.youtube.com/watch?v=S7vgVHhtyY8

NRR
Viestit: 9999
Liittynyt: 10.02.2013 15:38

Re: "kysyntää finlandssvenskt språkval-liikkeelle"

#33 Lukematon viesti Kirjoittaja NRR » 11.12.2014 08:10

Jaska kirjoitti: Ilmeisesti --- ruotsinkielisille kuitenkin oikeasti on kova paikka myöntää, että olette pieni vähemmistö ja että huolimatta kansalliskielen statuksesta kieltänne pidetään laajalti pienenä ja hyödyttömänä suomenkielisten osata. Ehkä maailmankuvanne ei olisi näin vääristynyt, jos ruotsi ei olisi kansalliskieli vaan esim. kansallinen vähemmistökieli?
Taannoin Jaskan blogiin tuli JEA:lta oleellinen kysymys: "Mitä kansalliskielistatus sitten tarkoittaa?"

RKP:n kielipolitiikka on mielestäni rakentunut sille, että ruotsin on oltava kansalliskieli ja he määrittävät sen, mitä kansalliskielistatus tarkoittaa. Tätä on viimeiset viisi vuotta hiottu - ja taustalla on vielä kielipoliittinen jatkumo ruotsinkielisten joukossa vähintään 1900-alusta alkaen, ehkä kauempaakin.

Syksyllä 2010 Åbo Akademin julkisoikeuden professori Markku Suksi ja Suomen perustuslain "virallinen" tulkinta Suomen Kuvalehdestä 34/2010:
Kansalliskielen asemasta pitäisi seurata jotain, ja mielestäni Suomessa siitä pitäisi seurata sama kuin Kanadassa, jossa jokaisen on opeteltava sekä englantia että ranskaa [näin ei Kanadassa ole, mutta ei anneta todellisuuden haitata]. Eli eräänlainen sivistyksen velvoite siitä seuraa, mutta ei ainoastaan sen suhteen, että osattaisiin sekä suomea että ruotsia, vaan että ymmärrettäisiin, miten nämä kielet ovat tulleet kansalliskieliksi ja nähtäisiin Suomi pohjoismaisessa kontekstissa.”

Siis kerrataan. Suomen perustuslaki muka velvoittaa meidät
- osaamaan suomea ja ruotsia,
- ymmärtämään, miten nämä kielet ovat kansalliskieliä,
- näkemään Suomen pohjoismaisessa kontekstissa!


RKP:n Henrikssonin siirtyessä oikeusministeriksi hän kutsui Suksen oikeusministeriön demokratia- ja kieliasioiden yksikön kehittämispäälliköksi - mikä sanaleikki.

Ilmari Rostila kommentoi tätä Suksen lausuntoa täällä palstalla: "Perustuslaista seuraa siis Suksen mukaan kansalaiselle erityisen ’sivistyksen’ velvoite, joka koskee maassa puhuttujen kahden kielten historiallista kehkeytymistä kansalliskieliksi, ja lisäksi perustuslaista seuraisi myös sellaisen ’sivistyksen’ velvoite, jossa kansalaisen tulee osata nähdä Suomi (Suomen valtio?) pohjoismaisessa kontekstissa. Professorin mukaan perustuslaki siis velvoittaa kansalaiset ymmärtämään ja hyväksymään tietyn omaa (etnistä) identiteettiään koskevan historiantulkinnan ja lisäksi Suomen valtiota koskevan erityisen tulkinnan??!! :lol: Tämä vaikuttaa ennenkuulumattomalta. Onko olemassa kansainvälisiä vertailukohtia? Onko olemassa maata, jonka perustuslaki velvoittaisi kansalaisia omaa itseä ja ryhmää koskevaan historiantulkintaan."

Tammikuussa 2011 - vähän ennen edellisiä eduskuntavaaleja, ennen Ahtisaaripaperin siirtymistä osaksi hallitusohjelmaa, ennen kielistrategiatyötä - professorit Fred Karlsson ja Henrik Meinander sekä europarlamentaarikko Henrik Lax kirjoittavat Hesarin yleisönosastossa ympäripyöreästi toimivan kielistrategian tarpeesta Suomessa (strategiahan oli varmasti jo RKP:n kulisseissa ja Ahtisaaripaperin konsepteissa nostettu kaiken kielipolitikoinnin äidiksi). Eväitä strategiaan saataisiin Ahtisaaren johtaman poliittisen työryhmän tulevasta raportista ja vielä julkaisemattomista selvityksistä, joita ovat laatineet Kotimaisten kielten tutkimuskeskus ja Opetushallitus (nämä nimet kuulostivat jo tuolloin minusta pahaenteisiltä, siellä virkamiehillä on vahva velvoite noudattaa RKP:n kielipolitiikkaa). Mielenkiintoisinta olivat minusta tekstin kytkökset identiteettipuheeseen:

- "Mustavalkoinen eipäs juupas -keskustelu pakkoruotsista on vääristänyt kielipoliittisia ja kansallisiakin perspektiiviejämme. Ensisijaisestihan pitäisi olla kyse siitä, miten haluamme hahmottaa identiteettimme ja paikkamme nopeasti muuttuneessa maailmassa. Millaisia kansakuntamme keskeisten maantieteellisten suuntausten tulisi olla ja kuinka ne pitäisi toteuttaa?
- "Kaipaamme näkemystä kansalliskieltemme elintilan turvaamisen edellytyksistä, jotta suomalaisille voitaisiin varmistaa kestävät kielten opiskelumahdollisuudet. Kansallisen kielipääoman vaaliminen on koko kansan asia."
- "Kieltenopetuksen linjaukset ovat olennainen osa pienen kansakunnan kulttuuri- ja identiteettipolitiikkaa. Käsityksemme siitä, mihin kulttuuriin ja talouteen haluamme ensisijaisesti kytkeytyä ja kuulua, toteutuu konkreettisesti kielivalintonoissamme ja kielilainsaäädännössämme moneksi vuosikymmeneksi."

Meillä voivat tuon tason ammattilaiset ja vaikuttajat kirjoittaa maan luetuimpaan lehteen omalla nimellään, että heistä kyllä pitäisi "pienen kansakunnan kulttuuri- ja identiteettipolitiikka" toteuttaa heille luontevinta taustakotia Nordenia kaikille tuputtaen ja että "käsityksemme siitä, mihin kulttuuriin ja talouteen haluamme ensisijaisesti kytkeytyä ja kuulua" olisi jotenkin yksiselitteinen ja kaikille yhteinen ja sisältäisi vielä Nordenin käsittämisen skandinaavisena alueena.

Vastaavasti demareissa vaikuttava filosofian tohtori, kansalaisaktivisti Thomas Wallgren päätyy Hesarin vaalikoneessa vastustamaan pakollisen ruotsin muuttamista vapaaehtoiseksi: "Pohjoismainen identiteetti on kaikille suomalaisille merkittävä voimavara. En usko että pohjoismaisuuden heikentämisestä Suomessa on kenellekään mitään etua. Kaikilla suomalaisilla tulee säilytttää yhtälainen oikeus [! - filosofi taatusti tunnistaa sanojen oikeus ja velvollisuus eron] ruotsin kielen oppimiseen. Valinnaisuuden lisääminen kouluissa johtaa helposti heikompien oppilaiden tulosten heikkenemiseen ja eriarvoistumiseen." - Ikään kuin Wallgren ei olisi koskaan tullut ajatelleeksi sitä, miten paljon pakkoruotsi heikentää tuloksia ja eriarvoistaa erilaisia yksilöitä ja lyö korvalle erilaisia taustoja.

Suru-kaksikeilisyydessa ja kahden tasaveroisen kansalliskielen mallissa kyse on ruotsinkielisellä puolella korkeasti oppineiden akateemistenkin omaksumasta identiteetistä, jonka katsotaan olevan siunaus koko kansalle - ja jota ruotsinopetuksessa ja virallisessa liturgiassa yritetään saada myös muille kieliryhmille...

Hannu Jussi
Viestit: 1108
Liittynyt: 02.04.2011 19:32

Re: "kysyntää finlandssvenskt språkval-liikkeelle"

#34 Lukematon viesti Kirjoittaja Hannu Jussi » 11.12.2014 11:28

NRR

Meinanderista ja hänen Suomen historian vääristelystään on kirjoitettu. En nyt laita tähän viimeisintä lähdettä, koska en halua asianomaisille mitään hankaluuksia.
Yksityispostiin voin sen jossakin vaiheessa laittaa.

JV Lehtonen
Viestit: 1868
Liittynyt: 22.04.2013 09:55

Re: "kysyntää finlandssvenskt språkval-liikkeelle"

#35 Lukematon viesti Kirjoittaja JV Lehtonen » 11.12.2014 15:53

Taannoin Jaskan blogiin tuli JEA:lta oleellinen kysymys: "Mitä kansalliskielistatus sitten tarkoittaa?"
Alunperin se tarkoitti nimenomaan kielellisten OIKEUKSIEN turvaamista!
VALTION oli määrä turvata ruotsinkielisille kielelliset oikeudet.
Jossain vaiheessa valtio alkoi kuitenkin luistaa tästä velvollisuudestaan,
ja ulkoisti sen suomenkieliselle väestölle- pakkoruotsin muodossa.

Milloin tämä tapahtui ?

Siihen voisi antaa vastauksen esim. Vahasalo, sivistysvaliokunnan puheenjohtaja.
Hänhän kertoi, että "on sovittu, että ruotsinkielisten kielelliset oikeudet turvataan pakottamalla
suomenkieliset lukemaan ruotsia"

Milloin tämä sopimus on tehty, kuka sen on tehnyt ja miksi tähän ulkoistamiseen päädyttiin ?


Alkuperäisessä hallitusmuodon 14 § ei tällaista ole mainittu, eikä myöhemmin perustuslaissa liioin.

Eli milloin valtio huomasi mahdottomaksi hoitaa ruotsinkielisten kielellisten oikeuksien turvaamisen
ruotsinkielisen väestön voimin
? Sehän onnistui 1917-1970 vallan hyvin!!

Tapahtuiko ulkoistaminen lopullisesti perustuslain uudistuksessa vuonna 2000, kun alueperiaatteesta siirryttiin
henkilöperiaatteeseen ? Kyseessä lienee ollut Lipposen hallituskausi!
Kenneth Mynttis bärande tes i boken är hans eget "scoop" i Vbl för några år sedan om hur illa det var då Regeringsformen från 1919 ersattes med den nya Grundlagen av år 2000. Enligt den gamla RF skulle man vid nyreglering av förvaltningsområden eftersträva "enspråkigt finska eller svenska förvaltningsområden med möjligast små minoriteter".
I den nya Grundlagen ska man eftersträva "sinsemellan förenliga områden så att den finsk- och svenskspråkiga befolkningens möjligheter att erhålla tjänster på det egna språket tillgodoses enligt lika grunder". Denna förändring var enligt Myntti fatal: den tidigare "territorialprincipen" ersattes med en enligt honom betydligt svagare "individualprincip".

Hillevi Henanen
Viestit: 2832
Liittynyt: 14.10.2013 20:18

Re: "kysyntää finlandssvenskt språkval-liikkeelle"

#36 Lukematon viesti Kirjoittaja Hillevi Henanen » 12.12.2014 22:24

JV Lehtonen kirjoitti:Minä kyllä ymmärrän ruotsinkielisiä nimenomaan historian kautta.
Kun oma kieli on ollut korkeamman statuksen "herrakieli" 800 vuoden ajan, ei kulttuurisen DNAn muutos tapahdu yhdessä eikä edes kymmenessä sukupolvessa. Se on niin syvällä kollektiivisessa ajattelussa.
Tämä ajatus kulttuurisesta DNA:sta auttaa kieltämättä hahmottamaan kokonaisuutta. Sen omaavat ovat totaalisen sokeita tämän päivän realiteeteille, ja siksi järkiperustelut menevät ohi jälkiä jättämättä.

Mitä on esim. tämä ylivertainen suomenruotsalainen kulttuuri? Osin aikoinaan Ruotsista tuotua, johon sitten on leivottu mukaan piirteitä suomalaisesta kulttuurista, ja saatu aikaiseksi fantastinen kiva-kulttuuri, ja koska se on itsensä ylempiarvoisiksi luokittelevien ihmisten kulttuuria, tulisi heidän mielestään sitä kaikkien muiden ihastella niin Suomesssa kuin Ruotsissakin.

Tämän kulttuurin ihanuus ei kuitenkaan suomenkielisiä kiinnosta, eikä se vielä yli kymmenen vuoden vaatimisen jälkeen ole saanut erityisasemaa Ruotsissakaan, koska ruotsalaisetkaan eivät ymmärrä tätä retoriikkaa. Ilmeisesti riikkien kulttuurillinen DNA on niiltä osin terveemmällä pohjalla. Heillä ei kai ole kotimaassaan ollut riittävää populaatiota joiden kanssa treenata alistamista muutamaa vuosisataa.

Onko niin, että tällainen kulttuurillinen DNA-vääristymä voi syntyä vain olosuhteissa, joissa herrakansa on pieni vähemmistö?

TMK
Viestit: 609
Liittynyt: 01.11.2013 03:43

Re: "kysyntää finlandssvenskt språkval-liikkeelle"

#37 Lukematon viesti Kirjoittaja TMK » 12.12.2014 22:59

Hillevi Henanen kirjoitti: Mitä on esim. tämä ylivertainen suomenruotsalainen kulttuuri? Osin aikoinaan Ruotsista tuotua, johon sitten on leivottu mukaan piirteitä suomalaisesta kulttuurista, ja saatu aikaiseksi fantastinen kiva-kulttuuri, ja koska se on itsensä ylempiarvoisiksi luokittelevien ihmisten kulttuuria, tulisi heidän mielestään sitä kaikkien muiden ihastella niin Suomesssa kuin Ruotsissakin.
Minä aina yhdistän skandinaavisen kulttuurin viikinkeihin. Saattoivathan he olla kotonaan ihan mukavia, mutta muissa maissa heidän "kulttuuriaan" ei taidettu aina erityisemmin arvostaa.

NRR
Viestit: 9999
Liittynyt: 10.02.2013 15:38

Re: "kysyntää finlandssvenskt språkval-liikkeelle"

#38 Lukematon viesti Kirjoittaja NRR » 13.12.2014 16:26

NRR kirjoitti: Taannoin Jaskan blogiin tuli JEA:lta oleellinen kysymys: "Mitä kansalliskielistatus sitten tarkoittaa?"

RKP:n kielipolitiikka on mielestäni rakentunut sille, että ruotsin on oltava kansalliskieli ja he määrittävät sen, mitä kansalliskielistatus tarkoittaa. Tätä on viimeiset viisi vuotta hiottu - ja taustalla on vielä kielipoliittinen jatkumo ruotsinkielisten joukossa vähintään 1900-alusta alkaen, ehkä kauempaakin.

Syksyllä 2010 Åbo Akademin julkisoikeuden professori Markku Suksi ja Suomen perustuslain "virallinen" tulkinta Suomen Kuvalehdestä 34/2010:
Kansalliskielen asemasta pitäisi seurata jotain, ja mielestäni Suomessa siitä pitäisi seurata sama kuin Kanadassa, jossa jokaisen on opeteltava sekä englantia että ranskaa [näin ei Kanadassa ole, mutta ei anneta todellisuuden haitata]. Eli eräänlainen sivistyksen velvoite siitä seuraa, mutta ei ainoastaan sen suhteen, että osattaisiin sekä suomea että ruotsia, vaan että ymmärrettäisiin, miten nämä kielet ovat tulleet kansalliskieliksi ja nähtäisiin Suomi pohjoismaisessa kontekstissa.”

Siis kerrataan. Suomen perustuslaki muka velvoittaa meidät
- osaamaan suomea ja ruotsia,
- ymmärtämään, miten nämä kielet ovat kansalliskieliä,
- näkemään Suomen pohjoismaisessa kontekstissa!


RKP:n Henrikssonin siirtyessä oikeusministeriksi hän kutsui Suksen oikeusministeriön demokratia- ja kieliasioiden yksikön kehittämispäälliköksi - mikä sanaleikki.

Ilmari Rostila kommentoi tätä Suksen lausuntoa täällä palstalla: "Perustuslaista seuraa siis Suksen mukaan kansalaiselle erityisen ’sivistyksen’ velvoite, joka koskee maassa puhuttujen kahden kielten historiallista kehkeytymistä kansalliskieliksi, ja lisäksi perustuslaista seuraisi myös sellaisen ’sivistyksen’ velvoite, jossa kansalaisen tulee osata nähdä Suomi (Suomen valtio?) pohjoismaisessa kontekstissa. Professorin mukaan perustuslaki siis velvoittaa kansalaiset ymmärtämään ja hyväksymään tietyn omaa (etnistä) identiteettiään koskevan historiantulkinnan ja lisäksi Suomen valtiota koskevan erityisen tulkinnan??!! :lol: Tämä vaikuttaa ennenkuulumattomalta. Onko olemassa kansainvälisiä vertailukohtia? Onko olemassa maata, jonka perustuslaki velvoittaisi kansalaisia omaa itseä ja ryhmää koskevaan historiantulkintaan."

Tammikuussa 2011 - vähän ennen edellisiä eduskuntavaaleja, ennen Ahtisaaripaperin siirtymistä osaksi hallitusohjelmaa, ennen kielistrategiatyötä - professorit Fred Karlsson ja Henrik Meinander sekä europarlamentaarikko Henrik Lax kirjoittavat Hesarin yleisönosastossa ympäripyöreästi toimivan kielistrategian tarpeesta Suomessa (strategiahan oli varmasti jo RKP:n kulisseissa ja Ahtisaaripaperin konsepteissa nostettu kaiken kielipolitikoinnin äidiksi). Eväitä strategiaan saataisiin Ahtisaaren johtaman poliittisen työryhmän tulevasta raportista ja vielä julkaisemattomista selvityksistä, joita ovat laatineet Kotimaisten kielten tutkimuskeskus ja Opetushallitus (nämä nimet kuulostivat jo tuolloin minusta pahaenteisiltä, siellä virkamiehillä on vahva velvoite noudattaa RKP:n kielipolitiikkaa). Mielenkiintoisinta olivat minusta tekstin kytkökset identiteettipuheeseen:

- "Mustavalkoinen eipäs juupas -keskustelu pakkoruotsista on vääristänyt kielipoliittisia ja kansallisiakin perspektiiviejämme. Ensisijaisestihan pitäisi olla kyse siitä, miten haluamme hahmottaa identiteettimme ja paikkamme nopeasti muuttuneessa maailmassa. Millaisia kansakuntamme keskeisten maantieteellisten suuntausten tulisi olla ja kuinka ne pitäisi toteuttaa?
- "Kaipaamme näkemystä kansalliskieltemme elintilan turvaamisen edellytyksistä, jotta suomalaisille voitaisiin varmistaa kestävät kielten opiskelumahdollisuudet. Kansallisen kielipääoman vaaliminen on koko kansan asia."
- "Kieltenopetuksen linjaukset ovat olennainen osa pienen kansakunnan kulttuuri- ja identiteettipolitiikkaa. Käsityksemme siitä, mihin kulttuuriin ja talouteen haluamme ensisijaisesti kytkeytyä ja kuulua, toteutuu konkreettisesti kielivalintonoissamme ja kielilainsaäädännössämme moneksi vuosikymmeneksi."

Meillä voivat tuon tason ammattilaiset ja vaikuttajat kirjoittaa maan luetuimpaan lehteen omalla nimellään, että heistä kyllä pitäisi "pienen kansakunnan kulttuuri- ja identiteettipolitiikka" toteuttaa heille luontevinta taustakotia Nordenia kaikille tuputtaen ja että "käsityksemme siitä, mihin kulttuuriin ja talouteen haluamme ensisijaisesti kytkeytyä ja kuulua" olisi jotenkin yksiselitteinen ja kaikille yhteinen ja sisältäisi vielä Nordenin käsittämisen skandinaavisena alueena.

Vastaavasti demareissa vaikuttava filosofian tohtori, kansalaisaktivisti Thomas Wallgren päätyy Hesarin vaalikoneessa vastustamaan pakollisen ruotsin muuttamista vapaaehtoiseksi: "Pohjoismainen identiteetti on kaikille suomalaisille merkittävä voimavara. En usko että pohjoismaisuuden heikentämisestä Suomessa on kenellekään mitään etua. Kaikilla suomalaisilla tulee säilytttää yhtälainen oikeus [! - filosofi taatusti tunnistaa sanojen oikeus ja velvollisuus eron] ruotsin kielen oppimiseen. Valinnaisuuden lisääminen kouluissa johtaa helposti heikompien oppilaiden tulosten heikkenemiseen ja eriarvoistumiseen." - Ikään kuin Wallgren ei olisi koskaan tullut ajatelleeksi sitä, miten paljon pakkoruotsi heikentää tuloksia ja eriarvoistaa erilaisia yksilöitä ja lyö korvalle erilaisia taustoja.

Suru-kaksikeilisyydessa ja kahden tasaveroisen kansalliskielen mallissa kyse on ruotsinkielisellä puolella korkeasti oppineiden akateemistenkin omaksumasta identiteetistä, jonka katsotaan olevan siunaus koko kansalle - ja jota ruotsinopetuksessa ja virallisessa liturgiassa yritetään saada myös muille kieliryhmille...
Mökkinetti ei pelitä, joten en voi runoilla. Nostan vain tämän vanhan viestin esille, koska pidän tässä kuvattua maailmankuvaa oleellisena pakkoruotsille. Kaksikielisyysnäytelmä nordismeineen on nostettu kaikkia muita oikeuksiamme ja velvoitteitamme tärkeämmäksi.

Tämän vuoksi pakkoruotsi ei muka kaipaa perusteita. Tämän vuoksi pakon huolellisesti argumentoitu kritiikki on muka kohkaamista.

Kaksikielisyysnäytelmä on muka absoluuttinen hyvä. Toisaalta pakon ongelmat eivät muka ole mahdollisia, sillä kaikki muka oppivat, kaikille on muka hyötyä, pakko ei muka ole mistään poissa - ja kieltenopiskelussa tärkeää ei tietenkään ole yksilöiden tarpeet vaan kaksielisyysnäytelmän tarpeet. Ne ovat "sydämen asia".

Vastaa Viestiin