Puhuttekohan te "muunkieliset" sittenkään samasta asiasta?Jan-Erik Andelin kirjoitti:Joudut vielä eläessäsi katsastuttamaan autosi englanniksi ja ymmärtämään mitä on korjattava. Silloin tiedät mistä me muunkieliset puhumme.
Umayya Abu-Hanna on varsin avoimesti kertonut mielipiteensä myös suomenruotsalaisuuteen liittyvästä illuusiosta, että suomenruotsalaisuus edustaisi monikulttuuria. Näin häntä siteerataan HBL:n artikkelissa (vapaa käännös):
--- suomenruotsalaiset ovat tottuneet edustamaan kaikkia vähemmistöjä vaikka suomenruotsaltaisten, kuten suomenkielistenkin, tilanne ei millään tavoin ole verrattavissa maanhanmuuttajien tilanteeseen, ei ole yhteistä historiaa, yhteisiä kokemuksia, yhteiskunnallista asemaa tai todellisuutta.
--- Suomenruotsalaisten vahva vähemmistöasema on hänestä tietysti hyvä asia mutta merkitsee samalla, että ruotsin asema nyt on uudessa vaiheessa eikä sillä ole enää samaa itsestäänselvää statusta kuin aikaisemmin. --- Historia on historiaa, nyt on väestöpohja muuttumassa. Monet suomenruotsalaisista ystävistä eivät ymmärrä tätä. He sanovat kieltäytyvänsä luopumasta hankituista etuisuuksista. Mutta tulevaisuudessa ruotsin asema ei tule enää olemaan yhtä itsestäänselvä. Tämä muutos on väistämätön ja se tulee tekemään kipeää.
--- Mm. Hän [Umayya] kritisoi nepotismia, jota hänestä ilmenee nimitysten yhteydessä. Hakuprosessit, jossa sukunimi ja kontaktit parantavat mahdollisuuksia tulla valituksi, eivät ota mukaan maahanmuuttajia. Esimerkiksi hän kuvaa, miten Stefan Wallin 2009 kulttuuriministerinä kielipoliitiisista syistä asetti Leif Jakobssonin Valtion taidekomission johtoon. Tämä samaan aikaan, kun oli olemassa muidenkin etnisten vähemmistöjen edustaja, näitä edustajia on mukana muutenkin aivan liian harvoin. Hän kyseenalaistaa myös Eva Biaudetin valinnan vähemmistöasiamieheksi 2010, kun muita hakijoita maahanmuuttajataustalla ei edes kutsuttu haastatteluun.
Abu-Hannalle vastattiin artikkelin kommenteissa kuten "nettifennoille": "Tämä jos mikä on rasistinen hyökkäys. Alkuperäisväestöä kohtaan. Abu-Hanna todella esittää käsittämätöntä kiihotusta kansansryhmää kohtaan."
Yle Kultakuume ruotsalaisuuden päivän aattona 5.11.2012. Ohjelman alussa kuultiin Umayya Abu-Hannaa: Suomi on erittäin vaikea monikulttuurisuusnäkökulmasta, koska meillä on valtaväestön lisäksi erittäin vakiintunut ja hyvin vallassa oleva vähemmistö ruotsinkieliset - ruotsinkielisten on lähdettävä mukaan vähentämään ruotsinkielisten asemaa...
Umayya Abu-Hanna totesi hesarissa talvella 2010: "Suomen yhteiskunnan demograafinen rakenne on muuttumassa vääjäämättömästi, nopeasti ja radikaalisti. Vuonna 2025 arvioidaan, että joka kolmas tai neljäs helsinkiläinen on siirtolainen tai siirtolaistaustainen. Kun ruotsinkielisen vähemmistön prosentti pienenee, olemme tilanteessa joka on demokratian silmissä kestämätön – jos vaaditaan kaikilta sekä suomen että ruotsin osaamista. Lähitulevaisuutta ajatellen taistelu ruotsinkielen eksklusiivisesta asemasta ei ole järkevä eikä eettinen. Se on hävitty taistelu, joka voidaan kääntää joko positiiviseksi suunnitteluksi tai katkeraksi vainoharhaksi. Äidinkieleni on arabia, toinen kieleni on heprea, tyttäreni äidinkieli on zulu, kotikielemme on englanti. Emme ole vaatimassa sitä, että saisimme käyttää äidinkieltämme virastoissa, mutta on todella epäreilua meidän henkilökohtaisella kehityksellä olla kehittämättä ja investoimatta meidän perheen kieliin. Meidän pitää antaa aikaa ja taloudellisia resursseja, jotta kaikki kansalaiset voisivat kehittää äidinkieliään mahdollisemman monipuolisesti ja rikkaasti. Toisaalta suomalaista yhteiskuntaa ajatellen taloudelliset, sosiaaliset, kulttuuriset ja ulkopoliittiset etuudet olisivat monikertaiset, kun suomen lisäksi ihmisillä voi olla mahdollisimman monta eri kieltä."
Umayya Abu-Hanna Six Degrees-lehdessä 6/2009: "The next big conflict will be between immigrants and the Swedish-speaking minority. The latter now dominate all discourse on minorities. As a group the Swedish language minority are well connected and affluent, and it's impossible for anyone to compete with them for representation of cultural alternatives. In the future the status of Swedish will be the same as other minority languages. They are going to lose out big time and I don't think they'll go quietly."