Yliopiston virkamiesruotsin nykytilasta
Lähetetty: 25.03.2009 22:17
Juttelin äsken itseäni nuoremman tutun kanssa, joka juuri parhaillaan ponnistelee sosiaalipolitiikan alalla virkamiesruotsin kanssa. Oma virkamiesruotsin kurssini on muistaakseni keväältä 2004, ja siellä pidin esitelmän aiheesta "språkpolitik i Finland" ja kirjoittelin kirjallisessa tentissä jotain diipadaapaa siitä miten Suomen kielipolitiikka on täysin syvältä. "HT" tuli kevyesti vaikken ollut käyttänyt ruotsia mihinkään yo-kirjoitusten jälkeen, ja ruotsin kurssi jäi about gradua edeltäväksi opintosuoritukseksi.
Noh, tilanne on kuulemma muuttunut vuodesta 2007. Nyt tekstin täytyy liittyä pääaineeseen, ja tason pitää olla tieteelliseltä tekstiltä vaadittavaa tasoa. Kaverini on ruotsissa ihan suht taitava tyyliin "osaa sitä varsin hyvin umpisuomenkieliseksi", mutta kirjallinen puoli tuli bumerangina takaisin kun oli käyttänyt sanan "lån" tilalla jotain tyyliin "lön".
Mielenkiintoista sinänsä, että kanditutkielmana suoritettavalta "äidinkielen tentiltä" vaaditaan tieteellisen tekstin tasoa. Tämä on nyt siis siirtynyt ruotsiin.
Ei varmasti olisi minulta onnistunut.
Noh, tilanne on kuulemma muuttunut vuodesta 2007. Nyt tekstin täytyy liittyä pääaineeseen, ja tason pitää olla tieteelliseltä tekstiltä vaadittavaa tasoa. Kaverini on ruotsissa ihan suht taitava tyyliin "osaa sitä varsin hyvin umpisuomenkieliseksi", mutta kirjallinen puoli tuli bumerangina takaisin kun oli käyttänyt sanan "lån" tilalla jotain tyyliin "lön".
Mielenkiintoista sinänsä, että kanditutkielmana suoritettavalta "äidinkielen tentiltä" vaaditaan tieteellisen tekstin tasoa. Tämä on nyt siis siirtynyt ruotsiin.
Ei varmasti olisi minulta onnistunut.