Surullinen unelma, jossa ei järkipuheella ole sijaa

Tämä alue on avoin kaikille rekisteröityneille käyttäjille. Muille alueille voivat kirjoittaa vain yhdistyksen jäsenet.
Viesti
Julkaisija
Hillevi Henanen
Viestit: 2832
Liittynyt: 14.10.2013 20:18

Re: Surullinen unelma, jossa ei järkipuheella ole sijaa

#16 Lukematon viesti Kirjoittaja Hillevi Henanen » 13.05.2014 16:55

Tämän ketjun alussa suhtauduin vielä hämmentyneen säälivästi tähän unelmaan. Tämähän pidetään suomenkielisiltä hyvin piilossa. Nyt olen kuitenkin jonkun aikaa seurannut keskustelua aiheesta ruotsalaisella sivustolla, eikä minun kohdallani ole säälistä enää tietoakaan. Tällaista kirjoittelua löytyy pilvin pimein, joten otin tähän vain parin kirjoittajan kommentit. Keskustelun aiheena on ruotsinkielisten asema Suomessa.
Flyttar ni åter till där ni hör hemma och lämnar det historiska Sverige åt de svensktalande så är jag övertygad om att de inte bryr sig om tvångssvenskan. Då kan ni prata både karelska, ryska och finska hur mycket ni vill. Men nu är ju stora delar av "Finland" historiskt svenska och då är det varken etiskt eller humant att tvinga ursprungsbefolkningen att lära sig ett inflyttat asiatiskt språk. Tänk på att Finland endast existerar tack vare ryssarnas anfallskrig mot Sverige som nation.
Jos te muutatte takaisin sinne minne kuuluttekin ja jätätte historiallisen Ruotsin ruotsinkielisille, niin olen vakuuttunut siitä, että he eivät välitä pakkoruotsista. Silloin voitte puhua sekä karjalaa, venäjää ja suomea niin paljon kuin haluatte. Mutta nythän on suuri osa ”Suomea” historiallisesti ruotsalaista, eikä siellä ole sen paremmin eettistä kuin humaaniakaan pakottaa alkuperäiskansaa opettelemaan maahan muuttaneiden aasialaista kieltä. Ajatelkaa sitä, että Suomi on ainoastaan olemassa kiitos venäläisten hyökkäyssodan Ruotsin kansaa vastaan.
Tällaistako historiaa opetetaan ruotsinkielisissä kouluissa Suomessa? Onhan näitä kaikuja kuulunut Suomenkin keskuteluissa, mutta en ole aikaisemmin ottanut tätä historiaan vetoamista vakavasti.

Sitten pari kommenttia toiselta kirjoittajalta
Håller helt med. Det som är blått på den här kartan är traditionellt svenska områden som varit svenska längre än Norrland, Skåne och Halland. Där ska man förstås tala svenska. Passar det inte för de invandrade finnarna kan de flytta bort. I de vita områdena på kartan behöver man sedan inte läsa ett ord svenska. Så Finland borde lära sig av Belgien eller Schweitz, de har förstått att dela sig i enspråkiga områden inom samma land.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... inland.png
Än en gång. Blått på kartan = svenska områden där man ska tala svenska. Vitt på kartan = finska områden där man ska tala finska.
Olen täysin sama mieltä. Siniset alueet tällä kartalla ovat perinteisesti ruotsalaisa alueita, jotka ovat olleet ruotsalaisia kauemmin kuin Norlanti, Skåne ja Hallanti. Siellä on tietenkin puhuttava ruotsia. Jos se ei kelpaa maahanmuuttaneille suomalaisille, he voivat muuttaa pois. Kartan valkoisilla alueilla ei sitten tarvise lukea sanaakaan ruotsia. Suomen pitäisi ottaa oppia Belgista ja Sveitsistä, he ovat ymmärtäneet jakautua yksikielisiin alueisiin saman maan sisällä.
Kerran vielä. Sininen kartalla = ruotsalaiset alueet, joissa on puhuttava ruotsia. Valkoinen alue kartalla = suomalaiset alueet joissa on puhuttava suomea.


Hela Svenskfinland hade en stor svensk majoritet in i modern tid. Det är först på 1900-talet som finnarna började massinvandra. De svenskspråkiga byggde upp de bäst fungerande samhällena i Finland, och sedan invandrade finnar för att dra nytta av vad de svenskspråkiga byggt upp. Precis som med MENA-invandringen till Sverige.
Koko svenskfinlandissa oli suuri ruotsalainen enemmistö nykyaikoihin asti. Vasta 1900-luvulla alkoivat finnarit massamuuttaa sinne. Ruotsinkieliset rakensivat Suomen parhaiten toimivat yhteisöt, joihin sitten suomalaiset muuttivat hyötyäkseen siitä, mitä ruotsalaiset olivat rakentaneet. Aivan kuten MENA-maahanmuutto Ruotsiin. (MENA, Middle East and North African countries)
Suomenkielisiä syytetään jos mistä taka-ajatuksista pakkoruotsin vastustamisessa, mutta kyllähän ne todella rumat kalat asustavat ankkalammikon pohjamudissa.
Viimeksi muokannut Hillevi Henanen, 13.05.2014 19:50. Yhteensä muokattu 3 kertaa.

TMK
Viestit: 609
Liittynyt: 01.11.2013 03:43

Re: Surullinen unelma, jossa ei järkipuheella ole sijaa

#17 Lukematon viesti Kirjoittaja TMK » 13.05.2014 17:08

Hillevi Henanen kirjoitti:
Mutta nythän on suuri osa ”Suomea” historiallisesti ruotsalaista, eikä siellä ole sen paremmin eettistä kuin humaaniakaan pakottaa alkuperäiskansaa opettelemaan maahan muuttaneiden aasialaista kieltä. Ajatelkaa sitä, että Suomi on ainoastaan olemassa kiitos venäläisten hyökkäyssodan Ruotsin kansaa vastaan.
Tällaistako historiaa opetetaan ruotsinkielisissä kouluissa Suomessa? Onhan näitä kaikuja kuulunut Suomenkin keskuteluissa, mutta en ole aikaisemmin ottanut tätä historiaan vetoamista vakavasti.
----
Suomenkielisiä syytetään jos mistä taka-ajatuksista pakkoruotsin vastustamisessa, mutta kyllähän ne todella rumat kalat asustavat ankkalammikon pohjamudissa.
Aika huvittavaa, että juuri toiseen ketjuun pastesin keskustelua suomalaisten "aasialaisista" juurista...

Hannu Jussi
Viestit: 1108
Liittynyt: 02.04.2011 19:32

Re: Surullinen unelma, jossa ei järkipuheella ole sijaa

#18 Lukematon viesti Kirjoittaja Hannu Jussi » 13.05.2014 18:04

Hillevi.
Olen lukenut juuri tuon tapaisia kirjoituksia alkaen pakkoruotsi-illoista. Joissakin kehotetaan suomalaisten hankkimaan kirveet ja tappamaan toisensa, jossakin sanotaan vain laimeasti että Finland är ett skitland.

Oman terveyden vuoksi, vai sanoisinko - pitääkseni jonkinlaisen illuusion siitä että surut ovat ajattelevia ihmisiä, en enää lue tuollaista roskaa.
Rkp:tä äänesti v. 2011 125´000 henkilöä.

NRR
Viestit: 9999
Liittynyt: 10.02.2013 15:38

Re: Surullinen unelma, jossa ei järkipuheella ole sijaa

#19 Lukematon viesti Kirjoittaja NRR » 13.05.2014 19:07

Hillevi Henanen kirjoitti:--- Tällaista kirjoittelua löytyy pilvin pimein, joten otin tähän vain parin kirjoittajan kommentit. Keskustelun aiheena on ruotsinkielisten asema Suomessa. ---
--- nythän on suuri osa ”Suomea” historiallisesti ruotsalaista, eikä siellä ole sen paremmin eettistä kuin humaaniakaan pakottaa alkuperäiskansaa opettelemaan maahan muuttaneiden aasialaista kieltä ---.
---
Koko svenskfinlandissa oli suuri ruotsalainen enemmistö nykyaikoihin asti. Vasta 1900-luvulla alkoivat finnarit massamuuttaa sinne. Ruotsinkieliset rakensivat Suomen parhaiten toimivat yhteisöt, joihin sitten suomalaiset muuttivat hyötyäkseen siitä, mitä ruotsalaiset olivat rakentaneet. Aivan kuten MENA-maahanmuutto Ruotsiin. (MENA, Middle East and North African countries)
Suomenkielisiä syytetään jos mistä taka-ajatuksista pakkoruotsin vastustamisessa, mutta kyllähän ne todella rumat kalat asustavat ankkalammikon pohjamudissa.
Siis suomenruotsalaiset, joiden esivanhemmat ovat eläneet täällä suomenkielisen enemmistön rinnalla kenties 800 vuotta, katsovat, että suomenkieliset ovat se vieras ja vahingollinen kansanosa. Ja he ovat niin tosissaan eikä yksikään ruotsinkielinen media pohdi sitä, olisiko ruotsinkielisten historiakuvassa ja kansallisessa identiteetissä jotain ongelmia. Suomenkielinen media antaa palstatilaa julistuksille, jossa ruotsin kieli kuuluu suomalaiseen identiteettiin. Aivan päätöntä.

Hillevi Henanen
Viestit: 2832
Liittynyt: 14.10.2013 20:18

Re: Surullinen unelma, jossa ei järkipuheella ole sijaa

#20 Lukematon viesti Kirjoittaja Hillevi Henanen » 13.05.2014 19:33

Hannu Jussi kirjoitti:Hillevi.
Olen lukenut juuri tuon tapaisia kirjoituksia alkaen pakkoruotsi-illoista. Joissakin kehotetaan suomalaisten hankkimaan kirveet ja tappamaan toisensa, jossakin sanotaan vain laimeasti että Finland är ett skitland.

Oman terveyden vuoksi, vai sanoisinko - pitääkseni jonkinlaisen illuusion siitä että surut ovat ajattelevia ihmisiä, en enää lue tuollaista roskaa.
Rkp:tä äänesti v. 2011 125´000 henkilöä.
Olen kauan katsellut kuvaa kauniisti maisemoidusta ankkalammesta, kuten ilmeisesti on ollut tarkoituskin.
Ankkalammikon pohjamutia asuttavat svekot rupesivat kiinnostamaan siinä vaiheessa kun minut omasta mielestäni varsin maltillisten mielipiteideni takia ylennettiin persuja kannattavaksi rasistifasistinatsiksi.

Muistan kyllä, että olet varoittanut tästä, kiitos siitä Hannu Jussi, mutta minuun tekee kyllä näiden idioottomaisuuksien lukeminen päinvastaisen vaikutuksen. Enää ei tarvitse hyökkäyksen tullessa miettiä, että oliko omassa kirjoituksessani jotain vialla kun totean, että vastapuoli käy kaiken muunkin liikkuvan kimppuun.

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... inland.png

Tässä vielä uudelleen linkki tuohon svenskfinlandin karttaan. Tämän ketjun alkuviestissä kirjoittaja oli laajentanut siihen vielä Viipurinkin, muuta se sentään puuttuu tästä versiosta. Siinä lähtee saman tien suomenkielisiltä niin pääkaupunkiseutu kuin Turkukin. Miten tällaista voisi ottaa vakavasti?
Viimeksi muokannut Hillevi Henanen, 13.05.2014 19:57. Yhteensä muokattu 2 kertaa.

Hannu Jussi
Viestit: 1108
Liittynyt: 02.04.2011 19:32

Re: Surullinen unelma, jossa ei järkipuheella ole sijaa

#21 Lukematon viesti Kirjoittaja Hannu Jussi » 13.05.2014 19:51

Hillevi.
Tämä on kuin mielikuvitusleikki. Minkälainen aikuinen leikkii tällaista? Ei tarvitse vastata.
Kotkassa on edelleen vain yksi ruotsinkielinen koulu, Pyhtäällä on edelleen vain 490 asukasta ja vaikka Loviisaan liitettiin Pernaja, on alueella enemmän suomenkielisiä kuin ruotsinkielisiä.

Mitä noita toistamaan.

Mietin, voiko tuota vapaata valintaa saada rehellisellä politiikalla. Tosin monet pakkoruotsittajat ovat itse lähdössä "kiertoon".
Kohta ei ole montaa alkukokoonpanon 2011 ministeriä. Voiko tämän kaaoksen jälkeen olla edes hallitusohjelma sama kuin silloin 2011? Tuskin.

NRR
Viestit: 9999
Liittynyt: 10.02.2013 15:38

Re: Surullinen unelma, jossa ei järkipuheella ole sijaa

#22 Lukematon viesti Kirjoittaja NRR » 13.05.2014 22:30

Hillevi Henanen kirjoitti: Olen kauan katsellut kuvaa kauniisti maisemoidusta ankkalammesta, kuten ilmeisesti on ollut tarkoituskin.
Ankkalammikon pohjamutia asuttavat svekot rupesivat kiinnostamaan siinä vaiheessa kun minut omasta mielestäni varsin maltillisten mielipiteideni takia ylennettiin persuja kannattavaksi rasistifasistinatsiksi.---
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... inland.png

Tässä vielä uudelleen linkki tuohon svenskfinlandin karttaan. Tämän ketjun alkuviestissä kirjoittaja oli laajentanut siihen vielä Viipurinkin, muuta se sentään puuttuu tästä versiosta. Siinä lähtee saman tien suomenkielisiltä niin pääkaupunkiseutu kuin Turkukin. Miten tällaista voisi ottaa vakavasti?
Vaikkei sitä voikaan ottaa vakavasti niin jostain vakavasta se kertoo. Se kertoo siitä, ettei osalle ruotsinkielistä vähemmistöä mitään Suomea ole olemassa, on vain entisiä Ruotsin maita, joissa vanhan Ruotsin pieni kielivähemmistö, suomenkieliset, yrittää ottaa vallan.

Ruotsinkieliset kritisoivat ääneekkäästi suomalaisten historianopetusta. Virallisin kritiikki lienee esitetty Magman julkaisemassa ja Janne Holmenin kirjoittamassa tutkielmassa suomenkielisistä ja ruotsinkielisistä historian oppikirjoista Suomessa:
Janne Holmén haluaa päästä eroon pahasta tavasta käyttää historiankirjoitusta ”antamaan tuhatvuotinen oikeutus” muinaisille muutoksille, kuten Suomen eroamiselle Ruotsista 1809, itsenäistymiselle 1917 tai EU-jäsenyydelle vuonna 1994. --- Miksi ylipäänsä pitää olla erillinen kurssi ”Suomen” historiasta ennen vuotta 1809? Luonnollisempaa olisi liittää varhaishistorian ja Ruotsin ajan opetus Euroopan historiaan ja aloittaa Suomen historia vuodesta 1809. --- Janne Holmén aloittaa kertaamalla nopeasti Ruotsin ajan pääpiirteet. Epämääräisestä alusta heimot ja maankolkat lähtivät hitaasti yhdentymään ja ihmisvirrat liikkuivat Itämerellä ja sen rannoilla. 1200-luvun lopussa oli jo muodostunut jonkinlainen yhtenäinen valtakunta, jonka tasavertainen osa Suomi oli. --- Suomen nationalistisen historiankirjoituksen ensimmäinen ongelma oli se, että maan menneisyys oli käytännössä yhtäläinen Ruotsin kanssa. Ratkaisuksi muodostui myyttisen kuvan antaminen Ruotsin aikaa edeltävästä kaudesta. Muinaisaika nähtiin ”suomalaiskansallisena” ajanjaksona --- [Yritettiin] kääntää huomio pois ruotsalaisista kuninkaista, sodista ja poliittisesta historiasta ja keskittyä sen sijaan kansaan: asettaa keskiöön kulttuurihistoria ja paikallinen suomalaisuus. Suomalaiskansalliset historioitsijat ovat usein etäännyttäneet Ruotsia kuvaamalla Ruotsin aikaa suurena kärsimyksenä Suomelle --- valloittajien sanottiin alistaneen Suomen ristiretkien aikana 1100-luvulla, ja maahan istutettiin ruotsinkielinen yläluokka. Suomalaiset talonpojat revittiin raskaisiin taksvärkkeihin ja sotapalvelukseen. He saivat sotia ruotsalaisten sodat mantereella oman maan jäädessä ilman turvaa venäläisten hävitykseltä. Tähän värittyneeseen kertomukseen on paljon vastaväitteitä."
linkki sivulta http://www.magma.fi/magma-media/lunch-med-janne-holmen

En tiedä, mistä syystä julkaisun ruotsinkielinen ja suomenkielinen osuus ovat erilaisia, niin tarkkaan en ehtinyt lukea.

Jotain historianäkemysten erilaisuudesta kielirajan eri puolilla kertoo esimerkiksi toteamus "Kaikissa suomenkielisissä kirjoissa nuijasotaa käsitellään vähintään kahden sivun verran. Suomenruotsalaisessa kirjassa on kahdeksan riviä."

Maan asuttamisesta on ilmeisesti suurin erimielisyys, sillä Holmen kirjoittaa. "Ruotsalaisten Suomen asuttamista kuvataan yhä niukasti ja ristiriitaisesti, kun taas tulkintoja suomalaisten ja saamelaisten alkuperästä esitellään monen sivun verran. Sitä ei mainita lainkaan, että ruotsalaisen asutuksen leviämisestäkin on eri tulkintoja." Mitään korjaavia tai täydentäviä näkemyksiä hän ei kuitenkaan esisttänyt.

Tekstistä jää käsitys, että nimenomaan suomalainen historianopetus on jotenkin puolueellista. Toisaalta sanotaan, että "erityinen ongelma on suomenruotsalaisten oppikirjamarkkinoiden rajoittuneisuus. Vanhat oppikirjat, näkemykset ja vanhentunut aineisto pysyvät mukana pitkään".

Varsinaisena vääristelynä Holmen pitää Euroopan ulkopuolisten alueiden historian ohittamisen - lienee tässä hyvin oikeassa.

Kirja olisi kaivannut vuoropuhelun suomenkielisten painotusten ja ruotsinkielisten painotusten välillä. Nyt esimerkiksi Holmen yksikantaan toteaa, että historiallisessa Ruotsissa suomenkielisen kansalaisen oikeudet olivat tasan samat kuin ruotsinkielisenkin. Kyllä, mutta suomalaishistorijoitsijat muistavat painottaa, että täysi kansalaisuus olisi nimenomaan edellyttänyt ruotsin hallintaa ja suomenkielinen oli heikommassa asemassa kielensä vuoksi. Lisäksi sosiaalinen nousu edellytti kielenvaihtoa. Viittaustakaan tähän en nähnyt tekstissä (mutta voi olla, etten vain huomannut sitä).

Holmenin näkemyksiä on käsitelty aiemminkin täällä:
http://vapaakielivalinta.fi/forum/viewt ... lmen#p1597
Mm. "vaikka Holmen on minusta tosi symppis, hän tulee toistaneeksi tätä ruotsinkielisten asenteellisuutta: mikseivät suomalaiset voi ymmärtää, että suomalaiset kuuluivat Ruotsiin, olivat ruotsalaisia ja että kasvoton valito&kirkko tekivät suomalaisuuden eikä suomalaisilla siinä prosessissa ollut muuta roolia kuin että olivat säilyttäneet idästä omaksutut murteensa kunnes niistä saatiin tehtyä kieli ja niille sitten koottua kulttuuri ja hyvinvointivaltio alkoi pystyä kouluttamaan myös heidän jälkeläisiään. Tämä suomenkielisten valtava osallistumattomuus koko virallisen korkeakulttuurin muovautumiseen ja suomenkielisten osuus rahvaana ja sotilaina sekä suomenkielisten nimien lähes täydellinen puuttuminen historiasta ennen 1700-lukua ohitetaan uudestaan ja uudestaan kysymättä - mitä tämä merkitsi suomalaisille, suomalaisuudelle, kaikille meille, joiden esivanhemmat ovat nyt väärin kirjoitettuja nimiä kirkonkirjoissa, korkeintaan marginaalissa talon nimi ja tauti, joka tappoi... Ei tähän tarvitse sekoittaa pisaraakaan vastenmielisyyttä suomenruotsalaisuutta tai ruotsalaistuutta tai pohjoismaisuutta kohtaan - vaan valtavaa uteliaisuutta ja kunnioitusta, mikä on kansa, joka eli näin ja selviytyi."

NRR
Viestit: 9999
Liittynyt: 10.02.2013 15:38

Re: Surullinen unelma, jossa ei järkipuheella ole sijaa

#23 Lukematon viesti Kirjoittaja NRR » 20.05.2014 06:45

Hillevi Henanen kirjoitti:--- Nyt olen kuitenkin jonkun aikaa seurannut keskustelua aiheesta ruotsalaisella sivustolla, eikä minun kohdallani ole säälistä enää tietoakaan. Tällaista kirjoittelua löytyy pilvin pimein, joten otin tähän vain parin kirjoittajan kommentit. Keskustelun aiheena on ruotsinkielisten asema Suomessa.
Flyttar ni åter till där ni hör hemma och lämnar det historiska Sverige åt de svensktalande så är jag övertygad om att de inte bryr sig om tvångssvenskan. Då kan ni prata både karelska, ryska och finska hur mycket ni vill. Men nu är ju stora delar av "Finland" historiskt svenska och då är det varken etiskt eller humant att tvinga ursprungsbefolkningen att lära sig ett inflyttat asiatiskt språk. Tänk på att Finland endast existerar tack vare ryssarnas anfallskrig mot Sverige som nation.
Jos te muutatte takaisin sinne minne kuuluttekin ja jätätte historiallisen Ruotsin ruotsinkielisille, niin olen vakuuttunut siitä, että he eivät välitä pakkoruotsista. Silloin voitte puhua sekä karjalaa, venäjää ja suomea niin paljon kuin haluatte. Mutta nythän on suuri osa ”Suomea” historiallisesti ruotsalaista, eikä siellä ole sen paremmin eettistä kuin humaaniakaan pakottaa alkuperäiskansaa opettelemaan maahan muuttaneiden aasialaista kieltä. Ajatelkaa sitä, että Suomi on ainoastaan olemassa kiitos venäläisten hyökkäyssodan Ruotsin kansaa vastaan.
Tällaistako historiaa opetetaan ruotsinkielisissä kouluissa Suomessa? Onhan näitä kaikuja kuulunut Suomenkin keskuteluissa, mutta en ole aikaisemmin ottanut tätä historiaan vetoamista vakavasti.

Sitten pari kommenttia toiselta kirjoittajalta
Håller helt med. Det som är blått på den här kartan är traditionellt svenska områden som varit svenska längre än Norrland, Skåne och Halland. Där ska man förstås tala svenska. Passar det inte för de invandrade finnarna kan de flytta bort. I de vita områdena på kartan behöver man sedan inte läsa ett ord svenska. Så Finland borde lära sig av Belgien eller Schweitz, de har förstått att dela sig i enspråkiga områden inom samma land.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... inland.png
Än en gång. Blått på kartan = svenska områden där man ska tala svenska. Vitt på kartan = finska områden där man ska tala finska.
Olen täysin sama mieltä. Siniset alueet tällä kartalla ovat perinteisesti ruotsalaisa alueita, jotka ovat olleet ruotsalaisia kauemmin kuin Norlanti, Skåne ja Hallanti. Siellä on tietenkin puhuttava ruotsia. Jos se ei kelpaa maahanmuuttaneille suomalaisille, he voivat muuttaa pois. Kartan valkoisilla alueilla ei sitten tarvise lukea sanaakaan ruotsia. Suomen pitäisi ottaa oppia Belgista ja Sveitsistä, he ovat ymmärtäneet jakautua yksikielisiin alueisiin saman maan sisällä.
Kerran vielä. Sininen kartalla = ruotsalaiset alueet, joissa on puhuttava ruotsia. Valkoinen alue kartalla = suomalaiset alueet joissa on puhuttava suomea.


Hela Svenskfinland hade en stor svensk majoritet in i modern tid. Det är först på 1900-talet som finnarna började massinvandra. De svenskspråkiga byggde upp de bäst fungerande samhällena i Finland, och sedan invandrade finnar för att dra nytta av vad de svenskspråkiga byggt upp. Precis som med MENA-invandringen till Sverige.
Koko svenskfinlandissa oli suuri ruotsalainen enemmistö nykyaikoihin asti. Vasta 1900-luvulla alkoivat finnarit massamuuttaa sinne. Ruotsinkieliset rakensivat Suomen parhaiten toimivat yhteisöt, joihin sitten suomalaiset muuttivat hyötyäkseen siitä, mitä ruotsalaiset olivat rakentaneet. Aivan kuten MENA-maahanmuutto Ruotsiin. (MENA, Middle East and North African countries)
Suomenkielisiä syytetään jos mistä taka-ajatuksista pakkoruotsin vastustamisessa, mutta kyllähän ne todella rumat kalat asustavat ankkalammikon pohjamudissa.
Tämä on sellaista polttoainetta ruotsinkielisten peloille. He uskovat, että on olemassa Svenskfinland, jonka ydinmaita on vääryydellä joutunut barbaarien käsiin. Usein vielä ylevästi todetaan, että "maahanmuuttajilla" (=suomenkielisillä ja uussuomalaisilla) ei tulisi olla mitään sanottavaa näiden alueiden pakkoruotsista. Jos alue ei miellytä, niin alueelta pois.

Mietin, pystymmekö rakentamaan väkirikkaista ja maahanmuuttovaltaisista rannikkoalueistamme sellaisia, että niissä erilaisten kieliryhmien identiteetit ja toisistaan poikkeavat historiapainotukset hyväksytään. Olisiko aika, että maahan muodostuisi monikielisiksi miellettyjä alueita, vaikkakin maan alkuperäis/kansalliskielinä olisivat suomi, ruotsi ja saamet ja suomi olisi niin maan kuin väkirikkaiden seutujen pääkieli? Saamenkielisillekin soisi omaa erityisyyttä myös kaukana Lapista, koska maan väistämättömän kehityksen myötä niin suuri osa saamelaisten jälkeläisistä asuu suurkaupungeissa eikä enää kanna alkuperäistä saamelaisuutta, mutta voisivat kuitenkin pitää yllä jotain juurissaan olevasta kulttuurista.

Minkälainen tulisi olla pääkaupunkiseudun tulkinta?

Suomen etelärannikolla on ilmeisesti historian kuluessa asunut ensin monituisia tuntemattomia, joiden geenejä kuitenkin kannamme, sitten germaaniheimoja, sitten suomenkielisiä, joihin germaanit ovat sulautuneet ja sitten ruotsinkielisiä, jotka saapuivat 1100-luvulta alkaen varhaisesta Svearikestä itäisen ja karun maakunnan rannikoille, jotka silloinen elämäntapa ja mereltä tulevat uhat oli jättänyt harvaan ja/tai hetkellisesti asutuksi hämäläisten kalastus- ja riistamaaksi.

1812 Helsinki asetettiin pääkaupungiksi autonomiselle alueelle, jonka asukkaista n. 10% oli ruotsinkielisiä. Kyse oli alueesta, joka oli säilynyt suomenkielisenä siitä huolimatta, että siitä oli satoja vuosia aiemmin tehty muodostumassa olevan Ruotsin maakunta. Seudun rannikot olivat Ruotsin vallan aikana ruotsinkielistyneet, mutta jo muutaman kymmenen kilometrin päässä oli suomenkielisiä seutuja.

Nuoressa pääkaupungissa asui nelisen tuhatta henkeä, pääosin ruotsinkielisiä. Suomenkielisiä oli arvion mukaan pari sataa, enimmäkseen palvelusväkeä. Toisaalta Suomen pääkaupunkiseutua on alusta pitäen rakennettu - ja näin sitä on pitänytkin rakentaa - sellaisen maan pääkaupungiksi, jossa on lähes 90% suomenkielisiä ja lisäksi muita kieliryhmiä, joista ruotsinkieliset ovat historiallisesti merkittävä vähemmistö.

Etelän rannikkokaupungilla oli hyvät edellytykset kaupan ja hallinnon pääpaikaksi. Helsinkiin roudattiin ruotsinkielisiä hallintomiehiä ja sivistyneistöä perheineen, koska suomenkielistä hallintoa ja sivistyneistöä ei ollut, kiitos tuon ajan enemmistökieltä pelkkänä kyökkikielenä pitäneen ajattelutavan ja järjestelmällisen kielenvaihdon sosiaalisen nousun yhteydessä. Siksi kaupunki oli alussa vahvasti ruotsinkielinen, tilanteen pakosta. Kehitys pääkaupungiksi teki hiljakseen vanhan ruotsinkielisyyden merkityksettömäksi.

Helsinkiä rakennettiin koko valtakunnan tarpeisiin ja rakentaminen maksettiin koko valtakunnan varoista. Rakentajiksi kutsuttiin väkeä kaikkialta suomenkielisiltä seuduilta. Väkeä tuli. Lukemattomat suomenkieliset tekivät elämäntyönsä pääkaupunkiseudulla. Edelleen keskustelupalstoilla jotkut kysyvät, mikseivät nuo hevoskyydin tai "junan tuomat" kunnioittaneet alueen kielellistä erityisyyttä ja opetelleet ruotsia. Mutta eiväthän he Ruotsiin tulleet vaan jonkun matkan päähän kotiseudultaan ja sankkaan suomenkieliseen joukkoon rakentamaan oman maansa pääkaupunkia. Ei koskaan kukaan kuvitellut, että rankan työn tekijät istuisivat illat keskenään puhumassa ruotsia.

Entä jos pääkaupunki ei olisikaan Helsinki? Vaikka pääkaupunki olisi 1812 tehty minne tahansa maan sisällä, siellä olisi nyt n. 6% ruotsinkielisiä, koska pääkaupunkiin olisivat hakeutuneet vanhan ruotsinkielisen eliitin ydinjoukot ja perilliset.

Jos jollekin on tärkeää korostaa pääkaupunkiseudun ruotsinkielisyyttä, se on henkilökohtainen valinta, yksi mahdollinen tulkinta monikielisen alueen historiasta. Jos toinen haluaa korostaa suomenkielisyyttä tai maahanmuuttajaperinnettä tai tietyn yksittäisen ryhmän parissa elänyttä perinnettä, näille tulkinnoille on oma paikkansa.

Miten tehdään pääkaupunki, jossa ei lisätä jännitteitä erilaisten kieliryhmien välille? Mielestäni monen alueellisen kielimallin hellimä pakkoruotsi pääkaupunkiseudulla päinvastoin lisää jännitteitä, sillä se ei vastaa alueen ihmisten todellisia tarpeita, ei historiaa eikä tulevaisuutta.

Vastaa Viestiin