Itse pidän Sveitsiä erittäin hyvänä esimerkkinä järkevästä kielipolitiikasta. Heillä on kolme virallista kieltä (saksa, ranska ja italia) sekä yksi vähemmistökieli eli retoromania.
Vielä 90-luvulle asti ranskan ja saksankieliset kanttoonit lukivat "ristiiin" toistensa kieliä pakollisina, mutta 90-luvun lopulla tästä pakosta luovuttiin. Nyt koulussa luetaan englantia + yhtä vapaaehtoisesti valittavaa kieltä.
Saksan-, ranskan- ja italiankielisten kanttoonien virastoissa on oltava kuitenkin henkilö(t) , joka osaa palvella muita kuin oman kanttoonin "kielisiä" asiakkaita.
Toivoisin, että meidän poliitikot kävisivät tutustumassa todellakin sveitsiläiseen kielipolitikkaan, samalla näkisivät myös mitä muuta sana "rikkaus" tarkoittaa kuin ruotsinkielen pakollisuutta.
vågasvenska-kampanja nojaa pakon kumotuille perusteille
Re: vågasvenska-kampanja nojaa pakon kumotuille perusteille
Käsittääkseni monissa kantoneissa Sveitsin saksankieliset lukevat edelleen ranskaa (mikä toki on maailmankieli eikä vain vähemmistökieli) mutta oletko löytänyt koko Sveitsin tason koontia kieliopinnoista? Kantonikohtaisesti niitä on ikävä yrittää koota.Weeku kirjoitti:Vielä 90-luvulle asti ranskan ja saksankieliset kanttoonit lukivat "ristiiin" toistensa kieliä pakollisina, mutta 90-luvun lopulla tästä pakosta luovuttiin. Nyt koulussa luetaan englantia + yhtä vapaaehtoisesti valittavaa kieltä.