Jos jokin alue yritetään eristää ja tehdä valtaväestölle mahdollisimman vastenmieliseksi, niin ei pidä ihmetellä sitä, että kun tavoite on onnistuneesti saavutettu, sinne ei haluta muuttaa.
Pakkoruotsin perustelu ruotsinkieliselle paikkakunnalle muuttamisen todennäköisyydestä on juuri päinvastainen numeroiden valossa (jokohan numeron/luvun mainitseminen pakkoruotsin yhteydessä täyttää vihapuheen kriteerit?) Ruotsinkieliset sieltä muuttavat suomenkielisiin kuntiin, ja tilalle on tullut maahanmuuttajia, ei suomenkielisiä.John Erickson på Finnvera kommenterade detta med att det finns ett visst motstånd mot att flytta till Österbotten.
JE Finnverasta kommentoi tätä sanomalla, ettö Pohjanmaalle muuttamiselle on olemassa tietty vastustus
Se on 0,6% Pohjanmaan väestöstä.Summan av in- och utflyttningen till och från andra landskap i Finland var negativ förra året, minus 999 personer. Det här märker företagen i sin rekrytering.
Sisään- ja ulosmuuton summa muihin Suomen maakuntiin nähden oli negatiivinen viime vuonna, miinus 999 henkilöä. Tämä näkyy yritysten rekrytoinnissa
Tässä ihan toiseen tarkoitukseen levitetty "tieto" eli pakkoruotsin tueksi levitetty disinformaatio leimaa koko Pohjanmaan.Sundqvist säger att han inte uppfattar det som en ovilja att arbetskraft inte flyttar till Österbotten, det handlar snarare om okunskap.
S sanoo, että hänen käsittääkseen se, että työvoima ei muuta Pohjanmaalle ei johdu haluttomuudesta, kyse on ennemminkin tietämättömyydestä.
Juurihan Vaasa on tehnyt parhaansa kertoakseen Suomen yli viidelle mijoonalla ei-ruotsinkieliselle, että Pohjanmaalla suomen kieli ei kelpaa eikä heidän pakkoruotsilla hankkimaalleen kielitaidolle ole mitään käyttöä, ja se viesti tulee istumaan ihmisten mielissä kauan.Kauppi säger att svårigheter att rekrytera personal från resten av landet gäller hela kustremsan. Kauppi skulle önska att man marknadsförde Österbotten och alla dess fördelar bättre.
K sanoo, että vaikeudet henkilöstön palkkaamisessa muualta maasta koskevat koko rannikkoaluetta. K toivoisi, että Pohjanamaata ja sen kaikkia etuja markkinoitaisiin paremmin
Miksipä kukaan haluaisi muuttaa seudulle, jossa propagandan mukaan ei suomella pärjää. Ruotsinkielentaitoiset pystyvät myös lukemaan ruotsinkielisestä mediasta heidän suhtautumisestaan suomenkielisiin ja suomen kieleen. Varsinkin kommenttiosiot ovat kuvaavia. Se ei tottavie muuttohaluja lisää. Sekundaulkomaan sijasta voi samalla vaivalla muuttaa oikeasti ulkomaille, missä esim. lasten opintoja ei alisteta pienen käyttökelvottoman kielen pakko-opetukselle.
Ruotsienemmistöinen Raasepori toimii varoittavana esimerkkinä kun esim. kouluikäisten perheet harkitsevat muuttoa ruotsinkieliselle alueelle. Se on vihoviimeinen todiste siitä, että ruotsinkielisten ollessa kunnassa niskan päällä, heidän suhteellisuudentajuunsa tai oikeamielisyyteensä ei voi luottaa. On todella mielenkiintoista nähdä miten kauan Raaseporin persuukset kestävät tässä tulessa.
Raaseporin väestö on pysynyt lähes ennallaan vuodesta 1990 vuoteen 2014 jolloin tämä päätös tehtiin, mutta sitten:
Raaseporin väestö
1990 28565
2014 28674
2015 28405
2016 28082
Tänä vuonna taitaa mennä 28000 rikki!